Scena I
|
|
|
|
[Salen SIGURA y su MARIDO.]
|
| MARIDO | | A no pretender que eres | | | tan diferente en obras y costumbres | | | de las otras mujeres | 1160 | | que puedes darnos lumbre, | | | diérame este negocio pesadumbre; | | | pero quien de ver echa | | | tu vida, que jamás desmintió en cosa, | | | cualquier sombra o sospecha | 1165 | | que tenga escandalosa | | | despide, y despidiéndola, reposa. | | | Aunque quiero, con todo, | | | ya que la muerte se divulgue y sepa, | | | que no se entienda el modo; | 1170 | | pues corta el vulgo y trepa, | | | y hace que, donde no hay malicia, quepa. | | | No dirá lo que pasa | | | quien viere que Marcilla te ha querido, | | | y que muere en mi casa: | 1175 | | por eso abre el oído, | | | y no muevas, sacándole, ruido. | |
|
|
| SIGURA | | Señor, como lo mandes. | | | Mira bien que la noche es breve y corta, | | | y en estos casos grandes | 1180 | | la diligencia importa. | |
|
|
| MARIDO | | Verdad es, mas sosiégate y reporta. | |
|
|
|
| MARIDO | | Ea, saquémosle. Pero yo solo, | | | como lo ves, no puedo. | 1185 | | Sostén, mientras le arbolo. | | | Pero que tú le tengas, ¿mereciolo? | |
|
|
| SIGURA | | No apuntes, señor, eso. | | | Basta que, porque a ti y a mí nos cuadre, | | | nos partamos el peso. | 1190 |
|
|
|
| SIGURA | | ¡Pues sus!, recójale su antigua madre. | |
|
|
| MARIDO | | Ya que se queda agora | | | do entenderán en darle sepultura, | | | volvámonos, señora, | 1195 | | que amanece, y procura | | | cubrir lo que la noche encubre oscura. | |
|
|
| SIGURA | | Paso, no hables palabra, | | | que las ventanas de su padre siento. | |
|
|
| MARIDO | | Pues antes que las abra, | 1200 | | vámonos. Prisa y tiento. | | | Recoge de una vez huelgo y aliento. | |
|
|
|
|
[Vanse.]
|
Scena II
|
| | | PADRE DE MARCILLA. | | | MUÑOZ. | | | PERAFÁN. | | | DON GONZALO. | | | HEREDIA. | |
|
|
|
[Salen el PADRE DE MARCILLA y PERAFÁN.]
|
| PADRE | | ¿Que solo se partió, Perafán? |
|
|
|
| PADRE | | ¡Jesús! Espántome que no haya vuelto. | | | ¿Y a Heredia le encubrió el por qué? |
|
|
| PERAFÁN | Encubriólo | 1205 | | por ir sin él do fue más libre y suelto. | | | Pero, señor... |
|
|
|
|
|
| PERAFÁN | | ¿No lo ves con su propio manto envuelto? | |
|
|
| PADRE | | Corre, ve, Perafán, que tras ti bajo. | |
|
|
|
| PADRE | Quedito, habla más bajo. | 1210 |
|
|
| PERAFÁN | | Pero salga mi voz amarga y rompa | | | las entrañas durísimas de piedra, | | | pues la muerte trocó en luto su pompa, | | | y en fúnebre ciprés la verde hiedra. | | | ¿Que puede ser que ataje y que interrompa | 1215 | | el curso, cuando más florece y medra | | | un mozo, en lo más dulce de la vida, | | | al parecer sin golpe y sin herida? | | | Empresas de ella son, pero tiranas, | | | pues contra toda ley el brazo tiende, | 1220 | | siendo su natural presa las canas, | | | donde naturaleza más se ofende. | | | Muerte, si por mostrarte justa allanas | | | cualquier edad y condición, entiende | | | que aunque al pobre le iguales con el rico, | 1225 | | yerras en acortar la edad tantico. | | | Todo lo que debajo el cielo nace | | | sujeto es a morir, pero no dudo | | | de que a naturaleza le desplace | | | ver que no llegue al término que pudo; | 1230 | | y así, como el discurso entero trace, | | | y quiera que al nacer nazca desnudo, | | | puesto que al rico iguale con el pobre, | | | no quiere que del tiempo falte o sobre. | | | Asaltas una edad, muerte enemiga, | 1235 | | que hará ventaja a todas las edades. | | | De las bocas del Nilo nos lo diga | | | hasta el famoso término de Gades | | | la morisma, con quien has hecho liga; | | | y no te escandalices ni te enfades, | 1240 | | que así como de término careces, | | | al bárbaro sin fe le favoreces. | | | Pero consuélame en parte y alivia | | | que esa fe que le muestras y te muestra, | | | si es que puede haber fe remisa y tibia, | 1245 | | como es, siendo entre bárbaros, la vuestra, | | | no borrarán en Mauritania y Libia | | | lo que hizo su famoso brazo y diestra: | | | pues lo que tú resuelves en ceniza, | | | la fama lo reviva y eterniza. | 1250 |
|
|
|
|
[Salen HEREDIA, MUÑOZ y DON GONZALO.]
|
| HEREDIA | | ¿Qué daño es el que oigo? |
|
|
| PADRE | Irreparable. | | | ¿Echas de ver tu buen amigo, Heredia? | |
|
|
|
|
| HEREDIA | | ¡Si por milagro Dios no lo remedia! | | | Pero ¿que un hombre tan sagaz y afable, | 1255 | | que dio de la menor cosa la media, | | | le maten, y que muera de tal suerte | | | que no se alcance rastro de su muerte? | | | ¿Quién duda? Por envidia le habrán muerto; | | | pero por esta espada que me ciño, | 1260 | | de no ceñirla, visto el hecho cierto, | | | si en sangre del contrario no la tiño; | | | y cuando no, echaré un bando abierto, | | | que al mozo le comprenda, viejo y niño, | | | porque en tan graves casos los estremos | 1265 | | han de seguirse, y no lo que solemos. | |
|
|
| DON GONZALO | | Lo mesmo te ofrecemos, señor tío; | | | dispón y mándanos a la venganza. | |
|
|
| PADRE | | Aunque de vuestros ánimos confío, | | | y veo hasta dó llega vuestra lanza, | 1270 | | no tengo tan poquito aliento y brío, | | | aunque los años y vejez me alcanza, | | | que quiera de las armas descargarme, | | | y, a los que me pretenden valer, arme. | | | Entrese agora el cuerpo, que en la calle | 1275 | | sin reverencia y cerimonia yace, | | | y Heredia díganos, para enterralle, | | | lo que Italia en tal caso ordena y hace. | | | Después, o se publique o que se calle, | | | lo que más nos conviene y satisface | 1280 | | acerca la venganza, si nos sobra | | | del día un punto, se porná por obra. | |
|
|
| MUÑOZ | | Pero llevémosle luego a San Pedro, | | | que yo, cuando la sangre y furor arde, | | | hiélome, si al querer cerrar me arriedro, | 1285 | | y si me voy tras ella, Dios nos guarde; | | | digo que como niño me desmedro, | | | cuando lo que le dan, se lo dan tarde. | | | Si por hacer las honras del difunto | | | dilatas lo que importa un solo punto... | 1290 |
|
|
| HEREDIA | | Éntrese en casa el cuerpo todavía, | | | que aunque Muñoz acierta en lo que dice, | | | y a mí por el amor que me tenía | | | y liga que en Italia con él hice, | | | me obligue a no perder parte del día, | 1295 | | porque no suene mal y escandalice, | | | armado, pues lo tuvo por costumbre, | | | acompáñenle clérigos y lumbre. | |
|
|
|
|
[Vanse.]
|
Scena III
|
| | | MARIDO. | | | [LA IMAGINACIÓN.] | | | SIGURA. | |
|
|
|
[Salen SIGURA y el MARIDO.]
|
| MARIDO | | Con el cuerpo se retira | | | quien, si lo que ha de ver echa, | 1300 | | me tomará cuenta estrecha; | | | porque estándome a la mira, | | | ¿qué puedo engendrar? Sospecha. | | | Antes que el silencio parle, | | | el pésame voy a darle. | 1305 | | Tú en este medio reposa, | | | y no imagines de él cosa | | | que te provoque a mentarle. | |
|
|
|
|
[Vase el MARIDO.]
|
| SIGURA | | Ya no más, pues no hay remedio, | | | ¿sirve de algo la esperanza? | 1310 | | No, mi fortuna me alcanza, | | | y lo que está de por medio | | | me gana lanza por lanza; | | | que aunque en la silla me tuerza, | | | sigún se apaña y esfuerza, | 1315 | | doblarme tan poco vale, | | | que las veces que entra y sale | | | me quita el vigor y fuerza. | | | ¿Rendirme en la escaramuza? | | | Nadie rendir se le debe, | 1320 | | pues el que no se le atreve, | | | cuando las manos le cruza, | | | a mayor rigor la mueve. | | | No, no desesperación. | | | Ríndase Porcia y Catón, | 1325 | | que yo fuerzas tengo, y puedo, | | | no dando lugar al miedo, | | | ser más de lo que ellos son. | | | A más que una vida amarga, | | | como la que siento, danos | 1330 | | indicios claros y llanos | | | de no poder ser tan larga | | | que haya menester las manos; | | | y pues no me da lugar | | | para haberlas de emplear, | 1335 | | lo que a ser la que soy debo, | | | gusto en ver que la que llevo, | | | si es vida, me ha de acabar; | | | y alíviame ver que a toda | | | España y Europa acierte | 1340 | | la desgracia de esta muerte, | | | pues que la desacomoda | | | de lo que le cupo en suerte; | | | que aunque en los sucesos buenos | | | no miramos los ajenos, | 1345 | | cualquiera pasión y mal, | | | si es común y general, | | | viene a parecernos menos. | | | Llore, pues, conmigo, llore | | | España, o díganos cómo | 1350 | | halle hombre de tan gran tomo | | | que, como doraba, dore | | | esta edad grave de plomo. | | | ¡Ay, Marcilla, y a qué estremo | | | llego! Piénsalo, Marcilla, | 1355 | | que a mostrármele amarilla, | | | visto el hado que le temo, | | | volárame de la silla! | | | En lo que debo restribo, | | | y tanto aliento recibo | 1360 | | con tu singular ejemplo, | | | que junto su furia templo | | | y a la muerte me apercibo. | | | Sal de esta escura prisión, | | | alma. Di, ¿quién te lo veda?, | 1365 | | que si me dices que pueda, | | | lo que está en el corazón, | | | por darte más pena queda. | | | Pero ¿qué voces son estas | | | tan amargas y funestas? | 1370 | | ¿Son las de su enterramiento? | | | Para acabarme el tormento, | | | ¡sus! las mesas ya están puestas. | | | ¡Y que mueres por un beso, | | | cosa tan ligera, y quien | 1375 | | no te le da lo haga bien, | | | paréceme grande exceso | | | de ingratitud y desdén! | | | La resistencia y contraste, | | | si es porque no altere y gaste | 1380 | | su limpieza y su renombre, | | | turó mientras eras hombre. | | | Mas, pues ya no lo eres, baste. | | | A dártele me resuelvo. | | | No el mesmo, que no ha lugar, | 1385 | | y así el que te pienso dar | | | es tal que a dártele vuelvo | | | en la iglesia, ante el altar. | | | Pero ¿qué digo? Entre tanto, | | | ¿quién me ha traído aquí el manto? | 1390 |
|
|
|
|
[Sale LA IMAGINACIÓN.]
|
|
| SIGURA | Veo una sombra, | | | pero una luz, que me nombra, | | | y no me altero ni espanto. | | | Sin duda es visión de paz. | | | Si eres a dicha Marcilla, | 1395 | | responde una palabrilla. | | | Hiciéraslo, a ser capaz | | | la que tarde se te humilla. | | | Si hablar no te viene a pelo, | | | lo que pienso hacer, ¿harélo? | 1400 | | Desviáraslo a ser malo, | | | Pero, pues siento un regalo | | | dentro del alma, emprenderelo. | |
|
|
|
|
[Vanse.]
|
Scena IV
|
|
|
|
[Sale EUFRASIA.]
|
| EUFRASIA | | Ni acierto a ponerme broche | | | ni a componerme el cabello, | 1405 | | revolviendo a lo de anoche. | | | Pero, ¿quién pasa por ello, | | | que se componga y abroche? | | | Dicen que una pena afloja | | | ver la alba dorada y roja. | 1410 | | No sé mi basca y desmayos | | | es tal que el sol con sus rayos | | | acrecienta mi congoja. | | | ¡Que esté el aposento abierto | | | de los novios, y ellos fuera, | 1415 | | paréceme desconcierto! | | | Yo, a lo menos, si lo fuera, | | | estorbáralo, por cierto. | | | ¡Jesús! ¿Quién madruga, si ama, | | | teniendo al lado una dama | 1420 | | tan discreta, hermosa y niña, | | | si no es quien tan mal se aliña, | | | como lo muestra la cama? | | | Apostaré que ha dejado, | | | si se ha visto hoy al espejo, | 1425 | | su descontento y enfado. | | | Pero pues hallo aparejo, | | | quiero aliñarme el trenzado, | | | que si una vez se embaraza, | | | apenas se desenlaza | 1430 | | sin romperse algunas hebras. | | | Tente, espejo, que te quiebras. | |
|
|
|
| EUFRASIA | Rompiose noramaza. | | | Soldad, pues, si presumís, | | | mil piezas, que tantas hay. | 1435 | | ¡Ah, mis…! ¡Basta decir «mis»! | | | Digo que si anoche el «ay» | | | me alteró, me altera el «tris». | | | Ya de este punto Sigura | | | no verá más su figura, | 1440 | | porque si el espejo roto | | | llegó a su término coto | | | la dueña de él, por ventura, | | | que ha de ser tanto el enojo, | | | por quien niña se le dio, | 1445 | | que quisiera haberme yo | | | más presto rompido un ojo | | | que ser la que le rompió. | | | ¡Mas diréis que Teruel se hunda | | | a voces y baraúnda! | 1450 | | Quiérome asomar y ver, | | | de los galanes de ayer, | | | quién y sobre qué la funda. | |
|
|
|
|
[Vase.]
|
Scena V
|
| | | DON JUAN. | | | HEREDIA. | | | MARIDO DE SIGURA. | | | GOBERNADOR DE TERUEL. | | | MUÑOZ. | | | [LA FAMA.] | | | CONDE. | |
|
|
|
[Salen DON JUAN, SIGURA, el MARIDO DE SIGURA, MUÑOZ, HEREDIA, CONDE, GOBERNADOR DE TERUEL.]
|
| DON JUAN | | ¿Es tu mujer la que le ha dado el beso? | |
|
|
| MARIDO | | Sí. ¿Qué es lo que pretendes hacer, primo? | 1455 |
|
|
| DON JUAN | | Si esta injuria no sientes, yo la peso, | | | que, más que a todo el mundo, tu honra estimo. | |
|
|
| MARIDO | | Puesto que de coraje pierdo el seso, | | | con la razón la cólera reprimo. | |
|
|
| DON JUAN | | ¿La razón me dirás que se atraviesa | 1460 | | entre el beso y el hombre que la besa? | | | Cobardía la llama, y no cordura, | | | sufrir una... |
|
|
| MARIDO | Quedito, no des voces. | | | Mira Muñoz, que es deudo de Sigura. | |
|
|
| DON JUAN | | ¡Dáseme por Marcillas y Muñoces! | 1465 |
|
|
| MARIDO | | Quien mucho habla a mucho se aventura. | | | Detente, así tus caras prendas goces. | | | Verás que ni Marcilla me hizo tuerto, | | | ni Sigura besando un hombre muerto. | |
|
|
| DON JUAN | | Vete, que de mi casa degeneras, | 1470 | | hombre que no mereces solo el nombre. | |
|
|
| MARIDO | | Yo lo soy, refrenándome de veras, | | | tú, con enojo, dejas de ser hombre. | |
|
|
| DON JUAN | | ¡Por el sagrado hábito y veneras, | | | que cuando tú me nombres o te nombre, | 1475 | | de hoy más, mi deudo...! Basta, yo me parto. | |
|
|
|
|
[Vase DON JUAN.]
|
| MARIDO | | Vete, que a todo el mundo tienes harto. | |
|
|
|
| MARIDO | Lo que un furioso y loco. | |
|
|
| MUÑOZ | | Pues si con su locura y furor rabia, | | | modérese en mis cosas, que no toco | 1480 | | las suyas. |
|
|
| MARIDO | Un furioso a nadie agravia. | | | Mas para ver que, si habla, importa poco, | | | de una dama sagaz, discreta, sabia, | | | honesta sobre todo y recogida, | | | oye el discurso y tela de su vida. | 1485 | | Pasada ya la siesta, anoche fuime | | | a la cama y Sigura, antes que entrase, | | | viendo cuán mal en ella se reprime | | | quien la ocasión por los cabellos ase, | | | forzome -mas ¿qué digo?, persuadime, | 1490 | | que no hubo quien mi espíritu forzase- | | | a morir de hambre, viendo al ojo el fruto, | | | y tener dentro la agua el labrio enjuto. | | | Digo que me rogó que hasta hoy quisiese | | | dilatar lo que luego haber pudiera. | 1495 | | Rogomelo y salió con su interese, | | | que era quedar, como lo queda, entera. | | | Si merece castigo y que le pese | | | quien lo siguro da por lo que espera | | | merézcole, y no hay dolor más recio | 1500 | | que perder, lo que tiene hombre, por necio. | | | Para ver que por tal quedase, baste | | | saber que la perdí por complacerla. | | | Diome un enojo este áspero contraste, | | | y un sueño luego en qué soñé perderla. | 1505 | | Pareciome de un fino y rico engaste | | | caérseme entre manos una perla, | | | y ver donde cayó escrita una M, | | | y así con la congoja recordeme. | | | Vi a Sigura en la cama sin aliento, | 1510 | | y a Marcilla sin alma vi en el suelo. | |
|
|
|
|
| CONDE | | ¡Pues Marcilla! ¿A qué fin? |
|
|
| MARIDO | Oye, y direlo. | | | Siete años antes de este casamiento, | | | siendo Sigura niña y él mozuelo, | 1515 | | se quisieron casar, pero estorbolo | | | mi suegro. Fue la causa interés solo. | | | Viendo lo que uno pierde por ser pobre, | | | al rey de Túnez le hizo tantos daños, | | | que para que lo que ha perdido cobre, | 1520 | | se habrá de unir con príncipes estraños. | | | Todo este tiempo, sin que falte o sobre | | | punto, que fue por número siete años, | | | Sigura le juró que esperaría | | | su venida, y perdiola por un día. | 1525 | | Visto que por faltar un día de plazo, | | | viniendo apercebido con hacienda | | | con su valor ganada y por su brazo, | | | con la cual redimir creyó su prenda, | | | halló mi nuevo estorbo y embarazo. | 1530 | | Diole un furor que no hay quien le comprenda. | | | ¿Qué mayor, si en mi cámara imaginas | | | verle, puesto detrás de las cortinas? | | | Allí estuvo y, en viéndome dormido, | | | a Sigura le dijo muy quedito: | 1535 | | «Por lo que te serví un beso te pido | | | y ese tiempo imagínale infinito». | | | Respondiole: «Si soy de mi marido | | | y te le doy, lo que es suyo le quito. | | | Modérate con lo que fuere justo, | 1540 | | y el premio no le pidas a tu gusto». | | | Replicóle: «Sigura, que me muero. | | | Dame un beso». Y negándole Sigura, | | | un gran suspiro dio, que fue el postrero | | | de su desabrimiento y desventura. | 1545 | | Soñando lo que ya dije primero, | | | desperté acaso en esta coyuntura, | | | que Sigura, que fue parte y testigo, | | | me quería contar lo que te digo. | | | Siéndome, pues, la cosa descubierta, | 1550 | | después de consultarlo una gran pieza, | | | le dejamos delante de su puerta, | | | reclinada a una piedra la cabeza. | |
|
|
| HEREDIA | | ¡Ah, fortuna cruel, traidora, incierta! | |
|
|
| MARIDO | | Oye, que la tragedia agora empieza. | 1555 |
|
|
| CONDE | | ¿Dirasnos que murió dándole el beso, | | | que se llevó Marcilla en la alma impreso? | | | No, más cuando en tu cámara contemplo | | | cuán moderado fue en pedir Marcilla, | | | y a Sigura después miro en el templo, | 1560 | | que para dar lo que pidió se humilla, | | | veo que ha de serviros por ejemplo | | | de castidad y fe pura y sencilla | | | lo que después de tantos años pide, | | | y la razón que a darle se lo impide. | 1565 | | Pide el beso con ansias de la muerte, | | | pero con lo que debe se refrena; | | | ella, en negarle, muestra de la suerte | | | que resiste a quien ama la que es buena. | | | Pensar después que en dársele no acierte | 1570 | | en la iglesia, de lumbres y hombres llena, | | | es burla, porque no es beso lascivo | | | lo que pudiera, a ser Marcilla vivo. | | | Beso fue piadoso, pero calle | | | quien no se alarga a más de lo que basto, | 1575 | | pero con todo piense y medios halle | | | con los cuales alabe amor tan casto. | |
|
|
| GOBERNADOR | | De mármol un sepulcro, pues, se entalle | | | a entrambos, de común dinero y gasto. | |
|
|
| HEREDIA | | Estraño caso. ¿Quién imaginara | 1580 | | que los junte quien todo lo separa? | |
|
|
|
|
[Sale LA FAMA.]
|
| LA FAMA | | Aunque la Parca triunfa el postrer día, | | | quien algo en vida fue, muerto seralo | | | si su valor en público señalo, | | | o descubro la falta que tenía; | 1585 | | y así, el que aspiró a la monarquía, | | | por el contrario, el vil Sardanapalo, | | | por bueno el uno, el otro por ser malo, | | | aunque murieron, viven todavía. | | | Marcilla, pues, lo mesmo es hoy que ha sido, | 1590 | | y Sigura tras él, como la nombre | | | y me prestéis atentos el oído; | | | pero lo que jamás hice con hombre | | | hago, si lo advertís, con su marido, | | | pues siendo la que soy callo su nombre. | 1595 |
|
|