 Acto II
|
|
|
Tocan chirimías y sale
acompañamiento, y
DON JUAN DE SOSA de Embajador, el
REY DON FERNANDO EL CATÓLICO, la
REINA DOÑA ISABEL y
BELTRÁN detrás.
|
| FERNANDO | | Con esas cartas podéis | | | partir cuando os diere gusto. | |
|
|
| DON JUAN | | Con justa causa tenéis, | | | rey poderoso y augusto, | | | la fama que merecéis. | 5 | | Y, vós, hermosa señora, | | | desde el ocaso al aurora, | | | y del austro al mediodía, | | | la Libia ardiente y la fría | | | Escitia vuestro nombre adora. | 10 |
|
|
| DOÑA ISABEL | | Cuando Fernando tuviera | | | el mayor lustre del mundo, | | | vuestro Rey le escureciera | | | y a su valor sin segundo | | | la fama, el laurel le diera. | 15 | | Que aunque es verdad que ha perdido | | | a su padre Portugal, | | | Alfonso segundo ha sido | | | hasta el mar occidental | | | |
-fol. 131v-
| | por sus hazañas temido, | 20 | | con el gran don Juan le queda | | | tan soberano señor | | | que no hay valor que le exceda. | |
|
|
| DON JUAN | | Pagar tan alto favor | | | no hay satisfación que pueda. | 25 |
|
|
| DOÑA ISABEL | | El hombre que he deseado | | | ver con mayor afición | | | es vuestro rey. |
|
|
| DON JUAN | Si pintado | | | de mi corta relación, | | | con más verdad que cuidado, | 30 | | señora, le queréis ver, | | | podré, haciéndole correr | | | la cortina a su retrato. | |
|
|
|
| DON JUAN | Por no ser ingrato | | | ignorante quiero ser. | 35 | | El invicto rey don Juan, | | | el Segundo, aunque el primero | | | en el heroico valor, | | | en el militar esfuerzo | | | rey tercio de Portugal, | 40 | | desde el Santo Alfonso el Bueno | | | a quien dio sus mismas llagas, | | | por armas el rey del cielo, | | | es hombre proporcionado, | | | de suerte en mediano cuerpo, | 45 | | con tal rostro y gravedad | | | que entre mil hombres diversos | | | le conocerán por rey | | | que luego obliga a respeto. | | | En las cosas de placer | 50 | | es afable aunque modesto. | | | Y en las que son de importancia | | | humanamente severo; | | | en lo blanco de los ojos, | | | venas de color sangriento, | 55 | | airado, le hacen temido, | | | que pone el mirarle miedo, | | | como alegre confianza | | | verle cuando está contento, | | | porque las venas de sangre | 60 | | vuelve de color de cielo. | | | Es bien hecho a maravilla | | | y galán por todo estremo. | | | La habla apacible y mansa, | | | en los donaires discreto | 65 | | y en las sentencias tan sabio | | | que ningún romano o griego | | | de cuantos celebra el mundo, | | | habló mejor a su tiempo; | | | es hombre sin arrogancia, | 70 | | de tan altos pensamientos, | | | que en sus acciones parece | | | que el mundo le viene estrecho; | | | es justiciero y piadoso, | | | y piadoso y justiciero. | 75 | | De suerte que es la prudencia | | | de los estremos el medio, | | | en mercedes y castigos | | | mucho se parece al cielo. | | | No hay excepción de personas, | 80 | | quita al malo y premia al bueno, | | | sabe todos los que son | | | en su reino beneméritos. | | | Y aunque ausentes, no olvidados, | | | se acuerda de darles premios, | 85 | | tanto que en Roma, en las Indias | | | y en Jerusalén viviendo | | | letrados y capitanes | | | que no puede ser más lejos, | | | las encomiendas y mitras | 90 | | les envía conociendo | | | sus méritos y servicios | | | de que él está satisfecho, | | | con que a ser buenos se animan | | | letrados y caballeros. | 95 | | Guarda las leyes que hizo | | | como si fuese sujeto | | | a las leyes el que es rey, | | | y es rey de tan alto estremo | | | en cosas de religión | 100 | | que admira tan alto celo. | | | |
-fol. 132r-
| | Contáronle un cierto día | | | que en una casa de juego | | | se blasfemaba el divino | | | nombre de Dios y sintiendo | 105 | | este agravio de su honor | | | mandó que pusiesen luego | | | fuego a la casa y ardió | | | hasta los mismos cimientos. | | | Desde que murió su padre | 110 | | a quien volvió a dar el reino | | | que le había dado en vida, | | | digna hazaña de su pecho, | | | ningún sábado ha dejado | | | de ver los presos y pleitos | 115 | | que allá relación llamamos, | | | en que parece que vemos | | | un ejemplo en Salomón, | | | con divino entendimiento. | | | Es don Juan en sus palabras | 120 | | tan cierto y tan verdadero, | | | que si promete una cosa, | | | va tan alegre y contento | | | el hombre a quien la promete, | | | como si fuera el efecto; | 125 | | estima notablemente | | | a los nobles caballeros, | | | a los que tratan verdad | | | y a los que tienen estremo | | | en alguna profesión | 130 | | con que procuran ser diestros | | | en todas artes y oficios | | | por el interés y el premio. | | | Es en el dar Alejandro | | | pero da mejor que el griego, | 135 | | que él miró la propia fama | | | y este el ajeno provecho. | | | Tiene un libro de memoria | | | donde él mismo va escribiendo | | | los servicios que le hacen, | 140 | | que satisface a su tiempo | | | y con dar a todos tanto, | | | por otra parte le vemos | | | solicitar cuidadoso | | | su prosperidad y aumento, | 145 | | ya con las nuevas conquistas | | | del moro, del indio y negro, | | | ya con piadosos arbitrios | | | de las rentas de sus reinos. | | | Sus limosnas son tan grandes | 150 | | que llegan al monte excelso | | | donde Caterina yace | | | y Dios legisló su pueblo | | | de su divino sepulcro. | | | Favorece tanto el templo | 155 | | que se ve bien el amor | | | que tiene a su santo dueño, | | | porque jamás por sus llagas | | | cosa alguna le pidieron | | | que la negase, si acaso | 160 | | no era en daño de tercero. | | | Es desenvuelto y mañoso, | | | danza muy galán y diestro, | | | y anda tan bien a caballo | | | que hasta agora no sabemos | 165 | | quién lleve en entrambas sillas | | | más fuerte y airoso cuerpo. | | | Corta de un revés cuatro hachas, | | | tal fuerza el brazo derecho | | | alcanza y tal compostura | 170 | | de gruesas venas y niervos. | | | Gusta mucho de la caza, | | | ya con aves, ya con perros, | | | al jabalí por el monte | | | y a la garza por el viento. | 175 | | Los más domingos y fiestas | | | sale a caballo moviendo | | | los corazones a amor | | | con rostro grave y risueño, | | | que lo que ha de ser amado | 180 | | es cosa forzosa verlo, | | | porque solamente a Dios | | | |
-fol. 132v-
| | le amamos y no le vemos. | | | Las cosas de su capilla, | | | como plata y ornamentos, | 185 | | no reconocen igual; | | | la música solo al cielo. | | | Es su devoción muy grande | | | a los divinos misterios | | | y al pan de amor, es su amor | 190 | | exceso, porque es exceso. | | | Tiene en cuantas cosas tiene | | | oratorios bien compuestos | | | adonde todas las noches, | | | que es loable y santo celo, | 195 | | se retira en oración. | | | Son sus entretenimientos | | | músicas, toros y danzas, | | | ver luchar fuertes mancebos | | | y ejercitar varias armas, | 200 | | pero vanamente emprendo, | | | no siendo yo Jenofonte, | | | pintaros con rudo ingenio | | | tan nuevo cristiano Ciro, | | | porque tengo por muy cierto | 205 | | que para ejemplo de reyes | | | hizo este príncipe el cielo. | |
|
|
| FERNANDO | | ¿A quién no pone afición | | | de príncipe tan perfeto | | | la fama y la relación? | 210 |
|
|
| DOÑA ISABEL | | Es el ejemplo, en efeto, | | | de la mayor perfeción. | | | Bien merecen admiraros, | | | estilos que son tan raros. | |
|
|
| DON JUAN | | Lo menos solo os refiero, | 215 | | que lo más dejarlo quiero | | | a dos ingenios tan claros. | |
|
|
| FERNANDO | | En lo que tratado habemos, | | | acerca de nuestra hija | | | resolución tomaremos. | 220 |
|
|
| DON JUAN | | Ya el reino se regocija | | | con dos tan altos estremos. | |
|
|
| DOÑA ISABEL | | ¿Qué edad el Príncipe tiene, | | | que nuestro yerno ha de ser? | |
|
|
| DON JUAN | | Trece años a cumplir viene | 225 | | por ahora. |
|
|
| FERNANDO | Por tener | | | tan poca edad nos detiene. | | | Escrito habemos, que ya | | | resolución se tomó. | | | Su esposa Isabel será. | 230 |
|
|
| DON JUAN | | En su nombre os beso yo | | | las manos. |
|
|
| DOÑA ISABEL | Resuelto está, | | | Fernando, de que esto sea. | | | Hoy os partiréis. |
|
|
| DON JUAN | Castilla, | | | reyes de Granada os vea. | 235 |
|
|
|
|
(Vuelven a tocar, éntranse los
REYES, quedan
DON JUAN DE SOSA y
BELTRÁN.)
|
|
|
| DON JUAN | | | | amor la patria desea, | | | que hoy a verla he de volver. | |
|
|
|
| DON JUAN | | Paró en pesar su placer. | 240 | | Si fuere Circe su amor, | | | Ulises sabré yo ser. | | | ¿Ves toda aquella braveza, | | | que al venir mostró celosa? | | | Pues en fingiendo tristeza | 245 | | mi amor se rindió amorosa, | | | que la mayor fortaleza | | | de la mujer que no sabe, | | | tiene un alcaide traidor, | | | que al enemigo más grave | 250 | | de cuantos tiene el honor, | | | rinde la fuerza y la llave. | | | Confesome finalmente | | | Leonor que adoraba en mí | | | y estando su padre ausente, | 255 | | el Comendador que aquí | | | me honró como su pariente. | | | Tuve una noche lugar | | | de que le hallase el deseo. | |
|
|
|
| DON JUAN | Que pude entrar, | 260 | | |
-fol. 133r-
| | lo que yo mismo aún no creo; | | | ya no hay más qué desear. | |
|
|
|
|
|
| DON JUAN | | Porque me costó | | | una cédula en que yo | | | confieso ser su marido. | |
|
|
| BELTRÁN | | Si te vas a Portugal, | | | ¿qué se te da de lo escrito? | 270 |
|
|
|
| BELTRÁN | | Siempre fue de amor delito | | | cumplir las promesas mal. | |
|
|
| DON JUAN | | Corre, suda y se resfría. | |
|
|
| BELTRÁN | | Con esta manta de ausencia | 275 | | queda seguro. |
|
|
| DON JUAN | Este día | | | me voy con más diligencia, | | | que tuve al venir porfía. | | | Los gustos de amor fiados, | | | porque escarmienten sus dueños, | 280 | | siempre fueron mal pagados | | | que son gozados pequeños | | | y grandes imaginados. | |
|
|
| BELTRÁN | | Luego cobrará de ti | | | tarde o nunca en Portugal. | 285 |
|
|
| DON JUAN | | Beltrán, cuando vine aquí | | | quise a doña Clara mal | | | por lo que una noche vi. | | | Mas ya vuelvo con intento | | | de adorarla, que es mujer | 290 | | de mayor merecimiento. | |
|
|
| BELTRÁN | | ¿Que de amor siempre ha de ser | | | sombra el arrepentimiento? | | | Pues yo te digo que Inés... | |
|
|
| DON JUAN | | ¿Hay algo que obligar pueda? | 295 |
|
|
| BELTRÁN | | Allá lo sabrás después. | | | Su cedulita le queda. | |
|
|
|
|
| DON JUAN | | Si no es que tú me lo mandes, | | | lindas burlas. |
|
|
|
|
| BELTRÁN | Sí, | | | mas la paga remití | | | para los bancos de Flandes. | |
|
|
|
|
(Váyanse y salen
LEONEL DE LIMA5 y
RUY DE SILVA.)
|
| LEONEL | | Notables son del rey don Juan las dichas, | | | después de muerto el Rey su padre Alfonso | 305 | | tuvo grandes trabajos y desdichas. | |
|
|
| RUY DE SILVA | | Estos descubrimientos son notables | | | y van tan adelante sus conquistas | | | que acá también hay cosas nunca vistas; | | | oro, marfil, diamantes, plata y perlas, | 310 | | le van enriqueciendo. |
|
|
| LEONEL | A verle vino, | | | aunque tan largo y áspero camino, | | | Benoy, rey etíope, su reino | | | llaman Gelofe. |
|
|
|
|
|
(Sale acompañamiento, el
GRAN PRIOR, el
PRÍNCIPE DON JUAN, vestido de rey.)
|
| PRÍNCIPE | | Mucho me huelgo | 315 | | que trate Benoy de ser cristiano. | |
|
|
| PRIOR | | Eso dice, señor, que más le obliga | | | |
-fol. 133v-
| | y así os pide licencia que la mano | | | quiere besaros. |
|
|
|
| PRÍNCIPE | Afuera | | | aguarda vuestro gusto. |
|
|
| PRÍNCIPE | Hola, llegadme | 320 | | esa silla, pondré la mano en ella, | | | que no quiero sentarme, que aunque bárbaro, | | | es rey en fin; decilde que entre luego. | |
|
|
| PRIOR | | Tiene, señor, gallardo entendimiento. | |
|
|
| PRÍNCIPE | | Por eso y por el nombre no me siento. | 325 |
|
|
|
|
(Sale
BENOY, negro, de indio con plumas en el tocado.)
|
| BENOY | | Prospere, Juan invicto, | | | el poderoso cielo | | | tu vida y reino. |
|
|
|
| BENOY | | Al último distrito | | | de la región del yelo | 330 | | como la del calor se te ha rendido | | | tu nombre esclarecido. | | | Lleve en hombros la fama | | | si puede a tanto peso | | | en cuyo nombre beso | 335 | | tus pies y a las grandezas de tu fama. | | | Vengo a ser más adusto | | | porque es mayor que el Sol tu nombre augusto. | | | Las guerras que he tenido | | | con reyes de mis tierras | 340 | | te habrán contado ya tus capitanes. | | | En fin desposeído | | | por sus injustas guerras | | | vengo a pedir que su soberbia allanes. | | | Valientes y galanes | 345 | | tus portugueses fueron | | | en sus fuertes navíos | | | a los límites míos, | | | donde mis pensamientos conocieron, | | | a tu nombre humillados | 350 | | y en vez de resistidos estimados. | | | Grandes cosas emprendes, | | | mas digno es de tu nombre, | | | porque a no saber yo por el camino | | | |
-fol. 134r-
| | del dios a quien pretendes | 355 | | servir y que eres hombre, | | | por Dios, de los cristianos imagino, | | | que a tu nombre divino | | | edificará altares, | | | que viendo tus banderas | 360 | | cubrir nuestras riberas | | | y abrir camino en sus remotos mares, | | | no es mucho atrevimiento. | |
|
|
| REY | | Verte me ha dado general contento. | | | Y pues noticia tienes | 365 | | del Dios a quien confiesas, | | | antes que trates de otra cosa es justo, | | | pues a ninguna vienes, | | | si nuestra ley profesas, | | | que a ti te dé más bien, ni a mí más
gusto, | 370 | | que te bautices. |
|
|
| BENOY | Gusto | | | de obedecerte luego, | | | mas oye, te suplico | | | de un deseo muy rico | | | el pobre don con que atrevido llego | 375 | | al primero segundo | | | que ha tenido la fábrica del mundo. | | | De granos de oro puro | | | de nuestras ricas minas | | | te traigo cantidad, aunque son viles | 380 | | y el oro queda escuro | | | con tus luces divinas, | | | y los dientes que acá llamáis marfiles, | | | de que labráis sutiles, | | | hermosas diferencias, | 385 | | y traigo cien diamantes, | | | al Sol tan semejantes | | | que suplirán de noche sus ausencias, | | | y de esmeraldas finas | | | dos peñas arrancadas de sus minas. | 390 | | Un hermoso elefante | | | a jugar enseñado | | | con mil habilidades y de olores | | | traigo copia bastante, | | | y un pabellón pintado | 395 | | |
-fol. 134v-
| | que de dosel te sirva cuando comas. | | | De los mares que domas, | | | de plumas de colores | | | nácares relucientes | | | y con varias labores | 400 | | pintadas mil historias diferentes, | | | fiado en que tu alteza | | | perdonará mi bárbara pobreza. | |
|
|
| REY | | Id, Ruy de Silva, con él, | | | para que el Rey y su gente, | 405 | | como es justo, se aposente, | | | que yo pienso hacer por él | | | cuanto en mí fuere posible. | | | Dadme esos brazos. |
|
|
| BENOY | Señor, | | | al sol de vuestro valor | 410 | | será tocarle imposible. | |
|
|
|
| BENOY6 | | Dadme otra vez vuestra mano. | |
|
|
| REY | | En fin, ¿vós seréis cristiano? | |
|
|
|
|
|
|
(Vase
BENOY y
RUY DE SILVA.)
|
|
|
| REY | Prevenid | | | fiestas de toros y cañas, | | | y vós a vuestras hazañas | | | alguna fama añadid. | |
|
|
| LEONEL | | Los caballos han venido, | 420 | | señor, a buena ocasión. | |
|
|
|
| LEONEL | Catorce son, | | | pero los más no han tenido | | | buen maestro en su crianza | | | y ha menester, vuestra alteza, | 425 | | hombre de cuya destreza | | | se pueda hacer confianza | | | y este se había ofrecido | | | pero no os puede servir. | |
|
|
|
| LEONEL | Quiero decir | 430 | | que es bajamente nacido. | |
|
|
|
|
| REY | | No importa, sírvame aquí | | | que no ha de enseñarme a mí, | | | para las bestias le quiero. | 435 | | No sabes que sé estimar | | | los que tienen excelencia | | | en sus oficios. |
|
|
| LEONEL | Licencia | | | tenéis, bien podéis entrar. | |
|
|
|
|
(Sale un
PICADOR.)
|
| PICADOR | | Deme los pies vuestra alteza. | 440 |
|
|
|
| PICADOR | | Veréis mi curiosidad, | | | mi cuidado y mi destreza. | | | En cuatro días veréis | | | que solo les falta hablar. | 445 |
|
|
| REY | | Con callar y con picar, | | | eso que decís haréis. | |
|
|
| PICADOR | | Mis pies alabaros quiero, | | | raros son. |
|
|
|
|
| REY | | Picado está el picador | 450 | | de hablar, mira si es barbero. | | | Y mirad si hay por ahí | | | alguien que me quiera hablar. | |
|
|
| LEONEL | | ¿Hay quien quiera negociar? | |
|
|
|
|
|
|
(Sale un
VIEJO, con un memorial.)
|
| VIEJO | | La merced que este papel | | | dice, os pido. |
|
|
|
| VIEJO | | Ciña tu frente el sagrado | | | y vitorioso laurel. | | | Véaste señor del mundo, | 460 | | que es corto nuestro hemisfero. | | | |
-fol. 135r-
| | Seas en dicha el primero | | | como en el nombre el segundo. | | | Llegue al Japón tu corona. | |
|
|
| REY | | Habeisme bien entendido. | 465 |
|
|
| VIEJO | | Sí, señor, que lo que pido | | | habéis dado a otra persona. | |
|
|
| REY | | ¿Pues por qué me agradecéis | | | lo que ha sido en vuestro daño? | |
|
|
| VIEJO | | Porque en este desengaño | 470 | | notable, merced me hacéis, | | | que si yo aquí me estuviera, | | | a mi casilla faltara, | | | mi hacienda en vano gastara | | | y tiempo y pasos perdiera. | 475 | | Con esto luego me iré. | |
|
|
| REY | | Iréis mejor despachado, | | | no del oficio que he dado, | | | que otro mejor os daré, | | | porque quien mercedes quiere | 480 | | los desengaños hacer, | | | mejor sabrá agradecer | | | las mercedes que le hiciere. | | | Alcaide sois del lugar, | | | donde pedís regidor. | 485 |
|
|
| VIEJO | | Beso vuestros pies, señor. | |
|
|
| REY | | Mirad si hay quien quiera hablar. | |
|
|
|
|
(Vase el
VIEJO y sale un
CRIADO, con unas llaves.)
|
| CRIADO | | Aquestas llaves te envía, | | | señor, de Mora el alcaide, | | | porque ya espirando queda. | 490 | | Mandome que te besase | | | las manos y en ellas mismas | | | las entregase. |
|
|
| REY | Que falte | | | un fidalgo tan valiente | | | me pesa. Volved y dadle | 495 | | las llaves, pues tiene un hijo, | | | y decilde que quitarle | | | a su hijo lo que es suyo | | | no es justo, que dé las llaves | | | de su mano a quien le hereda | 500 | | la lealtad, valor y sangre. | |
|
|
|
|
|
|
(Vase el
CRIADO y sale
MENDO ENRÍQUEZ.)
|
| LEONEL | | ¿Hay más alguno que hable | | | a su alteza? |
|
|
|
| REY | | Pues Mendo Enríquez, ¿qué os trae | 505 | | por acá? ¿Qué es menester? | |
|
|
| MENDO | | Vaco señor, que Dios guarde, | | | la alcaidía de Castil | | | David y podréis honrarme | | | con ella, si sois servido. | 510 |
|
|
|
| MENDO | | Cinco o seis pienso que deja. | |
|
|
| REY | | Pues en caso semejante | | | lo que podré hacer por vós | | | será el no decir a nadie, | 515 | | una demanda tan necia | | | y agradecedme que os guarde | | | secreto, siéndolo tanto, | | | pues que teniendo el alcaide | | | cinco hijos, me pedís | 520 | | de Castil David las llaves. | |
|
|
|
|
|
(Vase y sale
RUY DE SILVA.)
|
| RUY DE SILVA | Ya queda | | | en la mejor casa y calle | | | aposentado el gelofo. | |
|
|
| REY | | De hacer las fiestas se trate, | 525 | | mas id a comer ahora, | | | que me parece que es tarde. | | | Ea, Prior, caballeros, | | | adiós.8 |
|
|
| PRIOR | Tu nombre dilate | | | a los dos polos del mundo. | 530 |
|
|
|
|
-fol. 135v-
|
|
|
(Vanse y queda
LEONEL, sin que le vea el
REY, y el
REY solo.)
|
| REY | | Con justa causa, agradecido cielo, | | | miro mi reino dilatarse tanto | | | que causa el nombre portugués espanto | | | del clima que arde hasta el que baña el yelo, | 535 | | el mar de Taprobana, el indio suelo, | | | de la China respeta el blasón santo, | | | sin que pueda impedir sireno canto | | | las naves que arma tan divino celo. | | | El remoto ceilán, el chino, el persa, | 540 | | bárbaro y moro sus laureles bajen | | | y la nación más última y diversa. | | | Ya no es posible que mi curso atajen, | | | porque no hay para el Rey fortuna adversa | | | si imita a Dios, porque es de Dios imagen. | 545 | | ¿Quién está ahí? |
|
|
|
| REY | | ¿No os mandé a todos que os vais | | | a comer? |
|
|
| LEONEL | Vós lo mandáis | | | y yo tuviera a favor | | | de la fortuna el poder | 550 | | ir a obedeceros hoy, | | | mas a comer no me voy | | | por no tener qué comer. | | | Ruy de Silva, y el Prior, | | | y los demás bien pudieron | 555 | | irse a comer y ansí fueron | | | porque lo tienen, señor. | | | Pero yo, cuando mandáis | | | que nos vamos a comer, | | | ¿cómo os puedo obedecer | 560 | | si de comer no me dais? | |
|
|
| REY | | Habeislo dicho tan bien | | | que despertastes mi olvido. | | | Una encomienda he tenido | | | guardada que os está bien. | 565 | | Vale cuatro mil ducados. | |
|
|
| LEONEL | | Pues ya me voy a comer, | | | que es muy justo obedecer | | | vuestros reales mandados. | |
|
|
|
|
(Vanse y salen
DOÑA LEONOR y
INÉS,
DON JUAN DE SOSA y
BELTRÁN.)
|
| DOÑA LEONOR | | Si pudiera hacer del llanto | 570 | | palabras, tú conocieras | | | del alma que desesperas | | | cuánto amor obliga tanto. | | | Que te vayas no me espanto, | | | pues ya supe que debías | 575 | | volver al centro en que habías | | | visto de tu parte el cielo, | | | ni de ver el presto vuelo | | | con que al bien llegan los días. | | | Solo me espanta saber | 580 | | que pueda en esta partida | | | conservar don Juan mi vida, | | | el pensar volverte a ver, | | | que ya como tu mujer, | | | bien puedo estar temerosa, | 585 | | quisiera decir celosa, | | | mas no quiero que te alteres | | | porque en las propias mujeres | | | |
-fol. 136r-
| | es siempre cansada cosa. | | | Si te acordares de mí, | 590 | | tal vez que ocioso te halles | | | destas rejas, destas calles | | | donde me viste y te vi, | | | piensa que una mujer fui | | | a quien dentro de tu casa | 595 | | conquistaste, que la abrasa | | | mejor en toda ocasión | | | el doméstico ladrón, | | | que el que por la calle pasa. | | | No pude yo defenderme, | 600 | | portugués del alma mía, | | | de tu amorosa porfía | | | tan cerca de verte y verme, | | | huésped, pudiste vencerme. | | | Ansí de Eneas se escribe, | 605 | | la mujer que le recibe | | | después se ha de hallar burlada, | | | que de ordinario la espada | | | rompe la casa en que vive. | |
|
|
| DON JUAN | | No me olvidaré de ti, | 610 | | bellísima castellana, | | | que noche, tarde y mañana | | | pienso pensar siempre en ti, | | | la palabra que te di | | | con mi nombre la firmé | 615 | | presto a verte volveré | | | y me casaré contigo, | | | que el tiempo será testigo | | | de aquesta verdad y fee. | | | Con tu rey queda tratado | 620 | | su niña Isabel casar | | | con mi Príncipe y en dar | | | la nueva me va un estado. | | | Volveré con el cuidado | | | que del que tienes recibo, | 625 | | con esta prisa me privo | | | de tus bellos ojos hoy, | | | porque piensa el Rey que estoy | | | puesto ya el pie en el estribo. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | ¡Ay, don Juan! ¿Si has de olvidarme? | 630 | | Si has de ser hombre en la fee | | | y el estribo de ese pie, | | | ha de ser para dejarme, | | | quieres si quiera obligarme. | | | Mientras que no puedo verte, | 635 | | con escribirme de suerte | | | que pierda a la ausencia el miedo, | | | mira mis ojos que quedo | | | con las ansias de la muerte. | |
|
|
| DON JUAN | | Mal hace mi pensamiento | 640 | | en dudar que he de escribir, | | | pues no he de poder vivir | | | con otro mantenimiento; | | | cartas vendrán por el viento | | | como a la patria el cautivo | 645 | | y mientras ausente vivo | | | con la misma sangre sé | | | que escribiendo te diré, | | | señora, aquesta te escribo. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Tu memoria será prueba, | 650 | | mi bien, si me tratas mal. | |
|
|
| DON JUAN | | Nació amor en Portugal, | | | no llevo allá cosa nueva. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Solo mi dolor te mueva | | | y un amor tan excesivo, | 655 | | mientras de verte me privo. | |
|
|
| DON JUAN | | Tú verás presto en mi carta | | | lo que siento cuando parta, | | | pues partir no puedo vivo, | | | queda a Dios y él te me guarde. | 660 |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Adiós, que cobarde estoy. | |
|
|
| DON JUAN | | Lo que tardo en irme hoy | | | haces que en volver me tarde. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Soy como mujer cobarde | | | aunque en la firmeza fuerte. | 665 | | Vete y déjame a la muerte | | | porque no puedo vivir | | | para mirarte partir, | | | cuanto más, volver a verte. | |
|
|
|
-fol. 136v-
|
|
|
(Vanse
DON JUAN y
DOÑA LEONOR, y quedan
BELTRÁN y
INÉS.)
|
| BELTRÁN | | ¿Qué dices, señora Inés, | 670 | | de aquesta triste partida? | |
|
|
| INÉS | | ¡Ay, Beltrán, ya no lo ves, | | | no tengo un hora de vida! | |
|
|
| BELTRÁN | | ¿Diré aquello de los pies, | | | de los estribos y acciones? | 675 |
|
|
| INÉS | | Cánsanme mucho razones | | | de poetas arrendajos. | | | Dime, Beltrán, tus trabajos | | | por tus propias invenciones. | |
|
|
| BELTRÁN | | ¡Ay, mi bien, que has de olvidarme! | 680 |
|
|
| INÉS | | ¿Cómo, mi bien, si te adoro? | |
|
|
| BELTRÁN | | Mira que podré vengarme, | | | si me pierdes el decoro, | | | con no volver a casarme. | |
|
|
| INÉS | | Si hombre en mi vida mirare. | 685 |
|
|
| BELTRÁN | | Calla, Inés, que eres mujer. | |
|
|
| INÉS | | Porque en eso no repare | | | tu amor dejaré de ser. | |
|
|
|
|
| BELTRÁN | Tu intento pare, | | | que cierta fábula trata | 690 | | que un hombre quiso una gata, | | | de suerte, que cada día | | | a Júpiter le pedía, | | | con ofrendas de oro y plata, | | | se la volviese mujer. | 695 | | Júpiter lo vino a hacer | | | y estando el hombre casado | | | y ella sentada en su estrado, | | | viendo cantar y tañer, | | | dicen que un ratón pasó | 700 | | y apenas ella le vio | | | cuando corriendo tras él | | | le dio uñarada cruel | | | y al primero ser volvió. | | | Pues aplico y digo, Inés, | 705 | | que apenas verás después | | | de mi ausencia y tu desmayo | | | pasar un ratón lacayo | | | cuando uñarada le des. | |
|
|
|
| BELTRÁN | | Las postas de mi señor | | | han llegado; adiós, Inés. | |
|
|
|
| BELTRÁN | Eso es | | | hablar de vicioso humor. | | | Verso ha de haber como el brazo, | 715 | | romance y esmeraldazo. | |
|
|
| INÉS | | ¿Qué nombre me has de poner? | |
|
|
|
|
|
|
| BELTRÁN | ¿Qué corazón | 720 | | me basta en esta ocasión? | |
|
|
|
| BELTRÁN | | Acuérdate que eres mía | | | si pasare algún ratón. | |
|
|
|
|
(Vanse y sale
LEONEL DE LIMA, con hábito de Alcántara, y
un
CABALLERO.)
|
| LEONEL | | Ninguno como el Rey anda a caballo. | 725 |
|
|
| CABALLERO | | Él es en todo un príncipe perfeto. | |
|
|
| LEONEL | | Dichoso el que merece ser vasallo | | | de un rey en quien jamás se halló defeto. | |
|
|
| CABALLERO | | No pienso que es pasión, mas yo no hallo | | | su igual en Portugal. |
|
|
| LEONEL | Tiene sujeto | 730 | | para regir el mundo. |
|
|
| CABALLERO | Qué gallarda. | | | está la plaza. |
|
|
| LEONEL | Brava fiesta aguarda. | | | |
-fol. 137r-
| | Los Reyes están ya en aquel tablado, | | | que cubierto de telas encarnadas | | | la frente adorna aquel dosel bordado, | 735 | | y a ellos, pies de sillas y almohadas | | | el que miramos al siniestro lado, | | | que las tiene pajizas y moradas, | | | es para Benoy9,
por quien se han hecho | | | las fiestas. |
|
|
| CABALLERO | Quiere el Rey mover su pecho. | 740 |
|
|
| LEONEL | | Los Reyes vienen por aquesta calle. | |
|
|
| CABALLERO | | A pie vienen, por Dios, y de la mano | | | trae a la Reina. |
|
|
|
| CABALLERO | | Préciase dél, que a pie no viene en vano. | |
|
|
| LEONEL | | A los tablados van a acompañalle, | 745 | | será razón. | |
|
|
| CABALLERO | | Que bien lo grave, y llano | | | juntó naturaleza en un sujeto. | |
|
|
| LEONEL | | Quiso formar en él un rey perfeto. | |
|
|
|
|
(Tocan música, sale acompañando
RUY DE SILVA y el
REY y el
PRIOR DON JUAN y la
REINA DE PORTUGAL, de las manos.)
|
| RUY DE SILVA | | Admirado está de ver | 750 | | tantas ventanas compuestas, | | | la grandeza destas fiestas | | | no acaba de encarecer. | |
|
|
|
| REINA | | Hoy es día que a cualquiera, | 755 | | puesto que de España fuera, | | | le causara admiración. | |
|
|
| REY | | No tienen estos allá | | | destreza ni policía. | |
|
|
| REINA | | Lisboa en esta alegría | 760 | | en dos estremos está. | | | De grandeza y de riqueza | | | todo es hermosura y oro. | |
|
|
| [VOCES] | (Dentro.) | | ¡Guarda el toro, guarda el toro! | |
|
|
| RUY DE SILVA | | ¡Huya, señor vuestra alteza! | 765 |
|
|
| LEONEL | | Señor, en aquesta casa | | | puede vuestra alteza entrar. | |
|
|
|
|
(Huyen
LEONEL, y
RUY DE SILVA, y los demás, quedan los
REYES solos.)
|
|
|
| REINA | | ¿Pues no veis que el toro pasa? | |
|
|
| [VOCES] | (Dentro.) | | ¡Guarda el toro, guarda el toro! | 770 |
|
|
| REY | | No importa, yo estoy aquí. | |
|
|
|
|
(Éntrese el
REY, desnudando la espada y sale por otra parte,
ahí grita dentro.)
|
|
| REINA | | Con justa causa os adoro. | |
|
|
| REY | | Pasad, bien podéis venir | | | y volverme a dar la mano. | 775 |
|
|
|
| REY | No es en vano, | | | viendo nuestra gente huir. | |
|
|
|
|
(Sale
RUY DE SILVA.)
|
| RUY DE SILVA | | ¿Por qué se quedaba ansí | | | |
-fol. 137v-
| | en la calle vuestra alteza? | |
|
|
| REY | | Porque la real grandeza | 780 | | no sabe salir de sí. | |
|
|
|
|
(Sale
LEONEL.)
|
| LEONEL | | Estamos, y con razón, | | | afrentados deste caso, | | | era muy estrecho el paso | | | y grande la turbación. | 785 |
|
|
|
|
(Sale el
PRIOR.)
|
| PRIOR | | ¿Es posible que esto ha hecho? | |
|
|
| REY | | ¿Dónde bueno vais, Prior? | |
|
|
| PRIOR | | A ver, invicto señor, | | | la grandeza dese pecho. | | | Dejadme besar la mano | 790 | | con que tal hazaña hicistes. | | | ¡Qué brava herida le distes! | |
|
|
| LEONEL | | Él prueba a correr en vano. | | | Ya baña en sangre la calle. | |
|
|
| RUY DE SILVA | | Don Juan de Sosa no diera | 795 | | esta herida aunque saliera | | | vuestra alteza a celebralle. | |
|
|
| REY | | Es mucha la diferencia | | | de ir a caballo o a pie. | |
|
|
| RUY DE SILVA | | La diferencia se vee | 800 | | en el ánimo y la ciencia, | | | que donde no hay prevención | | | es el ánimo maestro. | |
|
|
| REY | | Don Juan de Sosa es muy diestro, | | | y a hallarse en esta ocasión | 805 | | no sacara yo la espada. | |
|
|
| PRIOR | | Bien sabe don Juan, señor, | | | dar a un toro con valor | | | o lanzada o cuchillada, | | | mas son aciertos que en dallos | 810 | | en buena fortuna están. | |
|
|
| REY | | Sí, pero solo don Juan, | | | fidalgos, sabe acertallos. | |
|
|
|
|
(Vanse todos, excepto el
PRIOR.)
|
| PRIOR | | Aunque yo me hubiera hallado | | | en la ocasión que he perdido | 815 | | no estuviera más corrido. | |
|
|
|
|
(Sale
DON JUAN DE SOSA y
BELTRÁN, de camino.)
|
| DON JUAN | | A lindo tiempo he llegado. | |
|
|
| BELTRÁN | | Tu dicha es notable cosa. | |
|
|
| PRIOR | | A mí me10
conviene hacer | | | como el Rey venga a entender, | 820 | | que hay más que un don Juan de Sosa. | | | Saldré a la plaza este día. | | (Vase.) |
|
|
| DON JUAN | | Con el valor de quien soy | | | palabra, Beltrán, te doy | | | que esta esperanza traía. | 825 | | Llegué como he deseado; | | | haz ensillar mi alazán. | |
|
|
|
| DON JUAN | Presto, Beltrán, | | | que está el Rey en el tablado. | |
|
|
| BELTRÁN | | ¿Tienes seso? ¿Estás en ti? | 830 | | Cien leguas sin mudar sillas | | | en postas, que mil postillas | | | las postas han hecho en mí. | | | En quitándote las botas | | | saldrás a la plaza. |
|
|
| DON JUAN | Advierte | 835 | | que no se escusa una suerte. | |
|
|
| BELTRÁN | | Tengo las alforjas rotas, | | | tu solo salir concierta | | | porque si el toro me huele | | | me ha de encontrar, como suele, | 840 | | quien halla la puerta abierta. | |
|
|
| DON JUAN | | Yo he de salir embozado | | | con una capa con oro. | |
|
|
| BELTRÁN | | ¿No era mejor ver el toro | | | con el Rey en el tablado? | 845 | | Recebir mil parabienes | | | de los fidalgos y damas; | | | siempre has de andar por las ramas, | | | mira que cansado vienes | | | |
-fol. 138r-
| | y que hay toro descortés | 850 | | que no ha de tomar en cuenta | | | que vienes de venta en venta, | | | y que a Leonor viste un mes. | | | Flaco estás, que en el color | | | se te ven las dos jornadas. | 855 |
|
|
| DON JUAN | | Dos veces, Beltrán, me enfadas: | | | una en hablar de Leonor | | | y otra en querer que no salga; | | | desta grita no te alteras. | |
|
|
| BELTRÁN | | Pues en tu error perseveras, | 860 | | tu misma fuerza te valga. | | | Caballo y capa con oro | | | voy volando a prevenir, | | | pero yo pienso dormir. | |
|
|
| [VOCES] | (Dentro.) | | ¡Guarda el toro, guarda el toro! | 865 | | ¿Quién es este? El gran Prior. | |
|
|
| DON JUAN | | Ya el Prior sale a la plaza | | | presto. |
|
|
| BELTRÁN | Todo me embaraza, | | | ¿no era más justo, señor, | | | ir a ver a doña Clara? | 870 |
|
|
| [VOCES] | (Dentro.) | | ¡Bravo Ruy de Silva viene! | |
|
|
| DON JUAN | | Todo el mundo lugar tiene | | | y en mi ausencia se declara. | |
|
|
| [VOCES] | (Dentro.) | | Don Gonzalo de Meneses | | | sale agora muy galán. | 875 |
|
|
|
| BELTRÁN | | Que a matar toros vinieses | | | desde Toledo a Lisboa... | |
|
|
| DON JUAN | | ¿No tendrá en ausencia mía | | | hidalgo la bizarría | 880 | | de que mi patria me loa? | | (Vase.) |
|
|
| BELTRÁN | | Yo pienso, mientras por fama | | | sales a tal desatino, | | | matar un toro de vino | | | y derriballe en la cama. | 885 |
|
|
|
|
(Vanse, y salen
DOÑA CLARA y
ESPERANZA.)
|
| DOÑA CLARA | | Pensamientos atrevidos | | | pero muy bien empleados. | | | Cuidados para cuidados | | | aun apenas merecidos; | | | aunque vais desvanecidos | 890 | | subid adonde os resista | | | el alma al sol que conquista | | | con tan dulce desvarío, | | | que yo misma que os envío, | | | os vengo a perder de vista. | 895 | | A lo menos no diréis, | | | aunque de méritos faltos, | | | que os pude subir más altos | | | que la esfera que tenéis; | | | lo que espanta es que duréis. | 900 | | En tanta desconfïanza, | | | ardiendo tan sin mudanza, | | | que hacéis el alma crisol, | | | porque es llover y hacer Sol | | | querer bien sin esperanza. | 905 | | De manera amor me trata, | | | que con quitarme la vida | | | os estoy agradecida | | | por la causa que me mata, | | | fuera a mis ojos ingrata, | 910 | | si de tanta gloria llenos | | | de morir los viera ajenos, | | | que no hay vida que se iguale | | | con muerte que tanto vale, | | | que estimo la vida en menos. | 915 |
|
|
| ESPERANZA | | Pienso que te has de volver | | | de ese pensamiento loca. | |
|
|
| DOÑA CLARA | | La causa que me provoca, | | | ¿qué otro efeto puede hacer? | |
|
|
| ESPERANZA | | Ya que el antiguo querer | 920 | | de don Juan de Sosa ausente | | | no templa el loco accidente, | | | de los amores del Rey. | |
|
|
| DOÑA CLARA | | De amor, Esperanza, es ley | | | que viva el amor presente. | 925 | | Desde la noche que vi | | | del Rey el bizarro talle | | | |
-fol. 138v-
| | acuchillando en la calle | | | aquellos hidalgos di | | | en imaginar en mí | 930 | | sus heroicas perfeciones. | | | Ponerse el alma en razones | | | con la memoria es error, | | | porque engendra un amor | | | de dos imaginaciones. | 935 | | Con ausentarse don Juan | | | y ver el Rey estos días | | | crecieron las ansias mías | | | hasta el estado en que están; | | | estos cuidados me dan | 940 | | una perezosa muerte | | | que en vida se me convierte. | | | El Rey no me ha de querer, | | | mas yo tengo el padecer | | | por la más dichosa suerte. | 945 | | Dos alas dicen que tiene, | | | Esperanza, el corazón, | | | y con aquel aire son | | | quien le alienta y entretiene. | | | Si el mío a templar se viene | 950 | | con tanto fuego de amor, | | | es porque en este rigor | | | esta templanza le dan, | | | que de alas sirviendo están | | | su grandeza y mi temor. | 955 |
|
|
|
|
(Sale
LEONEL.)
|
| LEONEL | | Como ayer te prometí | | | el referirte la fiesta, | | | aunque apenas acabada, | | | quiero que la fiesta sepas. | |
|
|
| DOÑA CLARA | | No me las cuentes, Leonel, | 960 | | que ya no hay fiestas que sean | | | de más que esto para mí | | | que las glorias de mis penas. | | | Estarían, ¿quién lo duda?, | | | los Reyes con la grandeza, | 965 | | que suele el Sol y la Luna, | | | que son las luces más bellas. | | | Ella en su esfera de plata | | | y él en su dorada esfera, | | | guarnecidos los tablados | 970 | | de ricas bordadas telas | | | y vertiendo amor mil flores | | | en las damas portuguesas. | |
|
|
| LEONEL | | Parece que las has visto | | | de la suerte que las cuentas. | 975 |
|
|
| DOÑA CLARA | | El rey negro en su tablado | | | admirado de que tenga | | | del mundo la parte blanca | | | que conquistar en la negra. | | | Entrarían mil fidalgos | 980 | | con notable gentileza | | | a pedir fama a los toros | | | haciendo suertes diversas. | | | ¿Puede ser más? |
|
|
| LEONEL | No dirás | | | por más que presumas dellas, | 985 | | en quién sería un fidalgo | | | que entró embozado en las fiestas | | | con una banda de nácar | | | y una capa de oro. |
|
|
|
|
| DOÑA CLARA | | ¿Fue don Alonso de Almeida? | |
|
|
|
|
| LEONEL | No, | | | porque el Silva entró en silla | | | y ha hecho con un rejón | | | que bese el toro la tierra. | 995 |
|
|
| DOÑA CLARA | | ¿Fue acaso el embajador | | | de Castilla? |
|
|
| LEONEL | No fue a ellas, | | | porque le falta salud. | |
|
|
| DOÑA CLARA | | ¿Fue Valentín de Ferreira | | | o Vasco de Acuña? |
|
|
|
|
|
|
| LEONEL | Fue | | | don Juan de Sosa, no tengas | | | por fábula lo que digo, | | | que con mayor gentileza | 1005 | | no ha entrado en plaza de toros | | | hombre que se precie della, | | | después, en fin, de mil suertes, | | | |
-fol. 139r-
| | que aún la envidia las celebra. | | | Se fue a apear al tablado | 1010 | | adonde el Rey y la Reina | | | le han hecho notables honras. | | | ¿No me dices que te huelgas? | |
|
|
| DOÑA CLARA | | Si no me huelgo, Leonel, | | | ¿para qué quieres que mienta? | 1015 |
|
|
|
| DOÑA CLARA | Sí, | | | que ausencias hablan de veras. | |
|
|
| LEONEL | | Pues en tu casa le tienes | | | con la misma gentileza | | | que entró gallardo en los toros. | 1020 |
|
|
|
|
(Salga
DON JUAN DE SOSA con capa de oro, bandera nácar,
borceguíes, chinelas, como de juego de cañas.)
|
| DON JUAN | | ¿Hay quien dé la norabuena | | | a un hombre que de Castilla | | | corrió la posta cien leguas | | | solo por ver una dama | | | más clara que las estrellas? | 1025 |
|
|
| DOÑA CLARA | | La plaza debió de ser | | | esa dama, que aun apenas | | | llegó de Castilla aquí | | | cuando embozado fue a vella. | |
|
|
| DON JUAN | | ¿Quién no había de pensar | 1030 | | que estaba en tan grande fiesta | | | vuesa merced? Que si fui | | | a la plaza fue por verla. | |
|
|
| LEONEL | | Buenos estáis, por mi vida, | | | después de tan larga ausencia. | 1035 |
|
|
| DOÑA CLARA | | ¿Pues cómo habemos de estar, | | | hay cosa alguna que tenga | | | don Juan en aquesta casa? | |
|
|
| DON JUAN | | ¿El alma es prenda pequeña? | |
|
|
| DOÑA CLARA | | ¿El alma? ¿Y es prenda el alma | 1040 | | que algún instante se deja? | | | Su alma llevó a Castilla | | | el señor don Juan. |
|
|
| DON JUAN | Bien fuera | | | no dejalla a quien ahora | | | que se la he dejado niega. | 1045 |
|
|
| DOÑA CLARA | | Hablemos de la salud, | | | que esto del alma es materia | | | para solo el purgatorio. | |
|
|
| DON JUAN | | ¿Donaires después de ausencias? | |
|
|
| DOÑA CLARA | | ¿Pues cuándo he tenido yo | 1050 | | con vuesa merced más veras? | |
|
|
| LEONEL | | ¿Mas qué aguardáis a que os deje? | |
|
|
| DOÑA CLARA | | Antes seré la primera | | | que me vaya porque habléis, | | | pues adonde se profesa | 1055 | | tanta amistad habrá cosas | | | que más importancia tengan. | | (Vase
DOÑA CLARA.) |
|
|
| LEONEL | | Fuese. ¿Quién creyera tal? | | | Yo le vine a dar las nuevas | | | de vuestra buena venida | 1060 | | y no me dio albricias dellas. | |
|
|
|
| ESPERANZA | | ¿Hay causa porque me tenga? | |
|
|
| BELTRÁN | | ¿No es causa un recién venido? | |
|
|
| ESPERANZA | | Si se mira la grandeza, | 1065 | | vuesa merced es causón, | | | que es calentura soberbia. | |
|
|
| BELTRÁN | | Mentira, porque un ausente | | | siempre de olvidos enferma | | | y los olvidos son fríos. | 1070 |
|
|
| ESPERANZA | | Fríos o calientes sean, | | | sepa que soy de mi ama | | | como aforro de entretela. | | | Ella es el haz, yo el envés | | | y ansí es bien que se le vuelva. | 1075 | (Váyase
ESPERANZA.) |
|
|
| BELTRÁN | | ¿Esto es venir de Castilla? | |
|
|
| LEONEL | | En fin, rondando las puertas | | | todas las noches por vós, | | | no he visto una sombra en ellas, | | | ¿si son celos castellanos? | 1080 |
|
|
|
-fol. 139v-
|
|
|
| DON JUAN | | ¿Cómo es posible que sepa | | | lo que ha pasado en Toledo? | |
|
|
| LEONEL | | No veis que son estafetas | 1085 | | del alma los pensamientos | | | y van y vuelven con nuevas. | | | Volved a hablarla mañana. | |
|
|
| DON JUAN | | De aquí a mañana no queda | | | para la vida remedio, | 1090 | | ni para el amor paciencia. | | | ¿Hablaste con Esperanza, | | | Beltrán? |
|
|
| BELTRÁN | Aquí hablé con ella | | | y con Esperanza hablé | | | sin esperanza en mi ausencia. | 1095 |
|
|
|
| BELTRÁN | Puesto el labio | | | como quien tañe corneta | | | me dijo que de su ama | | | era aforro y entretela, | | | dando a entender que en el modo | 1100 | | que se visten juntas era | | | la entretela de su gusto. | |
|
|
| DON JUAN | | Y mi amor, Beltrán, la tela | | | de Penélope, que en fin | | | si día y noche se cuenta | 1105 | | cuanto la presencia hizo | | | tanto deshizo la ausencia, | | | vamos, Leonel, a Palacio, | | | que quiero hallarme en la cena | | | del Rey, que querrá saber | 1110 | | de Castilla cosas nuevas | | | y para mí lo son tanto | | | los desdenes y soberbias | | | de Clara que han de matarme | | | si en matarme persevera. | 1115 |
|
|
| LEONEL | | Satisfacerle los celos, | | | que con eso se contentan | | | las mujeres ofendidas. | |
|
|
| BELTRÁN | | ¿Ahora vas a la cena | | | del Rey? Duerme, que por Dios | 1120 | | que es tu corazón de piedra. | |
|
|
|
| BELTRÁN | | Si yo tan dichoso fuera | | | no hubiera entrado en la plaza, | | | que buen desgarrón me cuesta. | 1125 |
|
|