Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice
Abajo

El día de campo

Drama en un acto

Gaspar Zavala y Zamora



PERSONAJES
 

 
DON TREMEBUNDO,   padre de DOÑA ANDREA, tratada de casar con DON TADEO.
DON POLICARPO,   padre de DOÑA JUSTA.
DON CIPRIÁN,   afecto a DOÑA RUFINA, amiga de DOÑA ANDREA.
DON ANTOLÍN,   Capitán, amante de DOÑA ANDREA.
DON LESMES,   amigo de DON CIPRIÁN.
CARLITOS,   ayuda de cámara de cámara de DON TADEO.
PATILLAS,   trapero, novio de JUANILLA, criada de DOÑA JUSTA.
 

La escena en una Casa de Campo, cerca de Madrid.

 




ArribaActo único

 

La escena representa el Zaguán de la Casa, enteramente desmantelado. Aparece PATILLAS guardando en los bolsillos de la chupa, algunos pastelillos, algún pedazo de pernil fiambre, polla asada, etc. que se verá sobre su capa, y está tendida en el suelo. Al alzar el telón se oye dentro alguna algazara.

 
PATILLAS
Güena está la gente, gena.
Habrá hombre, sigun voy viendo,
que no se pueda lamer
en tres días: Toma, yeso
que son osías, y gente 5
toda, vamos, de buen pelo.
 

(Asómase JUANILLA por la derecha, le tira la sobre la capa unas aceitunas, buñuelos y camuesas, que trae en un plato. )

 
JUANILLA
Date, priesa.
PATILLAS
¿Oyes Juanilla,
tienes a mano un remiendo
así como de una vara?
JUANILLA
¿Para?
PATILLAS
Para ver si puedo
10
ensanchar las faldriqueras
un poco.
JUANILLA
¿Piensas que tengo
gana de conversación?
Ponlo todo en un pañuelo.
PATILLAS
El caso es que está también 15
lleno.
JUANILLA
¿De qué?
PATILLAS
De agujeros,

  (Saca un pañuelo muy roto. ) 

¿no lo ves?
JUANILLA
¡Qué frialdad!

  (Vase. ) 

PATILLAS
Vaya, que vale su genio
un pirul. Miren que en gracia
la cayó lo del pañuelo. 20
—2→

  (Guardándose lo dicho. ) 

Nada, si están atestadas
las dos hasta arriba: pero
lo que es estar trabucado
un hombre, y no caer en ello.
Sobre que en el forro, más 25
de diez faldriqueras tengo
y no me acordaba. Ola
gente suena: Aquí arregüelto

  (Mételo todo entre la capa. ) 

va todo, que allá saldrá
lo que hubiere.
 

( Sale CARLOS.)

 
CARLOS
¿Donde bueno
30
Patillas? ¿Tú por acá?
PATILLAS
Qué quiere Vm.
CARLOS
Ya lo veo.
PATILLAS
Por eso digo: como uno
se halla, ya sabe Vm. el cuento,
con prelumbios de marido, 35
y Juanilla: ¿estamos?
CARLOS
Buenos,
a Dios gracias.
PATILLAS
Es muchacha.
CARLOS
¿Tienes tu miaja de celos?
PATILLAS
Por eso digo. Yo supe
que uno que la hace unos gestos, 40
venía también, con que
fue preciso, ¿estamos?
CARLOS
Frescos,
sí señor: pero de Juana
¿qué hay que recelar?
PATILLAS
Ya, pero
vamos al dicir, un cuarto 45
de hora malo, le tenemos
todos, ¿estamos?
CARLOS
No hay duda.
PATILLAS
Pues; por eso digo. Vemos
ahí a vuestro amo, que aguanta
cosas... vaya, que es de un bello 50
caratre. Yo, a la verdá,
si me hallara en su pellejo,
la Doña Andrea...
CARLOS
Pues, ¿qué?
PATILLAS
Desde el punto que vinieron
aquí, se arrimó a un Thiniente: 55
vaya si vierais qué gestos
¡y qué charlar! Pues dimpués
se fue con el de bracero
a la huerta, ¿estamos? y
dejó al señor Don Tadeo 60
aspergis. Digo la que
antes de casarse, esto,
cuando la tenga segura
¿qué tal?
CARLOS
¿Hombre que sabemos?
PATILLAS
Pero vamos al dicir. 65
La Ama de Juanilla, aquello
sí, que es buen pan, y sin mezcla
como dicen, de centeno.
 

( Sale JUANILLA.)

 
JUANILLA
Vm. en conversación,
mientras su amo Don Tadeo70
se aspa a llamarle,
CARLOS
¿Qué quiere?
JUANILLA
No me lo ha dicho.
CARLOS
¡Qué genio!
PATILLAS
Tan mantecoso, ¿eh?
JUANILLA
Dejarle.
CARLOS
Patillas te compadezco.

  (Vase. ) 

PATILLAS
Naide te puede sufrir. 75
JUANILLA
¿Y qué?
PATILLAS
Toma, que malegro,
porque si tú fueras mansa,
yo sería... que sabemos
Juana.
JUANILLA
Te han dado habladeras
a almorzar.
PATILLAS
No mujer, pero...
80
JUANILLA
Que madure pronto.
PATILLAS
Siempre
que pillarte a tiro puedo,
precuro hacer mi deber,
¿estamos?
JUANILLA
Pues, ya lo güelo.
PATILLAS
Que no soy nenguna estauta; 85
JUANILLA
Por eso digo.
PATILLAS
Y si veo
por causalidad, alguna
cosa, ¿estamos? me remuevo,
y si no gomito.
JUANILLA
Ya.
PATILLAS
En todo el día estoy güeno. 90
JUANILLA
Pues pronto, si te dan bascas,
gomita.
PATILLAS
Calla lucero
—3→
de la mañana.
JUANILLA
¿Qué más?

  (Con bufonada. ) 

PATILLAS
Cudiao, no me des celos
con algún Osia, y 95
más que me des un veneno.
JUANILLA
Te pesara la rempuesta,
si no viniera a este puesto
mi amo, con Don Tremebundo.
PATILLAS
¿Sí? Pues a Dios, hasta luego.100
 

( Vanse cada uno por su lado, y salen DON TREMEBUNDO y DON POLICARPO.)

 
DON TREMEBUNDO
Don Policarpo, por Dios
hombre, no seáis majadero.
Las muchachas, son muchachas
siempre, no tiene remedio,
y han de querer divertirse. 105
DON POLICARPO
Bien, que se diviertan, pero
no con tan claro perjuicio
de su estimación. Hablemos
en plata Don Tremebundo.
Doña Andrea, según veo, 110
tiene poquísimo juicio,
y su señor tío, menos.
La habéis dado una crianza
perversa; yo soy ingenuo.
DON TREMEBUNDO
¿Perversa eh? Si no mirara 115
a que sois un pobre viejo...
DON POLICARPO
Oigan el mocito, y es
de Matusalén renuevo.
DON TREMEBUNDO
Perversa, y un dineral
he gastado en darla maestros 120
de clave, y vihuela, de
lengua francesa, bolero
y arias italianas? Vaya,
pues me ha gustado por cierto
la especie.
DON POLICARPO
Pero supongo,
125
que sazonar un puchero,
coser una camisola,
plancharla, echar un remiendo
y Gobernar una casa,
lo aprendería primero. 130
DON TREMEBUNDO
¿Para qué? ¿Que mi sobrina
ha de ganar hoy con ello
la vida? Vaya que sois
muy naranjo. El del puchero
y la camisola. Son 135
habilidades por cierto,
esenciales, para hacer
un papel, como el que haciendo
está en Madrid, mi sobrina.
Remendar: sobre que tiemblo 140
de pensarlo. Pues si un hombre
culto, y, vamos, de estos tiempos,
viese a alguna señorita,
estar echando un remiendo.
¿no huiría dos mil leguas 145
de ella, y del pobre mostrenco
que la educó?
DON POLICARPO
Sí señor,
si era un pobre chuchumeco
de esos, de los calzoncitos
ajustados, desde luego; 150
pero un hombre de razón
y de juicio, no lo creo.
DON TREMEBUNDO
¿Preguntó vuestra muchacha
encontró muchos cortejos
con tales gracias?
DON POLICARPO
No gasta
155
mi chica, esa fruta.
DON TREMEBUNDO
¿Pero
supongo, que habrá tenido
mil pretendientes?
DON POLICARPO
Y buenos.
DON TREMEBUNDO
¡Buenos! ¿Y aun se está doncella?
Esa sí que no la cuelo. 160
DON POLICARPO
En fin eso no es del caso
Don Tremebundo. Lo cierto
es, que vos hacéis muy mal
de consentir tanto exceso
a Doña Andrea.
DON TREMEBUNDO
¿Cuál, hombre?
165
DON POLICARPO
¿Cuál? Pues qué, ¿vos estáis ciego?
ella en cualquier concurrencia
lleva siempre al retortero
media docena de locos,
que extraño no la hayan vuelto 170
loca enteramente, el uno
la habla, el otro la hace gestos
este la pide la caja,
aquel la coge el pañuelo,
digo, cuando todos juntos 175
no la están hablando a un tiempo,
y ella contestando a todos
—4→
si baila; ¡qué cuchicheos!
qué evoluciones, ¡qué cosas!
¡qué salir con un pretexto 180
frívolo, a otra pieza! ¡Qué
presentarse de bracero
con cualesquiera en la calle!
Vaya amigo, voy creyendo
que sois de pasta de almendras. 185
DON TREMEBUNDO
¿Y son esos los excesos?
DON POLICARPO
¿Que os parece poco?
DON TREMEBUNDO
Vaya,
si no me río, reviento.
Con que, lo que es pura gracia,
finura, y trato hechicero 190
de gentes, ¿vos reputáis
por reprehensibles defectos?
Reapuraditamente
lo que más los extranjeros
alaban en ella, es 195
la franqueza de su genio.
DON POLICARPO
¡Qué obstinado estáis!
DON TREMEBUNDO
Señor
no entendéis palabra de eso.
DON POLICARPO
Yo no sé como lo aguanta
el juicioso Don Tadeo. 200
DON TREMEBUNDO
Toma, y si no que lo deje,
que novios como él, a cientos
los tiene Andrea.
DON POLICARPO
Que os hagan
a ella y a vos buen provecho.
DON TREMEBUNDO
¿y es esto para lo que 205
me llamabais?
DON POLICARPO
Para esto,
si, que siendo vuestro amigo,
me es muy sensible, estar viendo,
vuestra tolerancia.
DON TREMEBUNDO
En fin
rarezas de vuestro genio. 210
DON POLICARPO
Pues vos las disimuláis
predicar más en desierto
no quiero: vuélvome allá,
no sea que el mal ejemplo
de Doña Andrea, y la mucha 215
persuasión de esos mozuelos,
me malogren en un día,
el fruto de tanto tiempo.
DON TREMEBUNDO
Pobre tonto: ¿y digo que
adelantará con eso? 220
Que la muchacha hostigada
haga a lo mejor del cuento
un disparate, y al cabo:
sí señor, sí, vendrá a hacerlo.
 

( Se levanta el telón, y aparecen unos sentados, y otros de pie alrededor de una mesa en que habrá algunas tazas de café, una salvilla con copas y varios frasquillos de licores. DOÑA ANDREA en medio de D. ANTOLÍN y D. TADEO, DOÑA RUFINA, y DON CIPRIANO, DOÑA JUSTA, DON LESMES, DON POLICARPO, CARLOS y JUANILLA.)

 
DON ANTOLÍN
Doña Andrea, Vmd.
DOÑA ANDREA
Sí, sí.
225
 

(DON ANTOLÍN echa azúcar en una taza.)

 
¿Por qué no va Vmd. sirviendo
a esas Damas? Es, que está
nuestro señor Don Tadeo,
todo el día empalagoso.

  ( A DON TADEO.)  

DON TADEO
Si Vmd. no diera para ello 230
motivo.

  (Al oído. ) 

DOÑA ANDREA
Ah, ah. ¿Y Vmd.
no toma?

 ( A DON ANTOLÍN.)  

DON CARLOS
No, no es mal terno
el que le ha caído a mi amo
con la doña Andrea.
DOÑA RUFIANA
Bueno,
 

(A DON CIPRIANO que está echando azúcar en otra taza y se la da. )

 
que no me gusta cargado 235
de azúcar.
DOÑA JUSTA
Yo os lo agradezco,
 

(DON LESMES que la ofrece una taza de café.)

 
pero mi padre, que sabe
mi gusto, lo está ya haciendo.
DOÑA RUFINA
¡Qué gazmoña!
DON TADEO
¡Qué juiciosa!
DON CIPRIANO
Vaya que ella y Don Tadeo 240
harían una pareja
admirable.
DON ANTOLÍN
No, no, eso
no vale, en día de campo;
los padres, y tíos lejos
lejos de las niñas. Vaya, 245
—5→
no fuera malo por cierto,
que estuviéramos nosotros
hechos unos estafermos,
¡y ellos las sirviesen! Fuera,
fuera todos los respetos 250
ridículos, y que reine
franqueza en todos ¿No es esto,
señores?
TODOS
Cierto.
DOÑA ANDREA
Que viva
Don Antolín.
DON TADEO
Yo me quemo,

  (Aparte. ) 

si estoy mucho aquí.
DON POLICARPO
Paciencia.
255

  (Levantándose y mudando de sitio. ) 

Vaya Justa, no dejemos
al Caballero oficial
desairado. Ya este puesto
está vacante.
DOÑA RUFIANA

  (A DON TREMEBUNDO que sale. ) 

Con que
¿os marcháis por allá dentro, 260
y nos dejáis con un palmo
de narices?
DON ANTOLÍN
Bueno, bueno.
DOÑA ANDREA
Vaya señores, bebamos,
que se va pasando el tiempo
y es precioso.
DON ANTOLÍN
Dice bien
265
Doña Andrea. ¿Amor perfecto?

  (Enseñándola un frasquillo. ) 

DOÑA ANDREA
Como el mío.
DON ANTOLÍN
El que tenéis

  (Al oído. ) 

será, al señor Don Tadeo.
DOÑA ANDREA
No, sino a vos.
DON ANTOLÍN
¿Ah, de veras?

  (Suspirando. ) 

DOÑA ANDREA
Y tan de veras, ¡qué genio 270

  (A DON TADEO que la muestra algún enojo. )  

tan extraño tiene Vmd.!
¿No hemos de hablar?
DON TADEO
Sí por cierto.
CARLITOS
Mi amo pagará sin duda
esta función, pero al menos

  (Aparte. ) 

está divertido.
DON CIPRIANO
¿Vmd.
275
Madama? ¿Fuente del berro?
DOÑA RUFINA
Sí, venga Vmd. por acá,
buena alhaja.

 ( A DON TREMEBUNDO.)  

DON ANTOLÍN
¿No bebemos?
DOÑA ANDREA
Sí, que se hace tarde.
DOÑA RUFINA
A una
 

( Dando una copa a DON TREMEBUNDO, después de probarla ella y cambiando de copas DON ANTOLÍN y ANDREA.)

 
DON TADEO
No puedo
280
sufrir más.

  (Levantándose enojado.) 

JUANILLA
Digo, parece

 ( A CARLOS al oído.)  

que le picó a Don Tadeo
algún tábano.
CARLITOS
Esto hacéis

 ( A JUAN.)  

todas.
JUANILLA
De espacio con eso,
y no a todas mida Vm., 285
seor peál, por un rasero.
DON ANTOLÍN
Ya se picó.

 ( Al oído a DOÑA ANDREA.)  

DOÑA ANDREA
Que se rasque.
DON TADEO
Conque señores, ¿qué hacemos?
DOÑA ANDREA
Mientras quitan esta mesa,
dar por la huerta un paseo, 290
¿no es verdad?
 

(Levántanse todos. )

 
DOÑA JUSTA
Como gustéis.
DON ANTOLÍN
Es un grande pensamiento.
DOÑA ANDREA
Mujer ¿has visto qué estatua
es la Justa?

 ( A RUFINA.)  

DOÑA RUFINA
Sí, estupendo
papel, para una función. 295
DON TADEO
Que quiten la mesa luego.

 ( A CARLOS.)  

CARLITOS
Bien está.
DON TADEO
Y Vm. señora,
quédese por un momento

  (A DOÑA ANDREA al oído. ) 

aquí, que tengo que hablarla.
DOÑA ANDREA
Eh, sermoncito tendremos 300
DON ANTOLÍN
¿Vamos?

 ( A DOÑA ANDREA.)  

DOÑA ANDREA
Al instante voy.

  (Con disimulo. ) 

DON ANTOLÍN
Pobre hombre, le compadezco.
Pues yo mientras esta viene
a Doña Justa me atengo.
 

(Vanse todos, menos CARLOS y JUANA que queda quitando la mesa, y DON TADEO y DOÑA ANDREA que bajan a la escena.)

 
DOÑA ANDREA
Vaya, ¿que me quiere Vm.? 305
  —6→  
DON TADEO
Haré por no ser molesto.
Saber quiero únicamente,
cuales son los pensamientos
de Vm.
DOÑA ANDREA
Ay hijo, esos, solo
al confesor los revelo. 310
DON TADEO
Muy bien: pero me dirá
francamente, por lo menos,
si piensa que nuestra unión
concertada, tenga efecto.
DOÑA ANDREA
Con ciertos pactos, al punto. 315
DON TADEO
¿Y cuáles han de ser esos?
DOÑA ANDREA
Que ha de corregir Vm.
ese ridículo genio
en un todo, y ofrecerme
antes, no pedirme celos 320
jamás. Que no ha de oponerse
al trato franco, que hoy tengo
con las gentes, sin hacer
de cualquier cosa, misterio.
Que he de frecuentar teatros, 325
academias, y paseos,
acompañada de Vm.
y cualesquiera sujetos
de mi gusto. Que si salgo,
porque tenga gusto en ello, 330
sola, alguna vez, no venga
preguntando, ni inquiriendo
a dónde, ni a qué, pues es
muy duro para mi genio
dar tales satisfacciones. 335
Sobre lo demás, no tengo
que decir a Vm. pues ya
se debe dar por supuesto,
que cuidará de que sea
su mujer, en todos tiempos, 340
de las primeras que gasten
cuanto saliere de nuevo
en el calzado, y vestido;
que me tendrá peluquero
de los del teatro: coche, 345
paje, criadas, y el resto
de adherentes a que estoy
acostumbrada. Ah le advierto,
que si tuviere algún hijo,
le ha de buscar ama, luego, 350
y sacármele de casa,
porque nada hay más opuesto,
ni que denigre a una
petrimetra de estos tiempos,
que el criar: fuera de que 355
a todas estoy oyendo
que aja mucho; y yo, amiguito,
marchitar mi tez no quiero
por cien hijos. Estos son
los pactos, digo, que creo 360
que son muy justos. Si Vm.
los abraza, desde luego
le haré dueño de una mano,
que tantos apetecieron.
DON TADEO
Muy bien: mas escuche Vm. 365
ahora, los que yo debo
proponerla, y sin los cuales,
estoy, señora, muy lejos
de admitir su mano.
DOÑA ANDREA
A ver.
DON TADEO
Mi mujer, desde el momento 370
que lo sea, deberá
tratar solo a los sujetos
que mi aprobación merezcan,
de uno, como de otro sexo.
DOÑA ANDREA
Muy bien.
DON TADEO
Irá a los teatros,
375
tertulias, bailes, paseos,
u otra cualquier diversión,
cuando yo guste.
DOÑA ANDREA
Muy bueno.
DON TADEO
Y siempre conmigo, pues
ninguno con más esmero, 380
con más amor, y franqueza
la servirá, que yo mesmo.
DOÑA ANDREA
Bravísimo.
DON TADEO
En cuanto al coche,
y demás, yo me convengo,
pues habiendo facultades 385
gracias a Dios, para ello,
su conveniencia y regalo
será mi primer objeto;
también la ofrezco desde ahora,
que ninguna de su sexo 390
ni esfera, salga con más
—7→
riqueza, ni lucimiento
que ella, a la calle. Mas todo
elegido, y todo hecho
por el gusto, y la razón, 395
no por el capricho necio,
y la fanática moda.
Ha de vivir de ella, lejos
la marcialidad, y solo
el aire noble, y modesto, 400
se ha de ver en sus acciones.
En suma, no nos cansemos
señora, la que conmigo
quiera unirse, la prevengo,
que ha de amarme a mí, y en mí 405
buscar marido y cortejo.
DOÑA ANDREA
Ah, ah, ah, ¡qué gracia! Vaya
que para norte y gobierno
de los que piensen casarse,
deben tales documentos 410
insertarse en el diario.
¡Qué papel tan estupendo
y brillante, haría yo,
con el sabañón perpetuo
de un maridazo a mi lado 415
siempre. Pues digo, con eso,
y con que me hiciera Vmd.
vestir (que todo lo creo)
con el delicado gusto
 

(Sale CARLOS con una mesa pequeña de juego, la deja y se va.)

 
que vestía (si me acuerdo) 420
su madre, me granjeaba
el dictado que hoy anhelo,
de una de las petimetras
mayores, de nuestro tiempo.
DON TADEO
Por una mujer de juicio, 425
la tendrían a lo menos.
DOÑA ANDREA
Verá Vmd., cuando yo tenga
sesenta años, que respeto
infundo en cualquier tertulia,
y qué prudentes consejos 430
doy a las muchachas! Sí,
digo y ¿qué caso harán de ellos?
Jugaré mi mediator,
con aquellos circunspectos
pares: tomaré mis polvos, 435
gastaré casaca y vuelos,
como la mujer del Cid,
(¡qué cuadro tan estupendo
estaré!) haré en fin otras cosas
a este tenor, Don Tadeo, 440
pero por ahora, amigo,
seguir mi sistema quiero,
si Vm. se acomoda, bien,
si no acomoda, laus deo.

  (Vase. ) 

DON TADEO
¡Qué ceguedad, qué capricho 445
de mujer! La compadezco
seguramente, pues yo
aunque la amo, no deseo
hacerme infeliz, casando
con ella; y pues ya no espero 450
que corrija su conducta,
vengar el desaire pienso,
dando... pero no, mejor
será, no perder el tiempo.

  (Vase. ) 

 

( Sale por la izquierda JUANILLA con una taza de café y por la derecha PATILLAS.)

 
JUANILLA
Patillas.
PATILLAS
Emperatriz
455
del barrio de San Lorenzo,
¿qué me quieres?
JUANILLA
Que te asientes
a tomar café.
PATILLAS
Oyes, y eso
¿pa que que es?
JUANILLA
Pa engerir
la comida, que sigun 460
has atracado, me temo
que has de reventar, y no
quiero perder el imperio,
si te mueres.
PATILLAS
Tengo yo
un estómago de hierro, 465
¿estamos?

  (Se sienta. ) 

JUANILLA
Vaya

  (Alargando el café. ) 

PATILLAS
De tal
mano, aunque juera veneno.
 

(Vuelve a salir CARLOS , pone una baraja sobre la mesa. )

 
CARLITOS
Bueno.
PATILLAS
Que habemos de hacer;
los probes nos componemos
—8→
por acá, como se puede 470
¿estamos?
CARLITOS
Ya, ya.

  (Vase. ) 

PATILLAS
Por eso
digo, Puf.

  (Probando el café y arrojándolo. ) 

toma muchacha,
toma, que si no, reviento.
Sobre que está más amargo,
que la hiel.
JUANILLA
¿Y qué tenemos,
475
si hace provecho?
PATILLAS
Se estima.
JUANILLA
¿A ver si te amarga esto?

  (Dale un frasquillo con un poco de licor. ) 

PATILLAS
Bendita seas.
JUANILLA
Cudiao,
no te se suba a los sesos,
y des que decir.
PATILLAS
De modo,
480
que aunque se alegre con ello
un hombre (¿estamos?) en tanto
que no se ponga hecho un cuero,
vamos al dicir.
PATILLAS
De modo
que aunque se alegre con ello 485
un hombre (¿estamos?) En tanto
que no se ponga echo un cuero,
vamos al dicir.
JUANILLA
Que vuelven.
 

(Va. Con precipitación. Vuelven a salir ANDREA agarrada del brazo de DON ANTOLÍN, DOÑA RUFINA del de DON CIPRIÁN, DON LESMES hablando a DOÑA JUSTA, DON TREMEBUNDO con ellos, y TADEO, con DON POLICARPO. PATILLAS se retira. )

 
DON TREMEBUNDO
Nuestro taller, ya está puesto.
DON POLICARPO
Siendo como me decís, 490

  ( A TADEO.) 

no tengo reparo en ello.
DON TREMEBUNDO
Vaya Vm. Don Policarpo.
DON POLICARPO
¿Que no juega Don Tadeo?
DON TREMEBUNDO
También.

  (Se sientan a jugar. ) 

DON TADEO
De muy mala gana.
DON ANTOLÍN
Vaya, y nosotros, ¿qué hacemos? 495
¿No se canta algo?
DOÑA ANDREA
Sí sí.
Carlitos, traiga Vm. luego

  (A CARLOS que sale y vuelve a partir diciendo. ) 

la guitarra.
CARLITOS
Voy.
DON COSME
Cuidado
que es Vm. cruel.

 ( A DOÑA JUSTA.)  

DOÑA JUSTA
Es genio
mío.
DON COSME
Para contestar
siquiera.
500
DOÑA JUSTINA
Si no os entiendo.
DON COSME
Porque no queréis.

 ( Sale CARLOS.) 

Aquí
está ya.
DOÑA ANDREA
Vaya algo bueno

  (Dale CARLOS la guitarra. )  

Don Cosme.
DON ANTOLÍN
Digo, ¿y no habrá
quien alegre este hemisferio, 505
bailando algunas boleras?
DON CIPRIANO
Dice bien el caballero
oficial. Ay, Doña Andrea
que las borda.
DON ANTOLÍN
Sí, sí.
DON CIPRIANO
¿Pero
con quien?
DON ANTOLÍN
Eso está a mi cargo.
510
 

( Se levanta y se viene hacia DON TREMEBUNDO.)

 
Don Tremebundo.
DON TREMEBUNDO
¿Qué es ello?
DON ANTOLÍN
A bailar unas boleras
con madama.
DON TREMEBUNDO
Sí, no tengo
malas boleras yo aquí,
con este solo, que pierdo 515
de codillo. Vaya, no hay
escape. Pues hombre, es bueno
con seis de estuche y un Rey.
DON ANTOLÍN
Es destino, no cansemos.
DON CIPRIANO
Vaya, Doña Andrea.
DOÑA ANDREA
No,
520
que baile Rufina, y luego
bailaré yo.
DOÑA RUFINA
No me escuso.
Carlitos, vaya, animemos
esta gente.
DOÑA JUSTINA
Entra Patillas.

 (Viéndole asomado a un bastidor.) 

 

(Sale PATILLAS . A la obedencia. )

 
DON COSME
¿Qué veo?
Patillas, ¿tú por acá?
525
  —9→  
PATILLAS
Como hoy es día de asuelto
quise aprovecharle, ¿estamos?
DON COSME
Ya; ¡y qué profano! me alegro.
PATILLAS
De modo, que como supe
que venían caballeros 530
y señoras, vamos, de
rumbo, y por acá sabemos
también pulitica, ¿estamos?
me puse asiado.
DON COSME
Bien hecho.
DON ANTOLÍN
Pues hombre, el día que no 535
lo estés, estarás en cueros.
DOÑA JUSTA
Llama a Juanilla.

  (A PATILLAS que parte. ) 

DOÑA ANDREA
Don Cosme
vamos, que se pierde el tiempo.
 

(Vuelven a salir PATILLAS y JUANA: DON COSME canta una seguidilla. CARLOS y RUFINA la bailan y al acabarla dice...)

 
DON ANTOLÍN
Bravísimo.
DON CIPRIANO
Bien parado.
 

(DON POLICARPO arroja las cartas, se levanta, y éntranse los tres, se llevan la mesa y las sillas por la izquierda.)

 
DON TREMEBUNDO
Puesta.
DON POLICARPO
Ni todo el infierno
540
que juegue con esa gresca.
Si no nos vamos adentro
no juego más.
DON TREMEBUNDO
Decís bien.
Cantad hasta que el garguero
se os caiga.
DON TADEO
Lo que yo alabo,
545
es del tío el sufrimiento.

  (Se entran. ) 

DON ANTOLÍN
¡Qué ojos os echa!

  (A DOÑA ANDREA al oído. ) 

DOÑA ANDREA
Que pene,
dejadle.
DON CIPRIANO
Vaya de bueno.
 

(Cantan y bailan otra seguidilla y al concluirla dice...)

 
PATILLAS
Viva un hombre.
DON CIPRIANO
Y sobre todo,
que viva un cuerpo hechicero. 550
DON PATILLAS
Cuerpo con ley, ¿no es verdad
Juanilla?
JUANILLA
Yo no lo entiendo.
PATILLAS
¿Salgamos los dos?
JUANILLA
Me pesa,
mucho el rabo del baquero.
 

(Sale D. TREMEBUNDO tirando la peluca, y tras el POLICARPO y DON TADEO riéndose. )

 
DON TREMEBUNDO
Reniego amén del tresillo, 555
y el pícaro, que tal juego
me enseñó.
DON COSME
Don Tremebundo.
DON TREMEBUNDO
Don Rabano.
DON ANTOLÍN
¿Qué ha sido eso?
DON TREMEBUNDO
Con seis de cuatro mayores
hacerme pagar el juego? 560
DON ANTOLÍN
¿Con seis, hombre?
DON TREMEBUNDO
Sí señor.
DON ANTOLÍN
Destino, no nos cansemos.
DON POLICARPO
Pero hombre...
DON TREMEBUNDO
No juego más
en mi vida.
DON ANTOLÍN
Vaya, eso
con bailar unas boleras 565
se pasará.
DOÑA ANDREA
Don Tadeo,
véngase Vmd. por acá.
DON TADEO
Siempre he oído, que el onceno
no estorbar: fuera de que
no quiero que tenga celos 570
de mí, si me acerco Vmd.
DOÑA ANDREA
¿Quién?
DON TADEO
Esta dama.

  (Señalando a DOÑA JUSTA.)  

DOÑA ANDREA
Ah, ¡qué bueno!

  (Riéndose. ) 

Pues ¿qué la importa a la Justa
que os coman los lobos?
DON TADEO
Eso
no sabe Vmd.
DOÑA ANDREA
¿Si queréis
575
picarme ahora?
DON TADEO
No pretendo
más, que el haceros saber,
que en este mismo momento
mi mano es ya suya.
DOÑA ANDREA
¿Como?
DON TADEO
Como viene bien en ello, 580
su padre, sabiendo que
—10→
los pactos que me ha propuesto
Doña Andrea, no me adaptan,
ni a ella los que yo la he hecho.
DOÑA ANDREA
Y lo digo.
DON POLICARPO
Pues lo que
585
vos desechasteis, yo aprecio,
si Justa...
DOÑA JUSTA
Yo vuestro gusto
tengo por norte.
DOÑA ANDREA
Me alegro,
pues con eso podré yo,
premiar mejor otro afecto 590
con mi mano. Vuestra soy
D. Antolín.
DON ANTOLÍN
Lo agradezco
señora, y lo admitiría,
a no tener voto hecho
de morir soltero.
DON COSME
Chispas,
595
y que formidable perro
se lleva la Doña Andrea.
DON TREMEBUNDO
Tras de dos codillos, esto.

  (Tirándose de la peluca. ) 

DON ANTOLÍN
Fuera de que, la verdad
señora, el carácter vuestro, 600
para trataros no más
por vía de pasatiempo,
bueno, mas para pensar
en otra cosa, no es bueno.
DON TADEO
Y bien ¿qué decís ahora? 605
DOÑA ANDREA
Que sois uno y otro, necios,
e insolentes.
DON TADEO
Pues los más
que alaban hoy vuestro genio
franco y marcial, de este modo
piensan también.
DOÑA ANDREA
Pues aunque eso
610
sea, yo no he de mudar
de ideas, ni pensamientos.
Aunque supiera llevar
guirnalda, a mi Mausoleo.
DON CIPRIANO
Si lo creo, que me emplumen. 615
PATILLAS
Juana, ¿creerás que me alegro?
DON POLICARPO
Habéis quedado lucido.

  (A DON TREMEBUNDO.)  

con las gracias y embelesos
de vuestra sobrina.
DON TREMEBUNDO
Hombre,
no me provoquéis.
DON POLICARPO
Su genio
620
justamente, es lo que más
alaban los extranjeros.
DON TREMEBUNDO
Mirad que me encolerizo.
DOÑA ANDREA
Señor no hagáis caso de eso,
y responded que me sobran 625
partidos, como el que pierdo.
DON TADEO
De cualquier ventaja vuestra
me alegraré en todo tiempo,
tanto, como de la dicha
que he ganado, con perderos. 630
En fin si os place, volvamos
hacia la huerta a paseo,
hasta la hora de beber.
TODOS
Vamos.
DON TADEO
Y a todos os ruego,
que este impensado accidente 635
no interrumpa el gusto nuestro,
si no que el Día de Campo,
TODOS
Consiga un fin placentero.


 
 
FIN
 
 


En la Librería de Cerro, calle de Cedaceros, y en su Puesto, calle de Alcalá, se hallará ésta con la colección de las nuevas, a dos reales sueltas, en tomos encuadernados en pasta a veinte reales cada uno; en pergamino, a diez y seis, y a la rústica a quince, y por docenas con la mayor equidad.



Indice