Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.


ArribaAbajoAuto II


Scena I

 
EUFRASIA.
MARCILLA.
DOÑA INÉS.
MARIDO DE SIGURA.
DOÑA ELVIRA.
UN PAJE DE DON JUAN.
 

[Salen EUFRASIA, DOÑA INÉS y ELVIRA.]

 
EUFRASIA
   No ha de ser, pues, danzar todo,
salgamos un poco al aire.
Pero, doña Inés, el modo
con que Muñoz, por desgaire,425
te asió con la mano el codo,
   por mi vida, ¿fue mudanza
a las que obliga la danza,
o por dicha llegar quiso
con la mano al paraíso430
que con el ánimo alcanza?
DOÑA INÉS
   La cuenta que hicieres, haz,
que si la danza no obliga
a tanta unión y paz,
disculparse ha cuando siga435
con otros mil un rapaz
   que, aunque ciego, rige al cuerdo,
y mueve los pies al lerdo.
Así que si añade o deja,
cargando al guión la queja,440
ni él por mí, ni por él pierdo.
[EUFRASIA]
   En efecto, fue cordura,
pues siendo osado el galán,
tiene la prenda sigura,
si es verdad que juntos van445
atrevimiento y ventura.
[DOÑA INÉS]
   Di tú que el ánimo y brío
de ese galán, si lo es mío,
te mueve y provoca a envidia,
pues el que contigo lidia450
pierde un poquito por frío.
   Cayote un guante en el suelo,
él, sin ventura, fue a alzalle,
quiso dártele... ¿Dirélo?
Pero mejor es que calle.455
¡En tanto amor tan gran hielo!
EUFRASIA
   Término tan singular
nadie le pudiera usar,
sino es quien trazada fuera
dentro la tercer esfera,460
o entre fuego elementar.
   Porque a mi galán el tuyo
en desenvoltura venza,
que es de lo que yo más huyo,
¿atribuyes a vergüenza465
lo que a buen seso atribuyo?
   Si amor consiste en las manos,
por tu fe, doña Inés, danos
las tuyas, y llevaremos
quizá, por esos estremos,470
lo que por términos llanos.
DOÑA INÉS
   Sí, que el asiento y mesura
aprovecha y vale mucho.
EUFRASIA
Pero la desenvoltura...
que es lo que dicen, y escucho.475
DOÑA INÉS
¿Y quién lo averigua y jura?
DOÑA ELVIRA
   Ce, la plática entretén,
que viene acá no sé quién.
 

[Salen MARCILLA, SIGURA y el MARIDO DE SIGURA.]

 
DOÑA INÉS
¡Marcilla es!
EUFRASIA
¡Válame Dios!
¿Y son los novios los dos480
a quien les da el parabién?
MARCILLA
   ...Y en particular me alegro
de que este día le veas
tan a gusto de tu suegro.
MARIDO
Y a ti cuanto bien deseas.485
MARCILLA

 [Aparte.] 

(Negro, bien negro y bien negro.)
MARIDO
   ¿Qué es lo que dices, Marcilla?
MARCILLA
Digo que me maravilla
ver estas damas a punto
de rendir el mundo junto,490
si ante sus pies no se humilla.
DOÑA INÉS
   Bien es que el trabajo ahorre
quien tan hermosas nos pinta,
pues por lo mesmo nos corre,
si el color sobrado o tinta495
causan que, al pintar, nos borre.
MARCILLA
   Pero mandaisme estar quedo,
pues menos servir os puedo
con mi artificio y pintura,
que llegar, quien lo procura,500
hasta el cielo con el dedo.
DOÑA INÉS
   ¡Será, a dicha, el cielo onceno,
según tu encarecimiento!
MARCILLA
El tuyo a la fe es muy bueno,
si no más de nueve cuento,505
y diez con el más sereno.
 

[Sale un PAJE.]

 
PAJE
   Señor, don Juan te suplica
que por señas de la pica
le prestes hoy la celada,
porque está desenchodada510
la suya, y le viene chica.
MARIDO
   Muy bien. Marcilla, entretente,
que luego al momento vuelvo.
 

[Vanse el MARIDO DE SIGURA y el PAJE.]

 
MARCILLA
Así que siguramente,
señoras, yo me resuelvo:515
que lo bueno, lo ecelente,
   de dos cosas que hizo Dios,
ángeles y hombres, las dos,
quien os considera y mira...
DOÑA INÉS
¿Que esperamos, doña Elvira?520
DOÑA ELVIRA
¿Esperalle? Entrémonos.
 

[Vanse DOÑA ELVIRA y DOÑA INÉS.]

 
SIGURA
   Paso, no con tanta prisa.
Eufrasia, detén a Inés.
EUFRASIA
No la puedo asir de risa,
porque va con tales pies,525
que no huella lo que pisa.
SIGURA
   Ea pues, ve, llámalas.
EUFRASIA
¿Qué siguro les darás?
SIGURA
Di que a todo el daño salgo.
MARCILLA
...Y que juro como hidalgo530
de no hablar sobre ello más.
 

[Vase EUFRASIA. Quedan MARCILLA y SIGURA.]

 


Scena II

 
MARCILLA.
SIGURA.
MARIDO DE SIGURA.
 

[MARCILLA y SIGURA.]

 
MARCILLA
   ¿Es, ingrata Sigura,
el casamiento próspero que aguardo?
Callar será cordura,
pues de ira y desdén ardo,535
y de envidia me hielo y acobardo.
SIGURA
   No es bien que si hablas, hable,
sigún mi gran pasión y tu gran ira,
pero la fe inviolable
ni a mis pasiones mira,540
ni a lo que tú condenas por mentira.
   Ella, pues lo que dije
lo reservé al salirme de la boca,
y en mis entrañas fije,
descubrirá cuán poca545
razón tienes o a quién de los dos toca.
   De mí sé que los años
que prometí aguardarte esperé, y días,
venciendo con engaños
las quejas y porfías550
de mis cansados padres y mis tías.
   De ti la fe se queja,
pues por faltar el día que ofreciste,
tu descuido me deja
tan afligida y triste,555
que apenas al dolor mi alma resiste.
MARCILLA
   No es pusible, ni creo,
que quien pasado el término en dos horas
se casó, como veo,
no quiera lo que adoras,560
y llore tibiamente lo que lloras.
   Porque a no darte gusto
esto, con lo que agora te acomodas,
pasado el tiempo justo
y condiciones todas,565
dilataras siquiera un mes las bodas,
   y lo que dilataras
dejara mi descuido averiguado,
y tus disculpas claras.
SIGURA
Hame sido forzado,570
con probarlo hasta aquí, tomar estado,
   porque mis bodas supe
cuando ya el estorballas fuera tarde.
MARCILLA
Como el temor ocupe
un ánimo cobarde,575
¿esperáis de él que fe o palabra guarde?
   Que una tilde no tuerza
de lo que prometí, es caso ordinario,
pero do no me fuerza
lo que ofrecí, al contrario,580
a mucho obliga un hecho voluntario.
   Y así lo que aguardaste,
aunque te deje en parte disculpada,
no es disculpa que baste:
pues tu fe acelerada,585
fuera la obligación, no puso nada.
SIGURA
   Espántome que digas
que por lo voluntario más mereces
que por lo que te obligas,
pero hablemos a veces,590
y verás a lo mucho que te ofreces.
   Libertad ancha y larga
tiene el que ni lo debe ni promete,
mas quien de algo se encarga,
por un año o por siete,595
¿quién duda que otros tantos se sujete?
   Y si este se deshonra
por no satisfacer la menor cosa,
¿qué fama gana, y honra,
si en lo que ofrecer osa600
tan justo va que no desmiente en cosa?
   Y pues el tiempo mido
con lo que prometí, y de ello no salgo,
no me pidas más.
MARCILLA
Pido,
tras la obligación, algo605
que un pecho nos descubra más hidalgo.
SIGURA
   Digo que me resuelvo
en que, sigún del tiempo y fe mal usas,
si contra ti revuelvo,
no podrás con escusas610
librarte de lo mesmo que me acusas.
   Dime, tras los tesoros
que ganaste en dos años por tu brazo
en África a los moros,
¿qué estorbo o embarazo615
tuviste para no llegar al plazo?
   No fue sino que en verte
mozo, ilustre, galán, próspero y rico,
tuviste a mala suerte,
sigún mi estado es chico,620
perder de tu fortuna y ser tantico.
MARCILLA
   ¿Qué fortuna o quimeras?
Ser tu padre, a la fe, tan avariento
que si un millón le dieras
quedara descontento,625
me entretuviera hasta ganarle un cuento.
   Los tesoros de Mida,
aquel deseo tan temerario y loco
que le quitó la vida,
convertir lo que toco630
en oro, imaginara que era poco.
   Pero partí, con todo,
y antes mucho, del término, llegara,
a no soplar de modo
un viento que, a la clara,635
pronosticó lo que me das en cara.
   Si al fuego, a la ruina,
a fortuna deshecha nadie basta
contrastar, imagina,
y no respondas hasta640
ver quién lo que esperaba acertar gasta.
SIGURA
   Fuérate respondiendo,
mas tras que mi marido asomar veo,
por la grita y estruendo
que siento en casa, creo645
que el conde a mantener viene el torneo.
MARCILLA
   Cuán cierta es nuestra guerra,
pues nos retiran pífanos y cajas,
y cuán cierto quién yerra,
pues las manos encajas650
y de vergüenza al fin los ojos bajas.
   Voyme.
 

[Vase MARCILLA. Sale el MARIDO DE SIGURA.]

 
MARIDO
¿Fuese Marcilla?
SIGURA
Sintió la caja. Creo que tornea,
y así partió en sentilla.
MARIDO
Veamos la librea655
del conde, quién le sirve y padrinea.
 

[Vanse.]

 


Scena III

 
MARCILLA.
PADRE DE MARCILLA.
LAÍN.
MUÑOZ.
PERAFÁN.
DON GONZALO.
 

[Salen MARCILLA y LAÍN.]

 
MARCILLA
   ¿Que se entró por ver al conde?
¿Y con su querido Apolo?
¿Esto vio Marcilla? ¡Violo!
Irme quiero, pero ¿dónde,660
sino a do pueda estar solo?
   Corre... -¿a quién digo?- ...Laín,
baja una silla al jardín.
LAÍN
Y la mesa, ¿bajarela?
MARCILLA
Mesa, libros y vihuela.665
LAÍN
Mesa y libros, ¿a qué fin?
MARCILLA
   Para atajar los asaltos
que a mi triste corazón
le da la imaginación,
con mil pensamientos altos670
y otros mil que no lo son.
 

[Vase LAÍN.]

 
   ¡Cuán bien lo haré si la ocupo
en que olvide lo que supo!,
aunque sea muy gran locura
darle a entender que Sigura675
no cupiese en lo que cupo.
   Pero, ¿en qué la emplearemos?
¿En música? No: provoca,
solo con abrir la boca,
a decir y hacer estremos,680
si en lo que imaginas toca.
   ¿Ocuparémosla en galas?
Sí, que faltando las alas
de parecer bien a quien
pareciste un tiempo bien,685
entretiénesla y regalas.
   ¿En armas? No, que la injuria
siendo, como lo es, tan fresca,
si eslabón soy, será yesca,
provocándome a la furia690
de que usé en la soldadesca.
   Pues vale algo lo que escribo,
darele un peso excesivo,
y será traducir versos;
que entre conceptos diversos,695
uno apenas queda vivo.
   Ea, pues, favor y auxilio,
para emprendello de espacio
quiero traducir de Horacio,
aunque mejor es Virgilio,700
y Ovidio más de palacio.
 

[Sale LAÍN.]

 
LAÍN
   Todo está ya a punto.
MARCILLA
Dame,
para que en parte derrame
un pensamiento, ese libro.
LAÍN
Si una vez de aquí me libro,705
no haya miedo, aunque me llame.
   Vinieran a Teruel otros,
sigún las fiestas son grandes,
si viene a mano, de Flandes,
y ¿perdémoslas nosotros?710
MARCILLA
Ábrele.
LAÍN
Como lo mandes.
MARCILLA
   ¡Cuán a espacio lo desata!
¡Arrebátale, arrebata!,
y como en libro de suertes,
di lo primero que aciertes.715
LAÍN
De Píramo y Tisbe trata.


Notitiam primosque gradus vicinia fecit,

tempore crevit amor, iure quoque tedae coissent,

sed vetuere patres, quod non potuere vetare.



[MARCILLA]
   ¿Hay dos tan conformes casos
como estos dos? ¿Haylos? No.
Di: La vecindad causó
la primer noticia y pasos; 720
con el tiempo amor creció...
   Solo hay ser mi ángel casada,
y que fuera abominada
por Tisbe esa ingratitud.
Hora muéstrame el laúd,725
que este ejercicio me enfada.
 

[Canta.]

 
 

Soneto

 
   César, después que la cabeza mira
que el rey de Egipto le mandó en presente
para encubrir dolor tan evidente,
según escrito está, llora y suspira;730
   y Aníbal, cuando ya se le retira
su fortuna y la falta de ella siente,
riese entre afligida y triste gente,
solo por encubrilles su gran ira.
   Sucede, pues, que cada cual procura735
una pasión con un cierto desvío
de la vista encubrir, clara o escura;
   así que si esta vez yo canto o río,
hágolo por ser esta más sigura
manera de encubrir el dolor mío.740


   ¡Que cuanto más huyo, toco
mi llaga, donde, si acudo,
hago el dolor más agudo!
Laín, desvíate un poco.
Vete.
LAÍN
Despedirme pudo.
745
 

[Vase.]

 
MARCILLA
   Entre mil remedios que hallo,
si es desbocado un caballo,
es alargarle la rienda.
La imaginación me entienda,
que en ella quiero proballo;750
   que sigún con furia corre,
si la rienda aflojo y pico,
viendo que, si va tantico,
dará de ojos en la torre
que por su mal edifico,755
   quizá se refrenará,
vista la esquina en que da.
Y si de ella no se arriedra,
en dando en la primer piedra
con mi vida acabará.760
   Ea, ya está en la carrera,
descubra el pecho robusto
que, pues lo prometo, es justo
seguirla, aunque yo no quiera,
por donde le diere gusto.765
   Corra, ¿de qué se demuda?
Imagínela desnuda,
y visto el rostro y la palma,
dígame si en lo del alma
algo que no deba duda.770
   Si las dos famosas lumbres
se estremaron en la hechura
de mi angélica Sigura,
Júpiter en las costumbres
y Venus en la hermosura,775
   y, si como fuera mía
a venir antes un día,
la perdí porque no vine,
mi cortedad imagine,
y acabarme ha, si porfía.780
 

[Sale PERAFÁN.]

 
PERAFÁN
   ¿Qué haces aquí, señor, solo?
Ven, que te aguarda la cena.
MARCILLA
¡Qué terrible enfado y pena!
¿Quién te envía aquí?
PERAFÁN
Mandolo
quien te la dará muy buena.785
   Griego y lágrima de parras,
Turia reservado en jarras;
lo demás bueno y a punto,
tu linaje ilustre junto,
yo y Laín con dos guitarras.790
   Pero ¿qué digo? Tu padre
viene aquí.
MARCILLA
Desvía la silla,
y apercibe una letrilla
que con mi soledad cuadre.
 

[Salen el PADRE DE MARCILLA, MUÑOZ y DON GONZALO.]

 
PADRE
¿Qué haces solo aquí, Marcilla?795
   ¿Viene todo el mundo a verte
y has hecho del jardín, fuerte?
Sal y recibe a tus primos.
MUÑOZ
Contigo a cenar venimos.
MARCILLA
Téngolo a muy buena suerte.800
DON GONZALO
   Por lo que imagino, creo
que has de tornear mañana,
por dar el precio a doña Ana.
MARCILLA
Darele, si en el torneo
quien menos lo piensa gana.805
   Solo por serviros salgo,
que por lo que en ello valgo,
bien me pudiera escusar.
PADRE
Entrémonos a cenar,
y vosotros cantad algo.810
 

[Vanse.]