Traducida por D. José
Marchena.
De orden superior.
Madrid, en la Imprenta Real.
Año de 1812.
Josef Marchena.
Se irán
publicando las comedias de Molière cada una de por
sí, y a medida que se fueren representando. Como
apéndice de esta versión saldrán, adjuntas a
algunas de ellas, disertaciones acerca de nuestro teatro, en que,
sin disimular los gravísimos yerros en que incurrieron
nuestros antiguos poetas, haremos notar las hermosuras que a
vueltas de ellos en sus producciones se encuentran. Trataremos en
otras de la comedia francesa, del teatro cómico en general,
etc.; de modo que la colección de estos discursos pueda ser
reputada por una Poética de la Comedia.
Escena
I
|
|
|
DON ANTONIO,
DON LIBORIO.
|
| DON ANTONIO |
| ¿Dice usted que va a
casarse? |
|
|
|
|
|
| DON ANTONIO |
| Amigo, aquí estamos
solos, |
|
| y nadie oye lo que se habla. |
|
| ¿Quiere usted que diga
claro |
5 |
| lo que pienso? Aventurada |
|
| resolución me parece |
|
| la de usted, y aun temeraria. |
|
| Mucho temo que estas bodas |
|
| le han de salir a la cara. |
10 |
|
|
| DON LIBORIO |
| No extraño yo esos
temores. |
|
| Usted, sin salir de casa, |
|
| acaso encuentra motivos |
|
| justos de miedo, y le espanta |
|
| mi suerte ya de antemano. |
15 |
| Yo la frente levantada |
|
| andaré siempre, y no hay
miedo |
|
| que me la agobie la carga. |
|
|
|
| DON ANTONIO |
| Esos, compadre, son golpes |
|
| de la fortuna voltaria, |
20 |
| que no pueden remediarse, |
|
| y son precauciones vanas |
|
| y necias cuantas se toman |
|
| contra ellos. Aquí la
causa |
|
| de que me asusten sus bodas |
25 |
| es tanta pesada chanza |
|
| con que usted a mil maridos |
|
| los zahiere en todas cuantas |
|
| ocasiones se presentan, |
|
| pregonando cuanto indaga |
30 |
| sobre ocultos galanteos. |
|
|
|
| DON LIBORIO |
| ¿Quién, sin ser Job,
aguantara |
|
| la paciencia y sufrimiento |
|
| de tanto marido que anda |
|
| por Madrid? En esta tierra |
35 |
| son de condición tan
mansa |
|
| los hombres, que es un
prodigio. |
|
| Aquél sin cesar afana |
|
| por amontonar dinero, |
|
| que luego su mujer gasta |
40 |
| con quien le mete en el
gremio. |
|
| De estotro es menos contraria |
|
| la estrella, que mil galanes |
|
| a su esposa la regalan, |
|
| y él muy sosegado
piensa |
45 |
| que obsequian así sus
raras |
|
| virtudes, y el muy babieca |
|
| no advierte su propia infamia. |
|
| Uno mete mucha bulla, |
|
| que no le sirve de nada; |
50 |
| otro lo consiente todo; |
|
| y así que ve entrar en
casa |
|
| el cortejo, en diligencia |
|
| coge el sombrero, y se marcha. |
|
| Aquélla dice al marido |
55 |
| que la requiebra con ansia |
|
| don Cirilo, y le recibe |
|
| muy tiesa y muy remilgada |
|
| cuando está el tonto
delante, |
|
| que se le cae la baba, |
60 |
| y compadece al galán, |
|
| sin que haya para ello causa. |
|
| Otra se feria mil joyas, |
|
| y dice que juega y gana; |
|
| y sin saber a qué
juego, |
65 |
| el marido se lo traga, |
|
| dándole gracias a Dios |
|
| de que le pinten las cartas |
|
| bien a su mujer. Por fin, |
|
| es cuento que no se acaba |
70 |
| la historia de los maridos. |
|
| ¿Y quiere usted que yo no
haga |
|
| escarnio de tanto necio |
|
| como...? |
|
|
| DON ANTONIO |
|
Y si la suerte varia
|
|
| le mete en la cofradía |
75 |
| a usted, ¿no ve con
qué ganas |
|
| le van a hacer el buz todos? |
|
| Y no mal se le empleara. |
|
| También yo oigo a muchas
gentes |
|
| que de galanteos hablan |
80 |
| y refieren mil historias, |
|
| o verdaderas o falsas, |
|
| de maridos engañados, |
|
| y de mujeres livianas. |
|
| Pero aunque yo desapruebe |
85 |
| la sobrada tolerancia |
|
| de muchos, y nunca aguante |
|
| ciertas cosas en mi casa, |
|
| que otros llevan con
paciencia, |
|
| nunca digo una palabra; |
90 |
| porque puede ser que un
día |
|
| me coja la rueda, y hagan |
|
| burla de mí los
burlados. |
|
| Así que, si de mi mala |
|
| estrella el influjo quiere |
95 |
| que alguna desdicha humana |
|
| venga sobre mi cabeza, |
|
| si de ella las gentes hablan, |
|
| tendré al menos el
consuelo |
|
| que lo dirán en voz
baja; |
100 |
| y acaso se encontrará |
|
| también alguna buen
alma |
|
| que se duela de mi suerte; |
|
| pero usted, compadre, se halla |
|
| en situación muy
distinta; |
105 |
| y habiendo siempre hecho tanta |
|
| rechifla de los maridos |
|
| que motejan de cachaza, |
|
| guarte si no anda derecho; |
|
| que en las calles y en las
plazas, |
110 |
| no lluevan sobre usted pullas, |
|
| y no tomen tal venganza |
|
| los agraviados... |
|
|
| DON LIBORIO |
|
¡Dios mío!
|
|
| No tema usted que tal hagan. |
|
| Aquel que me la pegare, |
115 |
| a fe que ha de tener
maña. |
|
| ¿Piensa usted que no
sé yo |
|
| las picardías, las
trampas |
|
| que acostumbran las mujeres, |
|
| y con que a los tontos clavan? |
120 |
| Para que no puedan darme |
|
| papilla, la que se casa |
|
| conmigo es tan inocente |
|
| como los niños que
maman. |
|
|
|
| DON ANTONIO |
| ¿Y quiere usted que una
tonta... |
125 |
|
|
| DON LIBORIO |
| Una tonta es una alhaja |
|
| para no volverse tonto. |
|
| No pretendo poner tacha |
|
| a su mujer de usted; pero |
|
| una discreta es muy mala |
130 |
| de guardar; sí, amigo
mío; |
|
| algunos sé yo que
rabian |
|
| porque sus mitades son |
|
| ladinas. No es mala carga; |
|
| una marisabidilla |
135 |
| que hable en culto, escriba
cartas |
|
| en francés, componga
coplas, |
|
| y vengan a visitarla |
|
| los marqueses, los autores |
|
| le lean versos, y el mandria |
140 |
| del marido en un rincón |
|
| se esté, sin que ninguno
haga |
|
| caso de él; y si
pregunta |
|
| alguno ¿quién
es? madama |
|
| responda: ese es mi
marido. |
145 |
| No quiero mujer con tanta |
|
| inteligencia; la mía, |
|
| si de hacer cuartetas tratan |
|
| de repente, y dan por pie |
|
| guárdate del agua
mansa, |
150 |
| quiero que responda al cabo |
|
| de una media hora muy larga |
|
| San Crispín fue
zapatero; |
|
| pretendo, en una palabra, |
|
| que sea tan ignorante, |
155 |
| que esté su ciencia
cifrada |
|
| en coser, hacer calceta, |
|
| rezar, y con eso basta. |
|
|
|
| DON ANTONIO |
| ¿Es usted aficionado |
|
| a las simples? |
|
|
| DON LIBORIO |
|
Y con tantas
|
160 |
| veras, que una tonta fea |
|
| más que una aguda me
agrada |
|
| con hermosura. |
|
|
| DON ANTONIO |
|
¿El talento,
|
|
| la beldad...? |
|
|
|
|
| DON ANTONIO |
| ¿Pero cómo quiere
usted |
165 |
| que una simple sea honrada, |
|
| ni sepa serlo? Además |
|
| de ser muy pesada carga |
|
| el pasar con una boba |
|
| toda su vida, es fianza |
170 |
| mala para la mollera |
|
| de un marido la ignorancia |
|
| de su mujer. Una aguda, |
|
| cuando a su obligación
falta, |
|
| es porque quiere; una tonta |
175 |
| sin saber que nos agravia |
|
| nos puede dar que sentir. |
|
|
|
| DON LIBORIO |
| A un argumento de tanta |
|
| fuerza respondo, compadre, |
|
| como hizo Teresa Panza |
180 |
| a Sancho cuando quería |
|
| que fuera condesa Sancha. |
|
| El día que con mujer |
|
| discreta yo me casara, |
|
| aquel día hiciera
cuenta |
185 |
| que por mi entierro doblaban. |
|
|
|
|
|
| DON LIBORIO |
|
Cada uno tiene
|
|
| sus ideas, y, se trata |
|
| de hallar novia que me pete. |
|
| Mi caudal es el que basta |
190 |
| para escoger por esposa |
|
| mujer que no tenga nada, |
|
| y que blasonar no pueda |
|
| de riqueza o sangre hidalga. |
|
| La que me va a dar la mano |
195 |
| es hija de una villana; |
|
| cuatro años no más
tenía |
|
| cuando me prendó su
cara, |
|
| que es bonitilla y graciosa; |
|
| su madre estaba muy falta |
200 |
| de conveniencias, y a
más |
|
| de otros seis hijos cargada; |
|
| yo se la pedí, y,
contenta |
|
| me la dio; para criarla |
|
| escogí unas monjas
pobres |
205 |
| de un pueblo allá de la
Alcarria, |
|
| y la puse a pupilaje. |
|
| Di orden que no le
enseñaran |
|
| cosa que pudiera abrirle |
|
| los ojos; y su ignorancia, |
210 |
| gracias a Dios, es tan grande, |
|
| que excede a mis esperanzas. |
|
| La he sacado del convento, |
|
| viendo que me deparaba |
|
| en ella el Cielo mujer |
215 |
| cual anhelé por
hallarla |
|
| siempre en vano; la he
traído |
|
| conmigo; y como mi casa |
|
| está en el centro, y no
quiero |
|
| que vengan a visitarla |
220 |
| mis conocidos, tomé |
|
| otra en esta solitaria |
|
| plazuela, para que viva |
|
| ella; y para que nunca haya |
|
| tapujos de vecindad, |
225 |
| la alquilé toda. En
compaña |
|
| suya tengo dos criados, |
|
| simples como ella. Tan larga |
|
| historia he contado, amigo, |
|
| a usted, porque vea
cuántas |
230 |
| precauciones he tomado |
|
| para evitar la desgracia |
|
| de otros maridos; y como |
|
| tengo tanta confianza |
|
| en usted, para cenar |
235 |
| hoy le convido en su casa. |
|
| Usted la conocerá, |
|
| y dirá si es acertada |
|
| mi elección. |
|
|
|
|
| DON LIBORIO |
| Usted verá si le agrada |
240 |
| su persona y su inocencia. |
|
|
|
| DON ANTONIO |
| Sobre la última me
basta |
|
| con lo que me ha dicho usted. |
|
|
|
| DON LIBORIO |
| Pues no la exagero en nada, |
|
| y acaso me quedo corto. |
245 |
| A cada instante me pasma |
|
| con su candor; cosas dice |
|
| que me hacen a carcajadas |
|
| soltar la risa; tres
días |
|
| hace que me preguntaba |
250 |
| si las mujeres parían |
|
| los muchachos por la manga |
|
| de la camisa. |
|
|
| DON ANTONIO |
|
Me alegro,
|
|
| señor Carrasco... |
|
|
| DON LIBORIO |
|
Es extraña
|
|
| cosa que me llame siempre |
255 |
| usted así. |
|
|
| DON ANTONIO |
|
Por más que haga,
|
|
| el título de Vizconde |
|
| del Atochal se me pasa. |
|
| ¿Y quién diablos le
metió |
|
| a usted en que titulara |
260 |
| a los cuarenta y dos
años, |
|
| cuando nadie de su casa |
|
| fue Barón ni Conde
nunca? |
|
| ¡El dinero que malgasta |
|
| para comprar ese
título, |
265 |
| y en lanzas y media anata, |
|
| en mejorar sus haciendas |
|
| cuánto mejor se
empleara! |
|
|
|
| DON LIBORIO |
| Además de que así
doy |
|
| nuevo realce a mi casa, |
270 |
| me suena bien al oído |
|
| cuando el Vizconde me llaman. |
|
|
|
| DON ANTONIO |
| ¡Raro capricho por
cierto! |
|
| El apellido que usaban |
|
| nuestros padres repugnar, |
275 |
| tomando una enrevesada |
|
| denominación, en prueba |
|
| de que corre sangre hidalga |
|
| por nuestras venas. Me acuerdo |
|
| de un zapatero que ansiaba |
280 |
| porque sus hijos tuvieran |
|
| apellido de prosapia |
|
| ilustre; al tal zapatero |
|
| Gil Fernández le
nombraban, |
|
| y aunque estaba bien,
casó |
285 |
| con una que mendigaba, |
|
| sólo porque su apellido |
|
| era de Córdoba; aún
anda |
|
| hoy por Madrid, y
Fernández |
|
| de Córdoba a su hijo
llaman. |
290 |
|
|
| DON LIBORIO |
| Pudiera usted excusar |
|
| el cuento; en una palabra, |
|
| Vizconde del Atochal |
|
| es el nombre que me agrada, |
|
| y el de Liborio Carrasco |
295 |
| siempre desazón me
causa. |
|
|
|
| DON ANTONIO |
| Según eso, muchas
gentes |
|
| a usted, amigo, le enfadan, |
|
| y yo he visto sobreescritos... |
|
|
|
| DON LIBORIO |
| Los que escriben esas cartas |
300 |
| no saben que he titulado. |
|
| Pero usted... |
|
|
| DON ANTONIO |
|
Compadre, basta;
|
|
| que yo me acostumbraré |
|
| en adelante, sin falta, |
|
| a llamar a usted Vizconde |
305 |
| del Atochal. |
|
|
| DON LIBORIO |
|
Voyme a casa
|
|
| de mi novia a verla un rato, |
|
| que he llegado esta
mañana |
|
| de la hacienda, y no la he
visto. |
|
|
|
| DON ANTONIO |
|
(Aparte
yéndose.)
|
| Es de condición
extraña. |
310 |
| Tiene su vena de loco. |
|
|
|
| DON LIBORIO |
| La cabeza algo tocada. |
|
| ¡En tocando ciertas
cuerdas |
|
| de tal modo disparata! |
|
| Cuando un hombre se encasqueta |
315 |
| con algo, no se lo sacan |
|
| de la cabeza. |
|
(Llamando a la
puerta.)
|
|
Abran luego.
|
|
| Muchachos: ¿no oyen? |
|
|
Escena
II
|
|
|
DON LIBORIO,
COSME y BLASA, dentro de casa.
|
|
|
| DON LIBORIO |
| Abre aquí. |
|
(Aparte.)
|
|
¡Con cuánto
gusto
|
|
| me recibirán en casa |
320 |
| habiendo estado diez
días |
|
| en el campo! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DON LIBORIO |
|
Por cierto
|
325 |
| no está la contienda
mala. |
|
| ¡Y yo en la calle! ¿No
me oyen? |
|
|
|
|
|
| DON LIBORIO |
|
¡Oh, mal haya!
|
|
| Yo soy, yo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BLASA |
|
¿No ves que estoy
majando?
|
|
|
|
| COSME |
| Y yo porque no se salga |
|
| el canario, estoy teniendo |
|
| cuidado con esta jaula. |
|
|
|
| DON LIBORIO |
| El que no abriere al instante |
335 |
| ni un solo bocado cata |
|
| en tres días. |
|
|
| BLASA |
|
¿A qué vienes,
|
|
| si voy yo? |
|
|
| COSME |
|
Pues no está mala.
|
|
| Antes soy yo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| COSME |
|
Mañana.
|
340 |
| Si he de abrir yo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| DON LIBORIO |
|
Ya pasa
|
|
| de raya la tontería. |
|
|
|
| COSME |
|
(Saliendo a la puerta.)
|
| Yo he sido. |
|
|
| BLASA |
|
(Saliendo.)
|
|
Mientes, que estaba
|
|
| antes yo. |
|
|
| COSME |
|
Si no estuviera
|
345 |
| el amo aquí, te
enseñara |
|
| yo. |
|
|
| DON LIBORIO |
|
(Recibiendo un manotazo de
COSME.)
|
|
¡Pícaro!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DON LIBORIO |
|
Ea, callen ambos,
|
|
| y respondan. ¿Hay en
casa, |
350 |
| Cosme, alguna novedad? |
|
|
|
| COSME |
| Señor... |
|
(DON LIBORIO le
quita el sombrero de la cabeza, y COSME se le vuelve, a
poner.)
|
|
A Dios gra...
|
|
(DON LIBORIO se le
quita otra vez, y COSME se
le pone.)
|
|
A Dios gracias
|
|
| Estamos bue... |
|
|
| DON LIBORIO |
|
(Quitándole el sombrero y
tirándole.)
|
|
Majadero,
|
|
| ¡el sombrero puesto me
hablas! |
|
|
|
| COSME |
| Es verdad; si soy un bruto. |
355 |
|
|
| DON LIBORIO |
|
(A COSME.)
|
| Corre, y di que baje al ama. |
|
|
|
Escena
VI
|
|
|
DON LEANDRO,
DON LIBORIO.
|
| DON LEANDRO |
| ¿Qué miro? ¿Me
engaño? ¿Es él? |
|
| No... sí... no... sí
tal... la cara... |
400 |
| Le... |
|
|
|
|
|
|
|
|
| DON LIBORIO |
|
¡Cuánta
|
|
| dicha! ¿Cuándo
llegó usted? |
|
|
|
|
|
|
|
| DON LEANDRO |
|
Estuve a verle
|
405 |
| a usted; mas no le hallé en
casa. |
|
|
|
|
|
|
|
| DON LIBORIO |
|
El Cielo me valga.
|
|
| ¡Qué alto que
está, qué buen mozo! |
|
| ¡Quien le vio que no me
daba |
410 |
| más arriba que mi
muslo! |
|
|
|
|
|
| DON LIBORIO |
|
¿Y padre en qué
trata?
|
|
| ¿Está bueno?
¡Qué sujeto |
|
| tan lindo! ¡Qué bella
pasta! |
|
| A mí me interesan tanto |
415 |
| sus cosas; sí, pues ya
pasa |
|
| de cuatro años que le
vi |
|
| la postrer vez, y ni carta |
|
| he tenido desde entonces |
|
| suya. |
|
|
| DON LEANDRO |
|
Pues más salud gasta
|
420 |
| que usted y que yo, robusto |
|
| y alegre como una pascua. |
|
| Cuando me vine a Madrid, |
|
| para usted me dio una carta; |
|
| pero en otra posterior |
425 |
| me avisa de su llegada |
|
| a la corte muy en breve, |
|
| y no me dice la causa |
|
| de su venida. ¿Conoce |
|
| usted a un hombre que
llaman...? |
430 |
| No me acuerdo... Él es
indiano, |
|
| y viene de Guatemala |
|
| Muy rico. |
|
|
| DON LIBORIO |
|
Si usted no dice
|
|
| su nombre... |
|
|
| DON LEANDRO |
|
Tengo tan mala
|
|
| memoria... ¡Ah! sí,
don Enrique. |
435 |
|
|
|
|
| DON LEANDRO |
|
Pues me habla
|
|
| de él mi padre cual si
yo |
|
| debiera tener muy largas |
|
| noticias de este sujeto, |
|
| y juntos los dos viajan |
440 |
| en un coche de colleras |
|
| que viene a Madrid. |
|
|
|
|
(DON LEANDRO
entrega una carta de DON
PABLO a DON
LIBORIO.)
|
| DON LIBORIO |
|
¡Con cuánta
|
|
| satisfacción le
veré |
|
| cuando quiera honrar mi casa! |
|
|
(Habiendo leído la carta.)
|
| Todos estos cumplimientos |
445 |
| son cosa muy excusada |
|
| tratando con un amigo; |
|
| sin gastar pólvora en
salvas |
|
| disponga usted de mi bolsa. |
|
|
|
| DON LEANDRO |
| Pues le cojo la palabra |
450 |
| a usted, amigo, al instante; |
|
| justamente me hacen falta |
|
| cien doblones. |
|
|
| DON LIBORIO |
|
Aquí están;
|
|
| quiso Dios que los llevara. |
|
| Guárdese usted el
bolsillo |
455 |
| también. |
|
|
|
|
| DON LIBORIO |
|
Basta.
|
|
| ¿Cómo encuentra usted
la corte? |
|
|
|
| DON LEANDRO |
| Bellos paseos y casas, |
|
| muchísimas diversiones. |
|
|
|
| DON LIBORIO |
| Aquí, amigo, nunca
faltan. |
460 |
| Sobre todo los que gustan |
|
| de galantear las damas |
|
| tienen siempre en qué
emplearse; |
|
| que se halla tal abundancia |
|
| de mujeres, que es portento, |
465 |
| y todas de buena pasta. |
|
| Los maridos muy bondosos; |
|
| las morenas y las blancas |
|
| de una índole tan
suave, |
|
| que es bendición
obsequiarlas. |
470 |
| ¡Y cuántos enredos
urden! |
|
| Si es una comedia; vaya, |
|
| ¿a que en este corto
tiempo |
|
| que hace que llegó usted,
anda |
|
| metido ya con alguna? |
475 |
| Hábleme usted a las
claras. |
|
| Querido, los buenos mozos |
|
| en muy pocos días ganan |
|
| mucha tierra, y los maridos |
|
| con ellos corren borrasca. |
480 |
|
|
| DON LEANDRO |
| Si he de decir la verdad, |
|
| aquí en esta misma
plaza |
|
| traigo cierto galanteo |
|
| entre manos, y no en mala |
|
| situación. |
|
|
| DON LIBORIO |
|
(Aparte.)
|
|
¡Qué bueno es
eso!
|
485 |
| Esto es lo que yo aguardaba, |
|
| qué contar y qué
reír |
|
| a costa de alguien que clava |
|
| su casta mitad. |
|
|
| DON LEANDRO |
|
Mas fío
|
|
| que de entre los dos no salga |
490 |
| el secreto. |
|
|
|
|
| DON LEANDRO |
| Son cosas tan delicadas, |
|
| que si a divulgarse llegan |
|
| se echa a perder la
maraña. |
|
| Es el caso que una hermosa |
495 |
| me tiene prendada el alma, |
|
| y he logrado introducirme |
|
| en su casa con mi maña; |
|
| y no va mal el negocio; |
|
| lo digo sin alabanza. |
500 |
|
|
|
|
| DON LEANDRO |
|
(Enseñándole la
casa de DOÑA
ISABELITA.)
|
|
Una niña, que habita
|
|
| en esa casa inmediata |
|
| dada de verde; inocente, |
|
| como que ha sido criada |
|
| sin trato de gente, en fuerza |
505 |
| de la condición
extraña |
|
| de quien le dio
educación, |
|
| que es hombre de ideas raras. |
|
| Pero, aunque tan ignorante, |
|
| tiene mil sencillas gracias |
510 |
| que cautivan; unos ojos |
|
| tan tiernos, unas miradas |
|
| tan expresivas; yo al punto |
|
| que la vi le rendí el
alma. |
|
| Pero acaso usted conoce |
515 |
| la beldad que me arrebata |
|
| los sentidos; es su nombre |
|
| Isabelita. |
|
|
|
|
| DON LEANDRO |
| Quien la guarda es un ricote, |
|
| que me parece se llama |
520 |
| el Vizconde del Tronchal, |
|
| o Estuchal, si no me
engaña |
|
| la memoria; un ente raro, |
|
| manïaco, según
hablan |
|
| las gentes; ¿es
conocido |
525 |
| de usted? |
|
|
| DON LIBORIO |
|
(Aparte.)
|
|
El hombre me ensalza.
|
|
|
|
|
|
|
|
| DON LEANDRO |
|
¿Y no me
engañan?
|
|
| ¿Es loco? |
|
|
|
|
| DON LEANDRO |
|
¿Qué es he?
¿Sí?
|
|
| Pues; cuando lo dicen tantas |
530 |
| gentes, no han de equivocarse |
|
| todos; la cosa está
clara. |
|
| Y celoso como un diablo; |
|
| un majadero de marca. |
|
| Ello es que yo estoy perdido |
535 |
| de amor de la beldad rara |
|
| de Isabelita; es un dije; |
|
| y a fe mía que dejarla |
|
| en manos de ese mostrenco |
|
| fuera cosa que clamara |
540 |
| venganza al cielo; el dinero |
|
| que usted me ha prestado es
para |
|
| dar a esta aventura cima, |
|
| porque el oro, amigo, allana |
|
| estorbos, vence imposibles, |
545 |
| y en amor y en guerra acaba |
|
| con las más arduas
empresas. |
|
| ¿Pero usted no dice
nada, |
|
| y está serio?
¿Desaprueba |
|
| que siga la comenzada |
550 |
| aventura? |
|
|
| DON LIBORIO |
|
No; tenía
|
|
| la cabeza algo... |
|
|
| DON LEANDRO |
|
Le cansa
|
|
| a usted la
conversación. |
|
| Agur; iré a dar las
gracias |
|
| por sus favores a usted. |
555 |
|
|
| DON LIBORIO |
|
(Creyendo que se ha ido.)
|
| Satanás mismo... |
|
|
| DON LEANDRO |
|
(Volviendo.)
|
|
Que nada
|
|
| sepa nadie de este lance; |
|
| reserva y silencio. |
|
|
| DON LIBORIO |
|
(Creyendo lo
mismo.)
|
|
El alma
|
|
| se me... |
|
|
| DON LEANDRO |
|
(Volviendo.)
|
|
No lo diga usted
|
|
| a padre, que se enfadara. |
560 |
|
|
| DON LIBORIO |
|
(Creyendo que
vuelve.)
|
| ¡Ah...! |
|
|