Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

81

Ed. de El Discreto, p. 230.

 

82

Pedro Vallés, Libro de refranes copilado por el orden del A.B.C., Zaragoza. Juana Milián, 1549.

 

83

Hernán Núñez. Refranes o proverbios en romance, Salamanca, Juan de Cánova, 1555.

 

84

Sebastián de Covarrubias y Horozco, Tesoro de la lengua castellana o española, Madrid, Turner, 1984.

 

85

Gonzalo Correas, Vocabulario de refranes y frases proverbiales, ed. L. Combet. Burdeos, Institut d'Études Ibériques, 1967.

 

86

Sagrada Biblia. Versión directa de las lenguas originales por E. Nácar Fuster y A. Colunga, Madrid. Biblioteca de Autores Cristianos, 13 ed., 1972.

 

87

Bucólicos griegos. Introducción, traducción y notas por M. García Teijeiro y M. T. Molinos Tejada, Madrid, Gredos (Biblioteca Clásica Credos, 95), 1986.

 

88

Dedico este comentario, con cariño y gratitud, por cuanto con ellos aprendí, a mis alumnos del curso de doctorado «Pervivencia de la fábula» (1999-2000), Mª Pilar Andrés, Mª Jesús Jarne, Rus Solera, Jorge Arias y Fernando de Meer.

 

89

El procedimiento fue utilizado también por otros escritores del Siglo de Oro. Véase nota 79.

 

90

Sobre las traducciones latinas de esta fábula, de Rinuccio, Aldo Manuzio, Faerno y Simón Abril, véase J. C. Miralles Maldonado, «Algunos aspectos de la tradición de la fábula esópica en el Humanismo», La Filología Latina hoy. Actualización y perspectivas, Madrid, Sociedad de Estudios Latinos, II, pp. 1095-1106.