Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.


ArribaAbajoJornada II

 

Salen CARLOS y POLILLA.

 
CARLOS
Polilla amigo, el pesar
me quitas. Dale a mi amor
alivio.
POLILLA
Aspacio, señor,
que hay mucho que confesar.1060
CARLOS
Dímelo todo, que lucha
con mi cuidado mi amor.
POLILLA
¿Quieres besarme, señor?
Apártate allá y escucha.
Lo primero, estos bobazos1065
destos príncipes, ya sabes
que en fiestas y asumptos graves
se están haciendo pedazos.
Fiesta tras fiesta no tarda,
y con su desdén tirano1070
hacer fiestas es en vano,
porque ella no se las guarda.
Ellos gastan su dinero,
sin que con ello la obliguen,
y de enamorarla siguen1075
el camino carretero;
y ellos mismos son testigos
que van mal, que esta mujer
el alcanzarla ha de ser
echando por esos trigos. 1080
Y es tan cierta esta opinión,
que con tu desdén fingido
de tal suerte la has herido,
que ha pedido confesión;
y con mi bellaquería1085
su pecho ha comunicado,
como ella me ha imaginado
doctor desta teología.
Para rendirte, un intento
siempre a preguntarme sale.1090
¡Mira tú de quién se vale
para que se yerre el cuento!
Yo dije con voz madura:
«Si eso en cuidado te tray,
para obligarle no hay1095
medio como tu hermosura.
Hazle un favor, golpe en bola,
de cuando en cuando al cuitado,
y, en viéndole enamorado,
vuélvete y dile ¡mamola!»1100
Ella de mi parecer
se ha agradado de tal arte,
que ya está en galantearte.
Mas ahora es menester
que con ceño impenetrable,1105
aunque parezcas grosero,
siempre tú estés más entero
que bolsa de miserable.
No te piques con la salsa,
no piense tu bobería1110
que está la casa vacía
por ver la cédula falsa,
porque ella la trae pegada,
y si tú vas a leella,
has de hallar que dice en ella:1115
«Aquí no se alquila nada».
CARLOS
Y de eso ¿qué ha de sacarse?
POLILLA
Que se pique esta mujer.
CARLOS
Pues ¿cómo puedes saber
que ha de venir a picarse?1120
POLILLA
¿Cómo picarse? ¡Eso es bueno!
Si ella lo finge diez días
y tú della te desvías,
te ha de querer al onceno,
a los doce ha de rabiar1125
y a los trece me parece
que, aunque ella se esté en sus trece,
te ha de venir a rogar.
CARLOS
Yo pienso que dices bien;
mas yo temo de mi amor1130
que si ella me hace un favor
no sepa hacerla un desdén.
POLILLA
¡Qué más dijera una niña!
CARLOS
Pues ¿qué haré?
POLILLA
Mostrarte helado.
CARLOS
¿Cómo, si estoy abrasado?1135
POLILLA
Beber mucha garapiña.
CARLOS
Yo he de esforzar mi cuidado.
POLILLA
¡Ansí pesia mi memoria,
que lo mejor de la historia
es lo que se me ha olvidado!1140
Ya sabes que ahora son
Carnestolendas.
CARLOS
¿Y pues?
POLILLA
Que en Barcelona uso es
desta gallarda nación,
que con fiestas se divierte,1145
llevar, sin nota en su fama,
cada galán a su dama.
Esto en palacio es por suerte:
ellas eligen colores,
pide uno el galán que viene1150
y la dama que le tiene
va con él, y a hacer favores
al galán el día la empeña,
y él se obliga a ser su imán,
y es gusto, porque hay galán1155
que suele ir con una dueña.
Esto supuesto, Diana,
contigo el ir ha dispuesto,
y no sé por lograr esto,
cómo han puesto la pavana;1160
ello está trazado ya.
Mas ella sale. Hacia allí
te esconde, no te halle aquí,
porque lo sospechará.
CARLOS
Persuade tú a su desvío1165
que me enamore.
POLILLA
Es forzoso.
Tú eres enfermo dichoso,
pues te cura el beber frío.
 

(Salen DIANA, CINTIA y LAURA.)

 
DIANA
Cintia, este medio he pensado
para rendirle a mi amor:1170
yo he de hacerle más favor.
Todas, como os he mandado,
como yo, habéis de traer
cintas de todas colores
con que al pedir los favores1175
podréis cualquiera escoger
el galán que os pareciere,
pues cualquier color que pida
ya la tenéis prevenida;
y la que el de Urgel pidiere,1180
dejádmela para mí.
CINTIA
Gran vitoria has de alcanzar
si le sabes obligar
a quererte.
DIANA
¿Caniquí?
POLILLA
¡Oh luz deste firmamento!1185
DIANA
¿Qué hay de nuevo?
POLILLA
Me he hecho amigo
de Carlos.
DIANA
Mucho me obligo
de tu cuidado.
POLILLA
Ansí intento
ser espía y del consejo.

 (Aparte.) 

(No es mi prevención muy vana,1190
que esto es echarle botana,
por si se sale el pellejo.)
DIANA
¿Y no has descubierto nada
de lo que yo dél procuro?
POLILLA
¡Ay, señora, está más duro1195
que huevo para ensalada!
Pero yo sé tretas bravas
con que has de hacerle bramar.
DIANA
Pues tú lo has de gobernar.
POLILLA

 (Aparte.) 

(¡Ay, pobreta, que te clavas!)1200
DIANA
Mil escudos te apercibo,
si tú su desdén allanas.
POLILLA

 (Aparte.) 

(Sí haré: el emplasto de ranas
pone por madurativo.)
Y si le vieses querer,1205
¿qué harás después de tentalle?
DIANA
¿Qué? Ofendelle, desprecialle,
ajalle y dalle a entender
que ha de rendir sus sosiegos
a mis ojos por despojos.1210
CARLOS

 (Aparte.) 

(¡Fuego de amor en tus ojos!)
POLILLA

 (Aparte.) 

(¡Qué gran gusto es ver dos juegos!)
Digo, ¿y no sería mejor,
después de haberle rendido,
tener piedad del caído?1215
DIANA
¿Qué llamas piedad?
POLILLA
De amor.
DIANA
¿Qué es amor?
POLILLA
Digo, querer,
ansí al modo de empezar,
que aquesto de pellizcar
no es lo mismo que comer.1220
DIANA
¿Qué es lo que dices? ¿Querer?
¿Yo me había de rendir?
Aunque le viera morir,
no me pudiera mover.
CARLOS

 (Aparte.) 

(¿Hay mujer más singular?1225
¡Oh, crüel!)
POLILLA

 [A CARLOS.] 

(Déjame hacer,
que no sólo ha de querer,
¡vive Dios!, sino envidar.)
CARLOS

 [A POLILLA.] 

(Yo salgo. ¡El alma se abrasa!)
POLILLA
Carlos viene.
DIANA
Disimula.
1230
POLILLA

 (Aparte.) 

(¡Lástima es que tome bula!
¡Si supiera lo que pasa!)
DIANA
Cintia, avisa cuando es hora
de ir al sarao.
CINTIA
Ya he mandado
que estén con ese cuidado.1235
 

(Sale.)

 
CARLOS
Y yo el primero, señora,
vengo, pues es deuda igual,
a cumplir mi obligación.
DIANA
Pues ¿cómo, sin afición,
sois vos el más puntual?1240
CARLOS
Como tengo el corazón
sin los cuidados de amar,
tiene el alma más lugar
de cumplir su obligación.
POLILLA

 [A DIANA.] 

(Hazle un favorcillo al vuelo,1245
por si más grato le ves.)
DIANA

 [A POLILLA.]  

(Eso procuro.)
POLILLA

 (Aparte.) 

(Esto es
hacerla escupir al cielo.)
DIANA
Mucho, no teniendo amor,
vuestra asistencia me obliga.1250
CARLOS
Si es mandarme que prosiga,
sin hacerme ese favor,
lo haré yo, porque obligada
a eso mi atención está.
DIANA

 [A POLILLA.]  

(Poca lumbre el favor da.)1255
POLILLA

 [A DIANA.] 

(Está la yesca mojada.)
DIANA
Luego ¿al favor que os hago
no le dais estimación?
CARLOS
Eso con veneración,
mas no con amor le pago.1260
POLILLA

 [A CARLOS.]  

(¡Necio, ni aun ansí le pagues!)
CARLOS

 [A POLILLA.] 

(¿Qué quieres? Templa mi ardor,
aunque es fingido, el favor.)
POLILLA

 [A CARLOS.] 

(Pues enjuágate y no tragues.)
DIANA

 [A POLILLA.]  

(¿Qué le has dicho?)
POLILLA

 [A DIANA.] 

(Que, al oíllos,
1265
agradezca tus favores.
DIANA

 [A POLILLA.] 

(Bien haces.)
POLILLA

 [Al público.] 

(Esto es, señores,
engañar a dos carrillos.)
DIANA
Si yo a querer algún día
me inclinase, fuera a vos.1270
CARLOS
¿Por qué?
DIANA
Porque entre los dos
hay oculta simpatía:
el llevar vos mi opinión
es ser vos del genio mío,
y, a sufrirlo mi albedrío,1275
fuera a vos mi inclinación.
CARLOS
Pues hicierais mal.
DIANA
No hiciera,
que sois galán.
CARLOS
No es por eso.
DIANA
¿Por qué?
CARLOS
Porque os confïeso
que yo no os correspondiera.1280
DIANA
Pues si os viérades amar
de una mujer como yo,
¿no me quisiérades?
CARLOS
No.
DIANA
Claro sois.
CARLOS
No sé engañar.
POLILLA

 (Aparte.) 

(¡Oh, pecho heroico y valiente!1285
Dale por esos ijares.
Si tú no se la pegares,
me la peguen en la frente.)
DIANA

 (Aparte.) 

(Mucho al enojo me acerco.
¡Tal desahogo no he visto!)1290
POLILLA

 [A DIANA.] 

(Desvergüenza es, ¡vive Cristo!)
DIANA

 [A POLILLA.] 

(¿Has visto tal?)
POLILLA

 [A DIANA.] 

(¡Es un puerco!)
DIANA

 [A POLILLA.]  

(¿Qué haré?)
POLILLA

 [A DIANA.] 

(Meterle en la danza
de amor y a puro desdén
quemarle.)
DIANA

 [A POLILLA.] 

(Tú dices bien,
1295
que ésa es la mayor venganza.)
Yo os tuve por más discreto.
CARLOS
Pues ¿qué he hecho contra razón?
DIANA
¡Eso es ya desatención!
CARLOS
No ha sido sino respeto.1300
Y porque veáis que es error
que haya en el mundo quien crea
que el que quiere lisonjea,
oíd de mí lo que es amor:
amar, señora, es tener1305
inflamado el corazón
con un deseo de ver
a quien causa esta pasión,
que es la gloria del querer.
Los ojos, que se agradaron1310
de algún sujeto que vieron,
al corazón trasladaron
las especies que cogieron
y esta inflamación causaron.
Su hidrópico ardor procura1315
apagar de sus antojos
la sed viendo la hermosura,
mas crece la calentura
mientras más beben los ojos.
Siendo esta fiebre mortal,1320
quien corresponde al amor
bien se ve que es desleal,
pues le remedia el dolor,
dando más fuerzas al mal.
Luego el que amado se viere,1325
no obliga en corresponder,
si daña, como se infiere.
Pues oíd cómo en querer
tampoco obliga el que quiere.
Quien ama con fe más pura1330
pretende de su pasión
aliviar la pena dura
mirando aquella hermosura
que adora su corazón.
El contento de miralla1335
le obliga al ansia de vella:
esto, en rigor, es amalla;
luego aquel gusto que halla
le obliga solo a querella.
Y esto mejor se percibe1340
del que aborrecido está,
pues aquel amando vive,
no por el gusto que da
sino por el que recibe.
Los que aborrecidos son1345
de la dama que apetecen
no sienten la desazón
porque cansa su pasión,
sino porque ellos padecen.
Luego, si por su tormento1350
el desdén siente quien ama,
el que quiere más atento,
no quiere el bien de su dama,
sino su propio contento.
A su propia conveniencia1355
dirige Amor su fatiga;
luego es clara consecuencia
que ni con amor se obliga
ni con su correspondencia.
DIANA
El amor es una unión 1360
de dos almas, que su ser
truecan por transformación,
donde es fuerza que ha de haber
gusto, agrado y elección.
Luego si el gusto es después1365
del agrado y la elección,
y ésta voluntaria es,
ya le debo obligación
si no amante, de cortés.
CARLOS
Si vuestra razón infiere1370
que el que ama hace obligación,
¿por qué os ofende el que quiere?
DIANA
Porque yo tendré razón
para lo que yo quisiere.
CARLOS
Y ¿qué razón puede ser? 1375
DIANA
Yo otra razón no prevengo
más que quererla tener.
CARLOS
Pues ésa es la que yo tengo
para no corresponder.
DIANA
¿Y si acaso el tiempo os muestra1380
que vence vuestra porfía?
CARLOS
Siendo una la razón nuestra,
si se venciere la mía,
no es muy segura la vuestra.
 

(Suenan los instrumentos.)

 
LAURA
Señora, los instrumentos1385
ya de ser hora dan señas
de comenzar el sarao
para las Carnestolendas.
POLILLA
Y ya los príncipes vienen.
DIANA
Tened todas advertencia1390
de prevenir los colores.
POLILLA

 [A CARLOS.]  

(¡Ah, señor, estar alerta!)
CARLOS

 [A POLILLA.] 

(¡Ay, Polilla, lo que finjo
toda una vida me cuesta!)
POLILLA

 [A CARLOS.] 

(Calla, que de enamoralla1395
te hartarás al ir con ella
por la obligación del día.)
CARLOS

 [A POLILLA.] 

(Disimula, que ya llegan.)
 

(Salen los príncipes y los MÚSICOS cantando.)

 
MÚSICOS
Venid los galanes
a elegir las damas,1400
que en Carnestolendas
Amor se disfraza.
Falarala, larala, etc.
BEARNE
Dudoso vengo, señora,
pues, teniendo corta estrella,1405
vengo fïado en la suerte.
DON GASTÓN
Aunque mi duda es la mesma,
el elegir la color
me toca a mí, que el ser buena,
pues le toca a mi fortuna,1410
ella debe cuidar della.
DIANA
Pues sentaos, y cada uno
elija color, y sea
como es uso, previniendo
la razón para escogella,1415
y la dama que le tiene
salga con él, siendo deuda
el enamorarla en él
y el favorecerle en ella.
MÚSICOS
Venid los galanes1420
a elegir las damas,
que en Carnestolendas
Amor se disfraza.
Falarala, larala, etc.
BEARNE
Ésta es acción de fortuna,1425
y ella, por ser loca y ciega,
siempre le da lo mejor
a quien menos partes tenga.
Por ser yo el de menos partes,
es forzoso que aquí sea1430
quien tiene más esperanza,
y ansí el escoger es fuerza
el color verde.
CINTIA

 (Aparte.) 

(Si yo
escojo de lo que queda,
después de Carlos yo elijo1435
al de Bearne.) Y yo soy vuestra,
que tengo el verde. Tomad.
 

(Dale una cinta verde.)

 
BEARNE
Corona, señora, sea
de mi suerte el favor vuestro,
que, a no serlo, elección fuera. 1440
 

(Danzan una mudanza y pónense mascarillas y retíranse a un lado, quedando en pie.)

 
MÚSICOS
Vivan los galanes
con sus esperanzas,
que para ser dichas
el tenerlas basta.
Falarala, larala, [etc.]1445
DON GASTÓN
Yo nunca tuve esperanza,
sino envidia, pues cualquiera
debe más favor que yo
a las luces de su estrella;
y, pues siempre estoy celoso,1450
azul quiero.
FENISA
Yo soy vuestra,
que tengo el azul. Tomad.
 

(Dale una azul.)

 
DON GASTÓN
Mudar de color pudiera,
pues ya, señora, mi envidia
con tan buena suerte cesa.1455
 

(Danzan y retíranse.)

 
MÚSICOS
No cesan los celos
por lograr la dicha,
pues los hay entonces
de los que la envidian.
Falarala, larala, etc.1460
POLILLA
Y yo ¿he de elegir color?
DIANA
Claro está.
POLILLA
Pues vaya fuera,
que ya salirme quería
a la cara, de vergüenza.
DIANA
¿Qué color pides?
POLILLA
Yo tengo
1465
hecho el buche a damas feas,
de suerte que habrá de ser
muy mala la que me quepa.
De las damas que aquí miro
no hay ninguna que no sea1470
como una rosa, y pues yo
la he de hacer mala por fuerza,
por si ella es como una rosa,
yo la quiero rosa seca.
Rosa seca, sal acá.1475
¿Quién le tiene?
LAURA
Yo soy vuestra,
que tengo el color. Tomad.
 

(Dale una cinta.)

 
POLILLA
¿Yo aquí he de favorecerla
y ella a mí ha de enamorarme?
LAURA
No, sino al revés.
POLILLA
Pues vuelta:
1480
enamóreme al revés.
LAURA
Que no ha de ser eso, bestia,
sino enamorarme tú.
POLILLA
¿Yo? Pues toda la manteca,
hecha pringue en la sartén,1485
a tu blancura no llega,
ni con tu pelo se iguala
la frisa de la bayeta,
ni dos ojos de jabón
más que los tuyos blanquean;1490
ni siete bocas hermosas,
las unas tras otras puestas,
son tanto como la tuya;
y no hablo de pies y piernas,
porque no hilo tan delgado,1495
que, aunque yo con tu belleza
he caído, no he caído,
pues no cae el que no peca.
 

(Danzan y retíranse.)

 
MÚSICOS
Quien a rosas secas
su elección inclina1500
tiene amor de rosas
y temor de espinas.
Falarala, etc.
CARLOS
Yo a elegir quedo el postrero,
y ha sido por la violencia1505
que me hace la obligación
de haber de fingir finezas,
y pues ir contra el dictamen
del pecho es enojo y pena,
para que lo signifique,1510
de los colores que quedan,
pido el color nacarado.
¿Quién le tiene?
DIANA
Yo soy vuestra,
que tengo el nácar. Tomad.
 

(Dale una cinta de nácar.)

 
CARLOS
Si yo, señora, supiera1515
el acierto de mi suerte,
no tuviera por violencia
fingir amor, pues ahora
le debo tener de veras.
 

(Danzan y retíranse.)

 
MÚSICOS
Iras significa1520
el color de nácar;
el desdén no es ira:
quien tiene iras ama.
Falarala, etc.
POLILLA
Ahora te puedes dar1525
un hartazgo de finezas:
come para quince días,
mas no te ahítes con ellas.
DIANA
Guíe la música, pues,
a la plaza de las fiestas,1530
y ya galanes y damas
vayan cumpliendo la deuda.
MÚSICOS
Vayan los galanes
todos con sus damas,
que en Carnestolendas1535
Amor se disfraza.
Falarala, etc.
 

(Vanse todos de dos en dos y al entrar se detienen DIANA y CARLOS.)

 
DIANA

 (Aparte.) 

(Yo he de rendir este hombre,
o he de condenarme a necia.)
¡Qué tibio galán hacéis!1540
Bien se ve en vuestra tibieza
que es violencia enamorar;
y siendo el fingirlo fuerza,
no saberlo hacer no es falta
de amor, sino de agudeza.1545
CARLOS
Si yo hubiera de fingirlo
no tan remiso estuviera,
que donde no hay sentimiento
está más prompta la lengua.
DIANA
Luego ¿estáis enamorado1550
de mí?
CARLOS
Si no lo estuviera,
no me atara este temor.
DIANA
¿Qué decís? ¿Habláis de veras?
CARLOS
Pues si el alma lo publica,
¿puede fingirlo la lengua?1555
DIANA
Pues ¿no dijistes que vos
no podéis querer?
CARLOS
Eso era
porque no me había tocado
el veneno desta flecha.
DIANA
¿Qué flecha?
CARLOS
La desta mano
1560
que el corazón me atraviesa;
y, como el pez que introduce
su venenosa violencia
por el hilo y por la caña,
y al pescador pasma y hiela1565
el brazo con que la tiene,
a mí el alma me penetra
el dulce, ardiente veneno
que de vuestra mano bella
se introduce por la mía1570
y hasta el corazón me llega.
DIANA

 (Aparte.) 

(Albricias, ingenio mío,
que ya rendí su soberbia.
Ahora probará el castigo
del desdén de mi belleza.)1575
Que, en fin, ¿vos no imaginabais
querer, y queréis de veras?
CARLOS
Toda el alma se me abrasa,
todo mi pecho es centellas.
Temple en mí vuestra piedad1580
este ardor que me atormenta.
DIANA
Soltad. ¿Qué decís? ¡Soltad!
 

(Quítase la mascarilla DIANA y suéltale la mano.)

 
¿Yo, favor? La pasión ciega
para el castigo os disculpa,
mas no para la advertencia.1585
¿A mí me pides favor
diciendo que amáis de veras?
CARLOS

 (Aparte.) 

(¡Cielos, yo me despeñé!
Pero válgame la enmienda.)
DIANA
¿No os acordáis de que os dije1590
que en queriéndome era fuerza
que sufrieseis mis desprecios
sin que os valiese la queja?
CARLOS
Luego ¿de veras habláis?
DIANA
Pues ¿vos no queréis de veras?1595
CARLOS
¿Yo, señora? Pues ¿se pudo
trocar mi naturaleza?
¿Yo querer de veras? ¿Yo?
¡Jesús, qué error! ¿Eso piensa
vuestra hermosura? ¿Yo, amor?1600
Pues cuando yo le tuviera,
de vergüenza le callara.
Esto es cumplir con la deuda
de la obligación del día.
DIANA
¿Qué decís?
¿Que no es de veras?
1605

 (Aparte.) 

(¿Qué escucho?)
Pues ¿cómo aquí...?

 (Aparte.) 

(¡A hablar no acierta
mi vanidad, de corrida!)
CARLOS
Pues vos, siendo tan discreta
¿no conocéis que es fingido?1610
DIANA
Pues ¿aquello de la flecha,
del pez, el hilo y la caña,
y decir que el desdén era
porque no os había tocado
del veneno la violencia?1615
CARLOS
Pues eso es fingirlo bien.
¿Tan necio queréis que sea
que cuando a fingir me pongo
lo finja sin apariencias?
DIANA

 (Aparte.) 

(¿Qué es esto que me sucede?1620
¿Yo he podido ser tan necia
que me haya hecho este desaire?
Del incendio desta afrenta
el alma tengo abrasada.
Mucho temo que lo entienda.1625
Yo he de enamorar a este hombre,
si toda el alma me cuesta.)
CARLOS
Mirad que esperan, señora.
DIANA

 (Aparte.) 

(¡Que a mí este error me suceda!)
Pues ¿cómo vos...?
CARLOS
¿Qué decís?
1630
DIANA

 (Aparte.) 

(¿Qué iba yo a hacer? ¡Ya estoy ciega!)
Poneos la máscara y vamos.
CARLOS

 (Aparte.) 

(No ha sido mala la enmienda
¿Ansí trata el rendimiento?
¡Ah, crüel! ¡Ah, ingrata! ¡Ah, fiera!1635
¡Yo echaré sobre mi fuego
toda la nieve del Etna!)
DIANA
Cierto que sois muy discreto
y lo fingís de manera
que lo tuve por verdad.1640
CARLOS
Cortesanía fue vuestra
el fingiros engañada,
por favorecer con ella;
que con eso habéis cumplido
con vuestra naturaleza1645
y la obligación del día,
pues fingiendo la cautela
de engañaros, porque a mí
me dais crédito con ella,
favorecéis el ingenio1650
y despreciáis la fineza.
DIANA

 (Aparte.) 

(Bien agudo ha sido el modo
de motejarme de necia;
mas ansí le he de engañar.)
Venid, pues, y aunque yo sepa1655
que es fingido, proseguid,
que eso a estimaros me empeña
con más veras.
CARLOS
¿De qué suerte?
DIANA
Hace a mi desdén más fuerza
la discreción que el amor1660
y me obligáis más con ella.
CARLOS

 (Aparte.) 

(¡Quién no entendiese tu intento!
Yo le volveré la flecha.)
DIANA
¿No proseguís?
CARLOS
No, señora.
DIANA
¿Por qué?
CARLOS
Me ha dado tal pena
1665
el decirme que os obligo,
que me ha hecho perder la senda
del fingirme enamorado.
DIANA
Pues vos ¿qué perder pudierais
en tenerme a mí obligada1670
con vuestra atención discreta?
CARLOS
Arriesgarme a ser querido.
DIANA
Pues ¿tan mal os estuviera?
CARLOS
Señora, no está en mi mano;
y si yo en eso me viera,1675
fuera cosa de morirme.
DIANA

 (Aparte.) 

(¡Que esto escuche mi belleza!)
Pues ¿vos presumís que yo
puedo quereros?
CARLOS
Vos mesma
decís que la que agradece1680
está de querer muy cerca;
pues quien confiesa que estima,
¿qué falta para que quiera?
DIANA
Menos falta para injuria
a vuestra loca soberbia;1685
y eso poco que le falta,
pasando ya de grosera,
quiero excusar en dejaros.
Idos.
CARLOS
Pues ¿cómo a la fiesta
queréis faltar? ¿Puede ser1690
sin dar causa a otra sospecha?
DIANA
Ese riesgo a mí me toca.
Decid que estoy indispuesta,
que me ha dado un accidente.
CARLOS
Luego con eso licencia1695
me dais para no asistir.
DIANA
Si os mando que os vais, ¿no es fuerza?
CARLOS
Me habéis hecho un gran favor.
Guarde Dios a Vuestra Alteza.
 

(Vase.)

 
DIANA
¿Qué es lo que pasa por mí?1700
¡Tan corrida estoy, tan ciega,
que si supiera algún medio
de triunfar de su soberbia,
aunque arriesgara el respeto,
por rendirle a mi belleza,1705
a costa de mi decoro
comprara la diligencia!
 

(Sale POLILLA.)

 
POLILLA
¿Qué es esto, señora mía?
¿Cómo se ha aguado la fiesta?
DIANA
Hame dado un accidente.1710
POLILLA
Si es cosa de la cabeza,
dos parches de tacamaca
y que te traigan las piernas.
DIANA
No tienen piernas las damas.
POLILLA
Pues por esa razón mesma1715
digo yo que te las traigan.
Mas ¿qué ha sido tu dolencia?
DIANA
Aprieto del corazón.
POLILLA
¡Jesús! Pues si no es más de ésa,
sangrarte y purgarte luego,1720
y echarte unas sanguijuelas,
dos docenas de ventosas
y al instante estarás buena.
DIANA
Caniquí, yo estoy corrida
de no vencer la tibieza1725
de Carlos.
POLILLA
Pues ¿eso dudas?
¿Quieres que por ti se pierda?
DIANA
Pues ¿cómo se ha de perder?
POLILLA
Hazle que tome una renta.
Pero, de veras hablando,1730
tú, señora, ¿no deseas
que se enamore de ti?
DIANA
Toda mi corona diera
por verle morir de amor.
POLILLA
Y ¿es eso cariño o tema?1735
La verdad, ¿te entra el Carlillos?
DIANA
¿Qué es cariño? Yo soy peña.
Para abrasarle a desprecios,
a desaires y a violencias,
lo deseo sólo.
POLILLA

 (Aparte.) 

(¡Zape!
1740
Aún está verde la breva,
mas ella madurará,
como hay muchachos y piedras.)
DIANA
Yo sé que él gusta de oír
cantar.
POLILLA
Mucho, como sea
1745
la Pasión o algún buen salmo
cantado con castañetas.
DIANA
¿Salmo? ¿Qué dices?
POLILLA
Es cosa,
señora, que esto le eleva.
Lo que es música de salmos,1750
pierde su juicio por ella.
DIANA
Tú has de hacer por mí una cosa.
POLILLA
¿Qué?
DIANA
Abierta hallarás la puerta
del jardín; yo con mis damas
estaré allí, y, sin que él sepa1755
que es cuidado, cantaremos;
tú has de decir que le llevas
porque nos oiga cantar,
diciendo que, aunque le vean,
a ti te echarán la culpa.1760
POLILLA
Tú has pensado brava treta,
porque en viéndote cantar
se ha de hacer una jalea.
DIANA
Pues ve a buscarle al momento.
POLILLA
Llevarele con cadena.1765
A oír cantar irá el otro
tras un entierro; mas sea
buen tono.
DIANA
¿Qué te parece?
POLILLA
Alguna cosa burlesca
que tenga mucha alegría.1770
DIANA
¿Como qué?
POLILLA
¿Un requiem aeternam?
DIANA
Mira que voy al jardín.
POLILLA
Pues ponte como una Eva,
para que caiga este Adán.
DIANA
Allá espero.
 

(Vase.)

 
POLILLA
¡Norabuena,
1775
que tú has de ser la manzana
y has de llevar la culebra!

 [Al público.] 

(Señores, ¡que estas locuras
ande haciendo una princesa!
Mas, quien tiene la mayor,1780
¿qué mucho que estotras tenga?
Porque las locuras son
como un plato de cerezas,
que en tirando de la una,
las otras se van tras ella.)1785
 

(Sale CARLOS.)

 
CARLOS
¡Polilla, amigo!
POLILLA
Carlos, ¡bravo cuento!
CARLOS
Pues ¿qué ha habido de nuevo?
POLILLA
Vencimiento.
CARLOS
Pues tú ¿qué has entendido?
POLILLA
Que, para enamorarte, me ha pedido
que te lleve al jardín, donde has de vella1790
más hermosa y brillante que una estrella,
cantando con sus damas;
que, como te imagina duro tanto,
ablandarte pretende con el canto.
CARLOS
¿Eso hay? Mucho lo extraño.1795
POLILLA
Mira si es liviandad de buen tamaño,
y si está ya harto ciega,
pues esto hace y de mí a fïarlo llega.
 

(Tañen dentro.)

 
CARLOS
Ya escucho el instrumento.
POLILLA
Ésta ya es tuya.
CARLOS
Calla, que cantan ya.
POLILLA
Pues ¡aleluya!
1800
 

(Cantan.)

 
Olas eran de zafir
las del mar sola esta vez,
con el que siempre le aclaman
los mares segundo rey.
POLILLA
Vamos, señor.
CARLOS
¿Qué dices? Que yo muero.
1805
POLILLA
Deja eso a los pastores del Arcadia
y vámonos allá, que esto es primero.
CARLOS
Y ¿qué he de hacer?
POLILLA
Entrar y no miralla
y divertirte con la copia bella
de flores; y, aunque ella1810
se haga rajas cantando, no escuchalla,
por que se abrase.
CARLOS
No podré emprendello.
POLILLA
¿Cómo no? ¡Vive Cristo que has de hacello
o te tengo de dar con esta daga
que traigo para eso, que esta llaga1815
se ha de curar con escozor!
CARLOS
No intentes
eso, que no es posible que lo allanes.
POLILLA
Señor, tú has de sufrir polvos de Joanes,
que toda el alma tienes ya podrida.
 

(Cantan dentro.)

 
CARLOS
Otra vez cantan; oye, por tu vida. 1820
POLILLA
¡Pesia mi alma, vamos,
no en eso tiempo pierdas!
CARLOS
Atendamos,
que luego entrar podemos.
POLILLA
Allá, desde más cerca, escucharemos.
¡Anda con Barrabás!
CARLOS
Oye primero.
1825
POLILLA
Has de entrar, ¡vive Dios!
CARLOS
Oye.
POLILLA
No quiero.
 

(Métele a empujones.)

 
 

(Salen DIANA y todas las damas en guardapieses y justillos, cantando.)

 
DAMAS
Olas eran de zafir
las del mar sola esta vez,
con el que siempre le aclaman
los mares segundo rey.1830
DIANA
¿No habéis visto entrar a Carlos?
CINTIA
No sólo no le hemos visto,
mas ni aun de que venir pueda
en el jardín hay indicio.
DIANA
Laura, ten cuenta si viene.1835
LAURA
Ya yo, señora, lo miro.
DIANA
Aunque arriesgue mi decoro,
he de vencer sus desvíos.
LAURA
Cierto, que estás tan hermosa,
que ha de faltarle el sentido1840
si te ve y no se enamora.
Mas, señora, ya le he visto,
ya está en el jardín.
DIANA
¿Qué dices?
LAURA
Que con Caniquí ha venido.
DIANA
Pues volvamos a cantar,1845
y sentaos todas conmigo.
 

(Siéntanse todas, y salen POLILLA y CARLOS.)

 
POLILLA
No te derritas, señor.
CARLOS
Polilla, ¿no es un prodigio
su belleza? En aquel traje
doméstico es un hechizo.1850
POLILLA
¡Qué bravas están las damas
en guardapiés y justillo!
CARLOS
¿Para qué son los adornos
donde hay sin ellos tal brío?
POLILLA
Mira: éstas son como el cardo,1855
que el hortelano advertido
le deja las pencas malas
que, aunque no son de servicio,
abultan para venderle;
pero después de vendido1860
sólo se come el cogollo.
Pues las damas son lo mismo:
lo que se come es aquesto,
que el moño y el artificio
de las faldas son las pencas1865
que se echan a los borricos.
Pero vuelve allá la cara,
no mires, que vas perdido.
CARLOS
Polilla, no he de poder.
POLILLA
¿Qué llamas no? ¡Vive Cristo1870
que has de meterte la daga
si vuelves!
 

(Pónele la daga a la cara.)

 
CARLOS
Ya no la miro.
POLILLA
Pues la estás oyendo, engaña
los ojos con los oídos.
CARLOS
Pues vámonos alargando,1875
porque si canta, el no oírlo
no parezca que es cuidado,
sino divertirme el sitio.
CINTIA

 [Aparte.] 

(Ya te escucha, cantar puedes.
DIANA
Ansí vencerle imagino.)1880
 

(Cantan.)

 
El que sólo de su abril
escogió mayo cortés,
por gala de su esperanza,
las flores de su desdén...
DIANA

 [Aparte.] 

(¿No ha vuelto a oír?
LAURA
No, señora.
1885
DIANA
¿Cómo no? Pues ¿no me ha oído?
CINTIA
Puede ser, porque está lejos.)
CARLOS
En toda mi vida he visto
más bien compuesto jardín.
POLILLA
Vaya deso, que eso es lindo.1890
DIANA

 [Aparte.]  

(El jardín está mirando:
¿este hombre está sin sentido?
¿Qué es esto? Cantemos todas
para ver si vuelve a oírnos.)
 

(Cantan todas.)

 
A tan dichoso favor1895
sirva tan florido mes;
por gloria de sus trofeos,
rendido le bese el pie.
CARLOS
¡Qué bien hecho está aquel cuadro
de sus armas! ¡Qué pulido!1900
POLILLA

 [Aparte.] 

(Harto más pulido es eso.)
DIANA

 [Aparte.] 

(¡Que esto escucho! ¡Que esto miro!
¿Los cuadros está alabando
cuando yo canto?)
CARLOS
No he visto
hiedra más bien enlazada.1905
¡Qué hermoso verde!
POLILLA

 [Aparte.] 

(Eso pido:
date en lo verde, que engordas.)
DIANA

 [Aparte.] 

(No me ha visto o no me ha oído.
Laura, al descuido le advierte
que estoy yo aquí.)
 

(Levántase LAURA.)

 
CINTIA

 (Aparte.) 

(Este capricho
1910
la ha de despeñar a amar.)
LAURA
Carlos, estad advertido
que está aquí dentro Dïana.
CARLOS
Tiene aquí un famoso sitio:
los laureles están buenos;1915
pero entre aquellos jacintos,
aquel pie de guindo afea.
POLILLA

 [Aparte.] 

(¡Oh, qué lindo pie de guindo!)
DIANA

 [Aparte.] 

(¿No se lo advertiste, Laura?
LAURA
Ya, señora, se lo he dicho.1920
DIANA
Ya no yerra de ignorancia;
pues ¿cómo está divertido?)
 

(Pasan por delante dellas, llevándole POLILLA la daga junto a la cara, por que no vuelva.)

 
POLILLA
Señor, por aquesta calle
pasa sin mirar.
CARLOS
Rendido
estoy a mi resistencia;1925
volver temo.
POLILLA
¡Ten, por Cristo,
que te herirás con la daga!
CARLOS
Yo no puedo más, amigo.
POLILLA
Hombre, mira que te clavas.
CARLOS
¿Qué quieres? Ya me he vencido.1930
POLILLA
Vuelve por estotro lado.
CARLOS
¿Por acá?
POLILLA
Por allá digo.
DIANA

 [Aparte.] 

(¿No ha vuelto?
LAURA
Ni lo imagina.
DIANA
Yo no creo lo que miro;
Fenisa, ve tú al descuido,1935
y vuelve a darle el aviso.)
 

(Levántase FENISA.)

 
POLILLA
Otro correo dispara,
mas no dan lumbre los tiros.
FENISA
¿Carlos?
CARLOS
¿Quién llama?
POLILLA
¿Quién es?
FENISA
Ved que Diana os ha visto.1940
CARLOS
Admirado desta fuente,
en verla me he divertido
y no había visto a Su Alteza;
decid, que ya me retiro.
DIANA

 (Aparte.) 

(¡Cielos!, sin duda se va.) 1945
Oíd, escuchad, a vos digo.
 

(Levántase.)

 
CARLOS
¿A mí, señora?
DIANA
Sí, a vos.
CARLOS
¿Qué mandáis?
DIANA
¿Cómo, atrevido,
habéis entrado aquí dentro,
sabiendo que en mi retiro1950
estaba yo con mis damas?
CARLOS
Señora, no os había visto:
la hermosura del jardín
me llevó, y perdón os pido.
DIANA

 (Aparte.) 

(Esto es peor, que aun no dice1955
que para escucharme vino.)
Pues ¿no me oístes?
CARLOS
No, señora.
DIANA
No es posible.
CARLOS
Un yerro ha sido,
que sólo enmendarse puede
con no hacer más el delito.1960
 

(Vase.)

 
CINTIA
Señora, este hombre es un tronco.
DIANA
Dejadme, que sus desvíos
el sentido han de quitarme.
CINTIA

 (Aparte.) 

(Laura, esto va ya perdido.)
LAURA

 (Aparte.) 

(Si ella no está enamorada1965
de Carlos, ya va camino.)
 

(Vase.)

 
DIANA
¡Cielos! ¿Qué es esto que veo?
Un Etna es cuanto respiro.
¡Yo despreciada!
POLILLA

 (Aparte.) 

(Eso sí,
¡pesie a su alma!, dé brincos.)1970
DIANA
¿Caniquí?
POLILLA
¿Señora mía?
DIANA
¿Qué es esto? ¿Este hombre no vino
a escucharme?
POLILLA
Sí, señora.
DIANA
Pues ¿cómo no ha vuelto a oíllo?
POLILLA
Señora, es loco de atar.1975
DIANA
Pues ¿qué respondió o qué dijo?
POLILLA
Es vergüenza.
DIANA
Dilo, pues.
POLILLA
Que cantabais como niños
de escuela y que no quería
escucharos.
DIANA
¿Eso ha dicho?
1980
POLILLA
Sí, señora.
DIANA
¿Hay tal desprecio?
POLILLA
Es un bobo.
DIANA
¡Estoy sin juicio!
POLILLA
No hagas caso...
DIANA
¡Estoy mortal!
POLILLA
...que es un bárbaro.
DIANA
Eso mismo
me ha de obligar a rendirle,1985
si muero por conseguirlo.
 

(Vase.)

 
POLILLA
¡Buena va la danza, alcalde,
y da en la albarda el granizo!
 

(Vase.)