Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.


ArribaAbajoJornada II

 

Salen TARUGO, DON FÉLIX y DOÑA ANA.

 
DOÑA ANA
Notable principio ha sido
y mejor fin asegura.
DON FÉLIX
¿No es donosa travesura1050
la que Tarugo ha emprendido?
DOÑA ANA
Tan rara, que dudo el modo.
TARUGO
Pues oíd atentamente
si gustáis, que brevemente
os daré cuenta de todo.1055
Lo primero me informé
quién a su casa acudía
de fuera, que compañía
entrar con alguien pensé.
Supe el sastre (esto me alabo)1060
que la hacía de vestir;
fui allá, y viéndole zurcir,
dije: «Tate, aqueste es bravo».
Prometile unos escudos
solo por la permisión1065
de ir en su nombre a esta acción
y no me salieron mudos,
porque él lo dudó primero
y temió hacerme oficial
por si el riesgo era fatal.1070
Mas apenas vio el dinero,
cuando las señas me dio,
con que en su nombre fui allá,
y ya tal el sastre está,
que era lo mismo que yo.1075
Entré pues en la tal casa
por medio de tres porteros
que tiene como cerberos
atisbando lo que pasa.
Llevé mi arenga pensada,1080
y fue tal mi desventura,
que pensando hallarla dura,
estaba ya perdigada.
Comencé a entablar mi flor,
y apenas a mi cuidado1085
di un soplo, cuando el guisado
levantó luego el hervor.
Echele especies y miel,
y le han dado tal sabor
que según ya está este amor1090
se puede cenar con él.
Yo entro y salgo allá a llevalle
recados, y ella desea
sólo que mi amo la vea,
porque rabia por hablalle.1095
Y si los lances postreros
no le mienten a mi estrella
he de hacer que quiera ella,
el hermano y los porteros.
DOÑA ANA
De tu industria la alabanza1100
sea esta sortija.
TARUGO
Bravo,
pues me la llevo, ahora acabo
de creer que soy buena lanza.
DOÑA ANA
Don Félix, por todo el precio
del mundo y todo el poder,1105
no trueco el gusto de ver
desengañado este necio.
DON FÉLIX
Mas tiene un inconveniente:
que lo que toma hasta aquí,
pienso que va siendo en mí1110
cuidado muy diferente.
Yo tenía inclinación
de doña Inés al recato,
y mirando en su retrato
su divina perfección,1115
me dejó tan satisfecho
su hermosura, que he pensado
que por él se me ha pasado
el original al pecho.
DOÑA ANA
Pues cuidado, que es crüel1120
ese mal; no sea, por Dios
que os hagáis la burla a vos,
queriendo hacérsela a él.
DON FÉLIX
Aunque inclinado me siento,
y aún algo más que inclinado,1125
aún no llego a enamorado.
DOÑA ANA
No os fiéis del sentimiento,
que es como el áspid amor,
que el que encontrándole helado,
de su languidez fïado,1130
le da del seno el calor
del desmayo compasivo;
y obra libre y satisfecho,
y no sabe que está vivo
hasta que le muerde el pecho.1135
¿A cuántos ha sucedido
que de estar enamorados
no hay más seña en sus cuidados
que un estar agradecidos?
Suelen decir estos: «Yo1140
no estoy más que bien hallado».
Y es que aún susto no le ha dado
el áspid que le abrigó
y en la primera ocasión
del calor de sus desvelos1145
siente el diente de los celos
hasta el mismo corazón.
Para él el mundo se acaba,
su ardor con sus ansias mide,
y en los remedios que pide1150
confiesa el mal que negaba.
TARUGO
Yo a mi modo, si aquí os place,
os pondré un ejemplo breve:
El que bebe, cuando bebe
no sabe el mal que le hace;1155
y el que bebe sin empacho
imita al amante fino,
que hasta que vomita el vino
no sabe que está borracho.
DON FÉLIX
En llegarme a enamorar1160
no hallo nada que perder,
siendo doña Inés mujer
con quien me puedo casar.
TARUGO
Si eso hay, vano es el recelo.
DOÑA ANA
Tras eso, tened cuidado.1165
TARUGO
¿Para qué ha de andar atado,
teniendo remedio el duelo?
Yo tuve unas bubas duras,
que andando noches fatales,
las hallé en unos portales1170
de algunas casas obscuras.
De tumores y chichones
viéndome lleno, al doctor
fui y me dijo: «Mi señor,
no hay más remedio que unciones».1175
Yo acetelo, y de camino
dije: «Señor, ¿qué he de hacer?
que me muero por beber,
y se me antoja un pepino».
Dijo él: «No ande en invenciones,1180
de todo se puede hartar;
que si al fin se ha de curar,
todo saldrá en las unciones».
Si tu gusto se acomoda
hacia casarte con ella,1185
déjate hartar de querella
que todo saldrá en la boda.
DON FÉLIX
Dime, y ¿qué medio tendré
yo de hablarla?
DOÑA ANA
Eso sería
corona de la porfía.1190
TARUGO
Yo anoche me desvelé,
y una industria he imaginado
de una cosa que te oí.
¿Tú no me dijiste a mí
que este don Pedro es preciado1195
de amigo, y aún de pariente,
con el marqués de Villena,
y que desde España ordena
el ser su correspondiente
en México, donde está?1200
DOÑA ANA
Es cierto, y que dél recibe
cartas, y aún a mí me escribe.
TARUGO
Pues por hecho el caso da.
DON FÉLIX
¿Cómo?
TARUGO
La flota ha venido.
Tú un regalo has de buscar1205
de Indias que poder llevar,
muy hermoso y muy lucido.
Si doña Ana carta tiene
del marqués, yo sacaré
la firma; y carta me haré1210
como quien se la previene.
Fingireme indiano en ella,
y que me hospede en su casa;
mira tú, si aquesto pasa,
si podrás hablalla y vella.1215
DOÑA ANA
Sabiendo su condición,
no puede haber discurrido
a su genio más medido.
DON FÉLIX
Pues ponlo en ejecución.
TARUGO
¿Quieres que vaya a buscallo1220
y a prevenillo?
DON FÉLIX
Al instante.
TARUGO
¿Y que compre lo importante?
DON FÉLIX
Pues ¿eso dudas?
TARUGO
Andallo.
Si tú no la hablares hoy,
mañana quemo mis flores,1225
Alto pues, yo voy señores.

 [Aparte.] 

(Tengan cuenta a lo que voy:
a fingirme caballero,
a comprar regalo indiano,
a engañar [aqu]este hermano1230
y a sisar en el dinero.)
 

(Vase.)

 
DOÑA ANA
La agudeza de Tarugo
es estraña.
DON FÉLIX
Celestina
no supo embustes con él.
DOÑA ANA
Con éste doy por vencido1235
la porfía de don Pedro.
DON FÉLIX
Tened, que él viene.
DOÑA ANA
Pues finja
el descuido otro cuidado.
DON FÉLIX
Bien decís, que ya nos mira.
 

(Sale DON PEDRO y quedase al paño.)

 
DON PEDRO
Sin vida vengo y sin alma.1240
Bien esforzó la porfía
la cautela de don Félix
si estaba ya prevenida
su traición contra mi honra.
A ver a mi hermana iba1245
mi temor, que el riesgo vela.
Y en su cuarto (¡qué desdicha!)
vi esta mañana un retrato;
y aunque sus señas afirman
que es de don Félix, le traigo1250
por conferir a la vista
retrato y original,
que cosas de tanta estima
no se han de juzgar con menos
información. Mas mi dicha1255
me ha ofrecido la ocasión,
quiero reportar las iras.
DOÑA ANA
¿Señor don Pedro Pacheco?
DON PEDRO
En vos, doña Ana divina,
viene a hallar mi amor su centro.1260

 [Aparte.] 

(Todas las señas confirman
mi sospecha y su delito.)
 

(Mira el retrato y a DON FÉLIX con recato.)

 
DOÑA ANA
¿Qué reparáis?

 [A DON FÉLIX.] 

(¡Lo que os mira!)
DON FÉLIX

 [A DOÑA ANA.] 

(Y el semblante demudado.)
DOÑA ANA

 [A DON FÉLIX.] 

(¿Si acaso de la porfía1265
le ha quedado algún rencor?)
DON FÉLIX

 [A DOÑA ANA.] 

(No os deis vos por entendida.)
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(A darle de puñaladas
el furor me precipita.
Matarele; mas acaso,1270
aunque es difícil, podría
no haber aquí culpa suya;
y hasta ver en mi noticia
más cabal información
es mi templanza precisa.)1275
DOÑA ANA
¿Qué suspensiones son éstas,
don Pedro?
DON PEDRO
¿De quien os mira
estrañáis que se suspenda?
No es nuevo en mí.

 [Aparte.] 

(En vano anima
la voz mi pecho asustado.)1280
DON FÉLIX

 [A DOÑA ANA.] 

(Aún [a] hablar no acierta e indicia
lo que vos habéis pensado.)
DOÑA ANA
Si acaso de la porfía
de ayer ya os habéis vencido,
no os embarace el rendilla,1285
que el hombre se ve en el yerro
y el sabio en que se corrija.
DON PEDRO
Antes tengo en la opinión
por tan segura la mía,
que hoy vuelvo a ratificalla.1290
DOÑA ANA
Eso será bizarría
del ingenio, que aunque vea
su sentencia concluïda,
por vanidad la defiende
contra la evidencia misma.1295
Y advertid, señor don Pedro,
si eso os mueve a repetilla,
que el ser ignorante es falta
al ingenio concedida,
y el ser necio es una culpa1300
del entendimiento indigna.
El que ignora, en confesando
lo que ignoró, se acredita,
pues tuvo luz en su ingenio
para ver lo que no vía;1305
mas quien quiere defenderlo
se hace con una acción misma
ignorante por la duda
y necio por la porfía.
Si conoce la verdad1310
es necio en contradecirla,
pues va contra su dictamen;
y si dél no es conocida,
le está peor a su ingenio,
pues da a entender, si replica,1315
que en él no hay capacidad
para ver lo que otro mira.
Y demás desto, dejando
aparte el que es deuda mía,
por mujer, esta defensa,1320
pues vuestra opinión nos quita
a las que somos honradas
la corona merecida,
eso es agraviar los hombres,
pues la disculpa sabida1325
que tienen los desdichados
que hallan mujeres indignas,
es que fue la ley terrible
que dio pena tan crecida
al hombre por la mujer,1330
siendo de ella la malicia.
Y vos haréis la ley justa,
pues si él guardarla podía,
en el que cayó la infamia
fuera culpa y no desdicha.1335
Por todas estas razones,
justo es, don Pedro, que os pida
que mudéis de parecer;
que como mi afecto os mira
como quien ha de ser dueño1340
de mi amor y de mi vida,
no os quisiera ver tan ciego
en verdad tan conocida.
DON PEDRO
No solamente, señora,
esa opinión no me inclina,1345
mas lo que no puede ser
si mi opinión os admira,
digo que he de sustentar
sin que ofenda la malicia
el que se guarde, pues cuando1350
hubiera alguna atrevida
que intentara...¡qué es intento!
que piense en ofensa mía,
no manchar, deslucir sólo
el valor que me acredita,1355
con mi espada, con mis brazos,
con mi aliento abrasaría
su imaginación, de suerte
que aún no quedasen cenizas
del que inventó mis ofensas,1360
para ejemplo dellas mismas.
DOÑA ANA
Pues ¿contra quién decís eso?
DON PEDRO
Perdonad, señora mía;
que el haber yo discurrido
a solas con mi porfía1365
me ha llevado a este furor;
y para que no prosiga
con mi error, dadme licencia.

 [Aparte.] 

(Voy a juntar la noticia
con el examen, y si hallo1370
que don Félix solicita
mi desastre, ¡vive el cielo,
que le ha de costar la vida!)
 

[Vase.]

 
DOÑA ANA
¿Habéis visto tal locura?
DON FÉLIX
A mí me provoca a risa.1375
DOÑA ANA
Sin duda está sospechoso.
DON FÉLIX
El enojo lo confirma,
y eso da seguridad
al caso, mas es precisa
diligencia ir a avisar1380
a Tarugo.
DOÑA ANA
No se evita
prevención.
DON FÉLIX
Y con efecto,
¿quién al necio le diría
que me ha envïado su hermana
un retrato antes de vista?1385
DOÑA ANA
Quien sabe que las mujeres
cuando las guardan, peligran.
DON FÉLIX
Que no puede ser es cierto.
DOÑA ANA
Y el que lo intenta, lo escriba
con letra grande en su puerta.1390
DON FÉLIX
¿Qué, señora?
DOÑA ANA
¡Bobería!
 

(Vanse.)

 
 

(Salen DOÑA INÉS y MANUELA.)

 
DOÑA INÉS
Manuela, yo soy muerta si él ha hallado
el retrato.
MANUELA
¿Tan poco es tu cuidado
que tal prenda aventura de esa suerte?
DOÑA INÉS
Él, que en guardarme nada se divierte,1395
fue a verme esta mañana a mi aposento,
propia acción de un hermano desatento.
Como él de susto me cogió antemano
y yo, por encubrirle de mi hermano,
con un descuido le arrojé en el suelo1400
y no se le vi alzar, pero busquelo
después que ya mi hermano se había ido
y en todo el día hallarle no he podido.
MANUELA
Pues, señora, sin duda que él le ha hallado
y es muy fácil no haber tú reparado1405
que un celoso es sutil en sus acciones.
DOÑA INÉS
Pues para eso son mis prevenciones;
y que tú tengas atención te advierto
con lo que ordeno, por si acaso es cierto
que le tiene.
MANUELA
Ya estoy dello advertida,
1410
pero tu hermano viene.
DOÑA INÉS
Aquí escondida
le he de escuchar.
 

(Escóndense las dos.)

 
MANUELA
Pues ya a tu cuarto pasa.
DOÑA INÉS
Y así saber espero lo que pasa.
 

(Salen DON PEDRO y ALBERTO.)

 
DON PEDRO
Alberto, esto que os digo me ha pasado.
Este retrato en su cuarto he hallado;1415
mirad si tiene indicios mi deshonra.
ALBERTO
Tened, don Pedro, y en cosas de la honra
no hagáis tan presto el juicio temerario.
DON PEDRO
¡Buena temeridad! ¿Tan ordinario
es hallarse en el cuarto de una dama1420
un retrato que es nota de su fama?
¿Es esto disculparos neciamente
del no haber sido guarda diligente?
ALBERTO
Pues ¿qué hombre habéis hallado?
DON PEDRO
¡Buen concierto!
Si yo le hallé, que pude hallarle es cierto,1425
pues vino, pudo y es sombra de su nombre:
por donde entró un retrato entrará un hombre.
Mas si a decir mi prevención tan vana,
el remedio es que yo case a mi hermana,
que don Diego de Rojas me la pide;1430
y aunque no es rico, cuando el riesgo mide
la descomodidad y la deshonra,
no hay más comodidades que la honra.
DOÑA INÉS

 [A MANUELA.] 

(¿Veslo? Al remedio, que esto va perdido.)
ALBERTO

 [A DON PEDRO.] 

(Mirad que doña Inés aquí ha salido;1435
no entienda lo que pasa.)
DON PEDRO
Idos afuera.
ALBERTO

 (Aparte.) 

(Él a cargo tomó linda quimera.)
 

(Vase.)

 
 

(Salen DOÑA INÉS y MANUELA.)

 
DOÑA INÉS

 [A MANUELA.] 

(Esto importa, Manuela, finge agora.)
¡Aquel retrato me has de dar, traidora!
MANUELA
Señora, sabe Dios que le he perdido.1440
DOÑA INÉS
Si por curiosidad le has escondido,
y si me pones ya más embarazos,
del pecho he de sacártele a pedazos.
MANUELA
¡Triste de mí! Señora, yo protesto
que en tu aposento le perdí.
DON PEDRO
¿Qué es esto?
1445
DOÑA INÉS
Maldades son, hermano, de crïadas.
Viniendo ayer de misa descuidadas,
esta crïada se encontró un retrato
y menos obligada a su recato,
le alzó del suelo. Anoche estando en casa,1450
me le mostró, y advierto, si esto pasa,
el riesgo que resulta a mi recato
de que en mi casa tengan un retrato,
que no sé de quién sea, mis crïadas,
cuando andan las malicias desveladas1455
sin dejar sombras que en sus ojos pase.
Díjele que al instante le quemase;
y ella, por su capricho inadvertido,
quiere decirme ya que le ha perdido.
DON PEDRO

 (Aparte.) 

(Lo estraño del recato bien indicia1460
que ha sido prevención a la malicia.)
¿Qué dices tú?
MANUELA
Señor, creerme no quiere.
¡Me lleve el diablo donde Dios quisiere,
si no le perdí anoche en su aposento!
DOÑA INÉS
No tal.
MANUELA
Y aún perdí el entendimiento
1465
DON PEDRO
Bien está, Inés; que ya tengo entendido
que tú, que mis sospechas has sabido,
te curas en salud y te disculpas.
DOÑA INÉS
¿Qué es esto? Pues ¿tú agora a mí me culpas?
¿No te lo dije yo? ¿Veslo, traidora?1470
¡Busca el retrato luego!
MANUELA
¿Yo, señora?
¿Dónde le he de buscar?
DOÑA INÉS
¡Has de buscalle
u de tu pecho tengo de sacalle!
DON PEDRO
Tente, Inés; que ya es vano tu recato.
Bien sabes tú que yo tengo el retrato1475
y que has oído las sospechas mías.
DOÑA INÉS
¿Cómo?
DON PEDRO
Y que tú primero le tenías,
y sabiendo que yo te le he cogido,
tu engaño esta cautela ha prevenido.
DOÑA INÉS
¿Qué es lo que dices? ¿Has perdido el seso?1480
DON PEDRO
Sí, Inés, que le he perdido te confieso;
pero mucho no ha sido,
si el seso y el honor junto he perdido.
DOÑA INÉS
¿Hablas conmigo?
DON PEDRO
¡Calla, aleve hermana!
¡Dé este puñal a tu traición liviana1485
justo castigo!
 

(Hace que va a sacar la daga.)

 
DOÑA INÉS
¿Qué es esto?
DON PEDRO
La verdad es lo que digo,
y has de decirme cómo a ti ha llegado
este retrato, y quién te le ha enviado.
DOÑA INÉS
Aunque pudo merecer1490
mi error tu desconfïanza
a mi pecho, has de saber
que te quiere responder
mi honor con esta templanza.
Y aunque causa me hayas dado1495
para pensar que ya dejo
de ser quien soy a tu lado,
las iras que me has causado
te he de trocar a un consejo.
Si tú, hermano, has conocido1500
que te ofendo, aquí has errado,
pues mi culpa has escondido
con haberme prevenido
y no haberme castigado.
Si yo lo intento no más,1505
y quieres con ese amago
vencerme, más ciego estás;
pues otro deseo me das
para que logre el estrago.
Si lo presumes, es cierto1510
que es peor; que si yo estaba
dormida, a tu voz despierto,
y acaso me has descubierto
lo que yo no imaginaba.
Con que entre el daño que toco1515
con ese furor que escucho,
has andado necio y loco;
si lo sabes, porque es poco;
si lo dudas, porque es mucho.
Una fe mal satisfecha1520
ha de encubrir su temor,
que suele, porque despecha
el declarar la sospecha
adelantarse el error.
Ha de ser el hombre sabio1525
de sus ofensas testigo,
y cuando lleguen al cabo,
ha de decir el agravio
con las voces del castigo.
Por que tu error consideres,1530
el pedir con ceguedad
celos, si notarlo quieres,
ha hecho malas más mujeres,
que su misma liviandad.
Que publicar sus recelos1535
sólo es para asegurar
la mujer con sus desvelos,
que él la dice con sus celos
el riesgo que ha de guardar.
La confïanza en su honor1540
del hombre que se refrena
en su celoso furor
la que es mala la hace buena
y a la buena hace mejor.
Y al contrario en la ocasión,1545
quien desconfía, dispensa;
pues si imagina traición,
ya ella tiene en su opinión
hecho el gusto de la ofensa.
Y, en fin, el que una mujer1550
guardar quiere, lo ha de errar,
porque no se puede hacer;
y decir si puede ser
no queriéndose guardar.
 

(Vase.)

 
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(Corrido, ¡viven los cielos!,1555
con sus razones me deja;
yo hice mal en declararme.)
Vete allá dentro, Manuela.
MANUELA
Señor, di que no me riña.
DON PEDRO
No te reñirá, no temas.1560
MANUELA

 [Aparte.] 

(No hay que temer, pues no teme
que acá la llevamos hecha.)
 

(Vase.)

 
 

(Sale ALBERTO.)

 
ALBERTO
Un indiano caballero
que agora dice que llega
a Madrid y que una carta1565
trae del marqués de Villena,
te quiere hablar, y con él
muchos ganapanes entran,
que traen unos cajones.
DON PEDRO
Venga muy enhorabuena;1570
decid que entre el caballero.
ALBERTO
Entrad.
 

(Sale TARUGO de Caballero del Hábito de Santiago, con botas y espuelas.)

 
TARUGO
A las plantas vuestras
me tenéis ya.
DON PEDRO
Con los brazos
es el recibiros deuda.
¿Quién sois?
TARUGO
Veldo en esta carta.
1575
DON PEDRO
Antes de mirarlo en ella,
de la estimación que os debo
vuestra persona es la muestra.
TARUGO

 (Aparte.) 

(Cuanto lo primero, ya
va tragada la presencia;1580
gran trozo de personaje
debo de tener.)
DON PEDRO
Licencia
me dad de leer la carta.
TARUGO
Leed muy enhorabuena.
DON PEDRO
El marqués, mi primo, firma.1585
TARUGO

 [Aparte.] 

(¿Primo le llama? Clavela.)
DON PEDRO

 (Lee:) 

«El señor don Crisanto de Arteaga es persona de toda mi obligación; va a esa corte a negocios importantes, y la estrañeza de su condición, que casi toca en locura, le arriesga en sus pretensiones no teniendo a su lado quien le dé a conocer. Y para lograr la memoria de nuestra amistad, he querido que vaya con carta mía y un regalo de la tierra para recomendar la estimación de su persona, la cual suplico que sea la misma que la mía». De su letra dice luego: «Encargo mucho su agasajo, que en todo será mi mayor estimación».



Caballero, mi persona,
esta casa y cuanto en ella
hubiere está a vuestros pies.
TARUGO
Yo estoy a las plantas vuestras,1590
mi señor.

 (Aparte.) 

(La añidedura
pegó como girapliega.)
DON PEDRO
De vuestro despacho ahora
tratar lo primero es fuerza.

 (Aparte.) 

(¡Vive Dios, que esto en mi casa1595
a que le hospede me empeña
y es grandísimo peligro!)
TARUGO

 (Aparte.) 

(Parece que titubea;
póngole un madurativo.)
Yo, que de eso hablar quisiera,1600
os advierto que no puedo
estar sin gran riesgo y pena
en casa donde hay mujeres;
y si las hay en la vuestra,
no acetaré el hospedaje,1605
si no es que imposible sea
que yo las vea de noche.
DON PEDRO
¿Por qué?
TARUGO
Es una cosa nueva.
Yo en México [a] una crïolla
hablaba. Ésta fue hechicera,1610
diome un hechizo, celosa,
y de su mucha violencia
me resultó un mal tan grande,
que hasta hoy más barras me cuesta
que cabezas de muchachos1615
hay desde Cádiz a Armenia.
De noche fue la bebida,
y me ha resultado della
que en viendo mujer de noche,
me da un mal en la hora mesma1620
de corazón, que me quedo
con tanta bocaza abierta,
que se me ven los riñones
por la senda de las venas.
Y así, si en casa hay mujeres1625
que yo de noche ver pueda,
perdonad, que no la aceto.
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(Con este hombre nada arriesgan
mis temores y peligros.)
No temáis vos que os suceda1630
en mi casa.
TARUGO

 (Aparte.) 

(Lumbre ha dado.)
Pues ¿me haréis merced en ella?
DON PEDRO
Yo os he de suplicar eso

 (Aparte.) 

(Apartaré de manera
su cuarto del de mi hermana,1635
que viva en casa sin vella.
Desta suerte lo aseguro.)
ALBERTO
Y cuando aquesto suceda,
yo sé unas ciertas palabras
con que sano esa dolencia.1640
TARUGO
Pues vos me daréis la vida.
Jesús, la carta primera
se me ha de ir toda en dar gracias.
DON PEDRO
¿A quién, señor?
TARUGO
A Villena.
DON PEDRO
¿Sois su amigo?
TARUGO
Y camarada:
1645
Le tengo yo allá a mi mesa
todos los más de los días;
es gran señor su excelencia,
y sabe cómo ha de honrar
a los hombres de mis prendas.1650
Y aunque yo lo diga todo,
cabe en mi sangre, que lleva
de Noé acá caballeros
como berzas una huerta.
DON PEDRO
Y ¿habéis estado otra vez1655
acá?
TARUGO
No, ésta es la primera.
DON PEDRO
Luego ¿allá el hábito os dieron?
TARUGO
Con notables preeminencias.
Su majestad me rogó
que este hábito me pusiera,1660
y yo, por hacerle gusto,
lo aceté.
DON PEDRO
¡Rara grandeza!
¿Habéis servido al rey?
TARUGO
¿Yo sirviéndole? ¡Ésa es buena!
Él me sirve a mí.
DON PEDRO
¿De qué?
1665
TARUGO
De gusto en coplas diversas
que le hago yo cada día.
DON PEDRO
Luego ¿también sois poeta?
TARUGO
Ésta es una habilidad
que me hallé en la faltriquera1670
un día sacando un lienzo,
mas yo no hago caso della.
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(Estraño humor tiene el hombre;
bien la carta me lo acuerda.)
Alberto, aquí es menester1675
que el regalo se prevenga
y el cuarto de don Crisanto.
TARUGO

 [Aparte.] 

(¡Ay bobo, que a pagar llegas
los azotes al verdugo!)
DON PEDRO
Dadnos agora licencia1680
de preveniros la casa.
TARUGO
Pues mirad que tenga cuenta
quien reciba aquesas cajas,
por que lo que dentro encierran
no se maltrate en tomarlas.1685
DON PEDRO
Pues, ¿qué es lo que viene en ellas?
TARUGO
Chocolate de Guajaca
y filigranas diversas,
jícaras de Mechoacán
y paños que dar con ellas.1690
DON PEDRO
Bujerías son de gusto,
y dignas de la grandeza
del señor que las envía.
TARUGO

 (Aparte.) 

(Un tuerto es, que tiene tienda
junto a la Puerta del Sol.)1695
DON PEDRO
Perdonad, dadme licencia.
TARUGO
Bien está.
DON PEDRO
Venid, Alberto.
 

(Vanse.)

 
TARUGO
Bueno va el bobo que piensa
que es fácil guardar mujeres;
más fácil de guardar fuera1700
una viña de muchachos.
Mas todo esto en la presencia
pasa de Inés, que avisada
está ya de aquesta treta;
y así, aquel resquicio pienso1705
que huele a faldas que acechan.
DOÑA INÉS
¿Seor Tarugo?
TARUGO
Ya voy.

 [Aparte.] 

(Tomen
si soy mal perro de muestra;
miren si olí la perdiz.)
 

(DOÑA INÉS al paño.)

 
DOÑA INÉS
Ya he escuchado tu cautela.1710
TARUGO
¿No está bien introducida?
DOÑA INÉS
Vida me has dado con ella.
TARUGO
Pues no ha de parar en esto;
que esta noche haré que veas
a don Félix aquí dentro.1715
DOÑA INÉS
¿Cómo, si hay en cada puerta
una guarda?
TARUGO
¿No hay jardín?
DOÑA INÉS
Sí, mas él solo abre y cierra.
TARUGO
Pues mejor.
DOÑA INÉS
Sí, pero advierte
que está con grande cautela,1720
porque me ha hallado el retrato.
TARUGO
Malo; mas no tengas pena,
que yo lo remediaré.
DOÑA INÉS
¿Cómo?
TARUGO
¿Qué hay de la materia?
DOÑA INÉS
Que yo he dicho que en el Carmen1725
ayer se le halló Manuela,
y aún sospecha la malicia.
TARUGO
Pues yo haré que me le vuelva.
DOÑA INÉS
¿A ti? ¿Qué dices?
TARUGO
Que vuelve;
retírate allá y acecha.1730
 

(Retírase DOÑA INÉS y sale DON PEDRO.)

 
DON PEDRO
Señor don Crisanto, ya
prevenido el cuarto queda
y podéis entrar a honrarle.
TARUGO
Para pagar la fineza
del hospedaje, mi honor1735
quiero fïaros.
DON PEDRO
Es deuda
con que empeñáis mi amistad.
TARUGO
Yo tengo una hermana bella
en Indias, que es un prodigio;
cuando sale a alguna fiesta,1740
de diez lenguas en contorno
van forasteros a vella.
Tiene un dote que es locura:
en casas solo la cuentan
ciento y treinta mil ducados.1745
A más de las diligencias
que yo vengo es a casarla;
traigo de allá la propuesta
de un caballero de aquí,
que vos conocer es fuerza.1750
DON PEDRO
Podrá ser, decid, ¿quién es?
TARUGO
Si yo su retrato os diera,
¿conocereisle por él?
DON PEDRO
Viéndole os daré respuesta.
TARUGO
Pues yo os le quiero enseñar;1755
mas aguardad; ésta es buena,
¡vive Dios, que le he perdido!
DON PEDRO
¿Cómo?
TARUGO
De la faltriquera
se me ha caído.
DON PEDRO
Su nombre
me decid, si se os acuerda.1760
TARUGO
Don Félix de Toledo.
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(Cielos, bien dijo Manuela;
albricias doy a mi honor.)
¿Dónde se os cayó?
TARUGO
Eso piensa
mi cuidado y no me acuerdo.1765
Si no es que ayer en la iglesia
del Carmen se me cayese,
porque allí una tabaquera
que se me había perdido
me volvieron a la puerta.1770
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(¡Cielos, allá va mi hermana
a misa, que su inocencia
culpase yo, ciego y loco!)
Y si yo el retrato os diera,
¿qué dijerais?
TARUGO
¿Dónde está?
1775
DON PEDRO
Veisle aquí.
TARUGO
¡Hay dicha como ésta!
Dos mil ducados de hallazgo,
si los tomarais, os diera;
más hallazgo os he de dar.
DON PEDRO
¿Qué decís?
TARUGO
Una cadena,
1780
que pesa catorce libras
de filigrana.
DON PEDRO
Eso fuera
agraviar mi voluntad.
TARUGO
Tomadla, por vida vuestra.
DON PEDRO
¿Yo tomarla?
TARUGO

 (Aparte.) 

(No importará,
1785
que aun pienso que no está hecha.)
DON PEDRO

 (Aparte.) 

(Miren si el guardar mi honra
se luce.)
TARUGO

 [Aparte.] 

(Pero se quema;
si no le echo esta botana,
todo el pellejo revienta.)1790
DON PEDRO
Venid, señor don Crisanto.
TARUGO
Digo, ¿conocéis quién sea
este caballero?
DON PEDRO
Sí,
que es muy grande su nobleza.
TARUGO
Pues eso es lo que yo busco;1795
que allá nos sobra la hacienda.
DON PEDRO
Vos haréis muy digno empleo.
TARUGO
Gozará la mejor prenda
de España y la más guardada,
porque hay muchos que desean1800
y esta noche he de ajustallo.
DON PEDRO
¿Con quién?
TARUGO
Con él y con ella.
DON PEDRO
Pues, ¿cómo?
TARUGO

 [Aparte.] 

(Eso en el jardín
se verá de aquí a hora y media.)
Yo traigo aquí poder suyo.1805
DON PEDRO
Haréis bien, porque se arriesga
la mujer hermosa en casa.
TARUGO
Y yo sé alguna que piensan
que la guardan, y es en vano.
DON PEDRO
Será tonto el que la vela.1810
TARUGO
Como vos lo habéis pensado.
DON PEDRO
Venid pues.
TARUGO
Enhorabuena.
DON PEDRO
Entrad vos.
TARUGO
Guiadme vos.
DON PEDRO
Esto es forzoso.
TARUGO
Esto es deuda.
DON PEDRO
No haré tal.
TARUGO
¡Por vida mía!
1815
DON PEDRO
Ha de ser.
TARUGO
Pues obediencia.
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(El don Crisanto es un bobo.)
TARUGO

 [Aparte.] 

(El hermano es una bestia.)
 

(Vanse con las cortesías que dicen los versos.)

 
 

(Sale[n] DOÑA INÉS y MANUELA.)

 
DOÑA INÉS
Manuela, ¡hay dicha mayor,
lograrse amor y recato!1820
MANUELA
Que le sacase el retrato
con tal traza es lo mejor.
Que en una palabra sola
lo entendiese, es lo que dudo.
DOÑA INÉS
El Tarugo es muy agudo.1825
MANUELA
No ha menester llevar cola.
DOÑA INÉS
Cómo en casa ha de meter
a don Félix, no lo entiendo,
por más que esté discurriendo.
MANUELA
Señora, déjale hacer,1830
y en cuanto dicho te hubiere,
pues tú se lo ves lograr,
no hay sino creer y callar,
y venga lo que viniere.
DOÑA INÉS
Él dio a entender que al jardín1835
luego me le ha de traer.
No sé cómo pueda ser.
MANUELA
Él sabe más que Merlín,
y ya tendrá su desvelo
hecho el enredo a esta hora;1840
y estas cosas son, señora,
como el huevo de Juanelo,
que antes de verlo, no había
quien entenderlo pudiera,
y después de hecho, cualquiera1845
dijo: Eso yo me lo haría.
DOÑA INÉS
Yo aquí le pienso esperar,
aunque el medio busco en vano;
mas, ¿qué harán él y mi hermano?
MANUELA
Dándole está de cenar1850
con aparato ruidoso,
y es aquí lo que más vale,
haber hecho que regale
al alcagüete el celoso.
 

(Dentro DON PEDRO.)

 
DON PEDRO
¡Hola, luces al jardín!1855
DOÑA INÉS
Que aquí vienen, imagino.
MANUELA
Traza será de Tarugo.
 

(Sale DON PEDRO.)

 
DON PEDRO
¿Doña Inés?
DOÑA INÉS
¡Hermano mío!
DON PEDRO
Que a tu cuarto te retires
por un rato te suplico,1860
porque este huésped que tengo,
que le traiga me ha pedido
después de cena[r] al jardín.
DOÑA INÉS
Pues yo aquí me había venido,
porque estas noches no duermo1865
y la frescura del sitio
me suele llamar el sueño.
DON PEDRO
Yo haré, en habiéndole visto,
se vuelva luego a su cuarto,
y entrarás tú.
DOÑA INÉS
Eso te pido,
1870
porque yo en mi soledad
no tengo más que este alivio.
Ven, Manuela.
MANUELA

 [Aparte a DOÑA INÉS.] 

(A estar alerta.)
DOÑA INÉS
Por la reja de los mirtos
estaremos escuchando.1875
 

(Vanse.)

 
 

(Salen criados con luces y TARUGO.)

 
TARUGO
Bendito sea el que hizo
tal hermosura. ¿Es posible
que esto pueda el artificio?
DON PEDRO
Para dentro de la corte
no es malo este rinconcito.1880
TARUGO
¿Cómo rincón? ¡Vive Dios,
que no es sino un paraíso!

 [Aparte.] 

(Y está dentro la culebra
y ha de llevarla mi amigo,
porque ya Eva está avisada1885
y Adán está prevenido.)
DON PEDRO
Vos os querréis recoger
luego.
TARUGO
Antes tal no imagino,
porque acostarse en cenando
algo más, tiene peligro.1890
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(¡Vive Dios, que está despacio
este hombre, y como lo he dicho,
volverá mi hermana luego!)
TARUGO
Sentémonos un poquito,
que para de aquí a las doce1895
está famoso este sitio.
Bien podéis dejarnos solos.
 

(Siéntanse y vanse los criados, y luces.)

 
DON PEDRO
Retiraos.
TARUGO

 [Aparte.] 

(Para mi aviso
ya tarda mucho don Félix,
y tener yo aquí es preciso1900
este hombre, para lograr
el embuste que está urdido.)
DON PEDRO
¿Usáis acostaros tarde?
TARUGO
Sí, señor, éste es mi estilo,
no me he acostado en mi vida1905
sin dos horas de palillo;
y agora, habiendo jardín,
pienso alargarlas a cinco.
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(Despacio estamos, por Dios.)
TARUGO
Esto lo aprendí de un primo1910
que es grandísimo jinete,
y por eso le [he] traído
a España.
DON PEDRO
¿A qué?
TARUGO
A torear.
DON PEDRO
Pues, ¿cómo con vos no vino?
TARUGO
Posa en casa de una tía.1915
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(¡Vive Dios, que estoy perdido
si vuelve luego mi hermana!)
Yo estoy aquí desabrido,
porque me ofende el sereno.
TARUGO
No digáis tal desatino;1920
¿sereno agora por mayo?
Si vos queréis divertillo,
discurramos aquí un poco,
¿sabéis de historias?
DON PEDRO
No he sido
inclinado a leer jamás.1925
TARUGO
Gran hombre fue Tito Livio.
DON PEDRO

 [Aparte.] 

(¡Vive Dios, que estamos buenos!)
TARUGO

 (Aparte.) 

(Mucho tarda, ¡vive Cristo!,
don Félix y mucho aprieta
este hombre.)
DON PEDRO

 (Aparte.) 

(Yo estoy sin tino.)
1930
Algo indispuesto me siento,
y así, amigo, me retiro.
TARUGO
Aguardad, por vida vuestra;
¿queréis aquí divertiros
sin daño?
DON PEDRO
¿Qué hemos de hacer?
1935
TARUGO
Jugar unos cientecitos.
DON PEDRO

 (Aparte.) 

(Ya yo pierdo la paciencia.)
 

(Suena dentro ruido de cuchilladas.)

 
DON FÉLIX

 (Dentro.) 

¡Ah traidores!
TARUGO

 [Aparte.] 

(Ya estoy vivo.)
DON PEDRO
Mas, ¿qué es esto?
TARUGO
Cuchilladas.
DON FÉLIX
Traidores, ¿a un hombre cinco?1940
¿No hay quien a un hombre socorra?
TARUGO
¡Cuerpo de Cristo conmigo!
DON PEDRO
Esperad, ¿adónde vais?
TARUGO
Ésta es la voz de mi primo.
DON PEDRO
Que está cerrada esta puerta.1945
TARUGO
Abridla, pléguete Cristo.
DON FÉLIX
¡Que me matan!
TARUGO
Abrid presto.
DON PEDRO
Ya lo está.
TARUGO
Venid conmigo.
DON PEDRO
Vamos.
 

(Vanse.)

 
 

(Sale[n] MANUELA y DOÑA INÉS.)

 
MANUELA
Señora, esto es cierto.
DOÑA INÉS
Ya yo la industria he entendido;1950
mira si viene don Félix,
que yo aquí espero tu aviso.
 

(Sale DON FÉLIX.)

 
DON FÉLIX
Bien la ocasión se ha logrado.
MANUELA
Don Félix es, hecho y dicho.
¿Sois don Félix?
DON FÉLIX
Sí, yo soy.
1955
MANUELA
¡Escondeos aquí conmigo;
presto, que pueden volver!
 

(Escóndense y salen DON PEDRO y TARUGO envainando las espadas.)

 
DON FÉLIX
Por vos no temo el peligro.
TARUGO
¡Vive Dios que se escaparon!
DON PEDRO
¿Dónde se fue vuestro primo?1960
TARUGO
Pues, ¿qué demonios sé yo?
DON FÉLIX
Pudo engañarse mi oído.
DON PEDRO
O eran capeadores.
TARUGO
O eso.
Acostarme determino,
que me ha hecho mal este susto.1965
DON PEDRO
Idos pues.
TARUGO
Venid conmigo.
DON PEDRO
Pues cerrar quiero la puerta.
TARUGO

 [Aparte.] 

(Lindamente ha sucedido.)
 

(Hace que ha cerrado.)

 
DON PEDRO
Vamos.

 [Aparte.] 

(El don Crisanto es
valiente como Rodrigo.)1970
TARUGO

 [Aparte.] 

(En dándole trascantón,
volveré.)
 

(Vanse, saliendo DON FÉLIX y MANUELA.)

 
MANUELA
Ya ellos se han ido;
señor don Félix, salid.
DON FÉLIX
A poner el albedrío
a vuestras plantas, señora.1975
MANUELA
Mirad que erráis el estilo;
que no soy yo doña Inés.
DON FÉLIX
Pues, ¿quién?
MANUELA
Manuela.
DON FÉLIX
¡Qué miro!
Pues ¿dónde está doña Inés?
MANUELA
Ahora saldrá a recibiros.1980
 

(Sale TARUGO.)

 
TARUGO
Ya queda el bobo en su cuarto.
DON FÉLIX
¿Es Tarugo?
TARUGO
Señor mío,
¿y doña Inés?
MANUELA
Ya saldrá.
TARUGO
Pues salga, pléguete Cristo,
que me cuesta mi sudor1985
el zurcir este cariño.
 

(Sale DOÑA INÉS.)

 
DOÑA INÉS
Ya sale quien le agradece.
DON FÉLIX
Bien en las flores se ha visto,
señora, que vos salís,
pues si los marchitó el brío1990
la noche, vuestra presencia
les da matices más vivos.
DOÑA INÉS
Manuela, ten tú cuidado
si hacia la puerta hacen ruido,
y si habláis, sea muy quedo.1995
MANUELA
Hablad, que yo os daré aviso.
TARUGO
Pues seamos dos a dos,
que quiero, estando contigo,
lograr el rato, y no ser
aquí sastre del Campillo.2000
DOÑA INÉS
Señor don Félix, dudosa
aquí os escucho y os miro,
porque como este intento
en vos de tema ha nacido,
para vencer a mi hermano2005
en su opinión, yo imagino
que es porfía y no fineza.
DON FÉLIX
Suspenso, señora, he oído
en vuestra desconfïanza
contra vos misma, un delito;2010
pues cuando de la porfía
naciera en mí este designio,
al mirar vuestra hermosura
se me trocara el motivo;
porque cuando su opinión2015
sola me hubiese movido
a amaros, siendo forzoso
por vuestros ojos divinos,
lo era también adoraros;
porque el poder dellos mismos2020
la voluntad me arrastrara
y negara mi albedrío.
Verdad es, señora mía,
que del intento el capricho
fue el caer en vuestro hermano2025
aquel tan ciego delirio;
mas luego vuestro retrato,
como antes os había visto
y inclinación os tenía,
me robó todo el sentido.2030
Y para que esta verdad
y la fe con que la digo
conozcáis, mano y palabra
os daré, si en esto os sirvo,
de ser vuestro esposo, y juro2035
esto a los cielos divinos,
haciendo testigos dello
a las estrellas que miro,
y ellas dirán la verdad
del amor con que lo firmo,2040
que si están en vuestros ojos,
no serán falsos testigos.
DOÑA INÉS
Mano y palabra, don Félix,
te aceto, y de mí te digo
que aunque mil vidas arriesgue,2045
yo he de ser tuya y tú mío.
Y agora, por esta noche,
no arriesguemos lo adquirido;
procura, señor, volverte.
TARUGO
¿Qué es volver, pléguete Cristo?2050
Lo de adentro afuera puede,
que aquí no hay otro camino.
DOÑA INÉS
Luego ¿no puedes salir?
TARUGO
Cerrada como castillo
está ya toda la casa.2055
DOÑA INÉS
Pues, ¿qué hará?
TARUGO
Entrarse conmigo,
que yo cerraré mi cuarto.
MANUELA
Ten, que pasos he sentido.
TARUGO
¿Qué dices? ¡Cuerpo de Dios!
 

(Cáesele la espada.)

 
¡La espada se me ha caído!2060
DON PEDRO

 (Dentro.) 

¡Hola!, ¿qué ruido es aquél?
MANUELA

 [Aparte.] 

(¡Ay, Dios!)
TARUGO

 [Aparte.] 

(Esto va perdido.)
DON PEDRO

 (Dentro.) 

Alberto, ¡hola!, sacad luces.
ALBERTO

 (Dentro.) 

Ya vamos.
TARUGO
¡Pléguete Cristo!
DOÑA INÉS
¿Qué hemos de hacer? ¡Ay de mí!2065
TARUGO
Escóndase entre estos mirtos
don Félix y estaos vosotras
como os estáis, que al proviso
yo daré remedio al daño.
DOÑA INÉS
Presto.
DON FÉLIX
Ya yo me retiro.
2070
 

(Escóndese.)

 
TARUGO
Decid cuando entre, que yo
de la ventana he caído.
Con el mal de corazón
remediarlo determino.
 

(Salen DON PEDRO, ALBERTO con luz y TARUGO está en el suelo, como que le ha dado mal de corazón.)

 
DON PEDRO
Mirad quién está aquí dentro,2075
porque yo he sentido ruido.
¿Quién está aquí, hermana?
DOÑA INÉS
Ese hombre
de esa ventana ha caído.
DON PEDRO
¡Don Crisanto es, vive el cielo!
ALBERTO
¡Ay, Señor, que según miro,2080
le dio el mal de corazón!
DON PEDRO
Decidle vos al oído
las palabras que sabéis.
ALBERTO
Eso procuro.
 

(Llega a decirle ALBERTO las palabras al oído.)

 
TARUGO
¡Ay, Dios mío!
DON PEDRO
¿Qué es esto, señor?
TARUGO
¡Ay, triste!
2085
Hombre, que me has destruïdo;
¿no decías que no había en casa
mujeres? Que el diablo quiso
que me asomé a esa ventana
y las vi y, de haberlas visto,2090
me dio el mal de corazón.
DON PEDRO
¡Válgame el cielo divino!
¡Que no priviniese yo
el cerrar aquel postigo!
TARUGO
¡Ay! Que me he perniquebrado;2095
llevadme a la cama, amigos.
DON PEDRO
Alberto, ayudadme, alzad.
TARUGO
Quedo, mi señor, pasito,
que llevo desencajados
los huesos del entresijo.2100
ALBERTO
Vamos, señor.
DON PEDRO
Andad paso.
TARUGO
Sí, por amor de san Lino;
que no es daño el que se ve,
sino el que queda escondido.
 

(Vanse llevándole.)

 
DOÑA INÉS
¿Qué haremos ahora, Manuela?2105
MANUELA
Que en nuestro oratorio mismo
pase esta noche don Félix.
DOÑA INÉS
Eso habrá de ser preciso.
¿Don Félix?
 

(Sale DON FÉLIX.)

 
DON FÉLIX
¿Qué me decís?
DOÑA INÉS
Que la palabra te pido2110
de que pasar no te atrevas
el límite en tus cariños
que permite mi decoro.
DON FÉLIX
Yo, señora, te lo afirmo
y lo juro.
DOÑA INÉS
De esa suerte,
2115
entra en mi cuarto conmigo,
que en mi oratorio podrás
pasar la noche escondido,
y luego, por la mañana,
puedes salir sin ser visto2120
y irte al cuarto de Tarugo.
DON FÉLIX
Sólo tu ingenio divino
hiciera...
DOÑA INÉS
No es sino amor
el que me da estos adbitrios.
DON FÉLIX
¿Que, en efecto, ya eres mía?2125
DOÑA INÉS
Como tú, don Félix, mío.
DON FÉLIX
Más cierto es esto que esotro.
DOÑA INÉS
La desconfianza te estimo.
DON FÉLIX
¿Por qué?
DOÑA INÉS
Parece fineza.
Ven tras mí.
DON FÉLIX
Ya tu honor sigo.
2130
MANUELA
Y deste ejemplo...
DOÑA INÉS
¿Qué dices?
MANUELA
Sepan los necios del siglo
que el guardar una mujer,
si ella guardarse no quiso,
no puede ser, aunque tenga2135
más guardas que el vellocino.