Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

21

Estos ejemplares han pasado a formar parte de los fondos controlados en distintos momentos, como acusan sus signaturas: El caballero del Sol (Sevilla, Francisco de Leefdael, s. a.) [T-19.648], Más pesa el rey que la sangre y blasón de los Guzmanes (s. l., s. i., s. a.) [T-2.249], El ollero de Ocaña (Valladolid, Alonso del Riego, s. a.) [T-3.301], Juliano Apóstata (s. l., s. i., s. a.) [R-23.085]. Este último ejemplar no llegó a verlo tampoco E. Cotarelo (4, p. 290). Su inclusión en los fondos de la Sección de Raros, por tanto, parece haber tenido lugar en fecha posterior a la elaboración de su catálogo.

 

22

Estas son Atila azote de Dios (s. l., s. i., s. a.), La conquista de Orán (s. l., s. i., s. a.), El pleito que tuvo el diablo con el cura de Madrilejos [Luis Vélez, F. de Rojas, Mira de Amescua] (Madrid, 1759) y Santa Susana (s. l., s. i., s. a.).

 

23

Los fondos catalogados de la Biblioteca Nacional presentan ejemplares que responden a los datos escuetos proporcionados por el Inventario de Durán, pero sin el sello de procedencia característico. Naturalmente, cabe considerar la hipótesis de su omisión.

 

24

Es ésta la única suelta sin datos de imprenta que he incluido en la lista. Se trata de un ejemplar de la misma impresión que el utilizado por F. J. Bianco para la edición moderna de la comedia (Barcelona, Puvill-Editor, 1979). Por otra parte, este ejemplar, hoy custodiado en la Biblioteca del Institut del Teatre (sign. 39.805), fue bien conocido de E. Cotarelo (n.º 46, p. 293), por haber pertenecido a su biblioteca particular. Es en esta edición, precisamente, en la que J. F. Bianco fundamenta su texto, considerándola «the basis for a family of sueltas printed in the eighteenth century» (p. 55).

 

25

Dichas sueltas han sido contrastadas con los depósitos de las tres bibliotecas que cuentan, posiblemente, con un volumen más crecido de ediciones de teatro antiguo español: la Nacional, la del Institut del Teatre y la de Menéndez Pelayo. Asimismo, he tenido en cuenta la gran mayoría de los catálogos de autores y de bibliotecas publicados con ciertas garantías de identificación. Para las referencias bibliográficas de los primeros ver la nota 1. Esta es la relación de los segundos: V. Arizpe, The Spanish Drama Collection at the Ohio State University Library. A Descriptive Catalogue, Kassel, Ed. Reichenberger, 1989; A. J. C. Bainton, «Comedias sueltas» in Cambridge University Library: A Descriptive Catalogue, Cambridge, The University Library, 1977; Ídem, The Edward M. Wilson Collection of Comedias sueltas in Cambridge University Library. A descriptive Catalogue, Kassel, Edition Reichenberger, 1987; H. E. Bergman y S. E. Szmuk, A Catalogue of Comedias sueltas in the New York Public Library, Londres, Grant & Cutler Ltd., 1980; M. V. Boyer, The Texas Collection of Comedias sueltas. A Descriptive Bibliography, Boston, G. K. Hall and Co., 1978; CM. Claveria y M. Batllori, «Una colección de ediciones de teatro antiguo español en la Biblioteca Provincial y Universitaria de Barcelona», Butlletí de la Biblioteca de Catalunya, n.º 7 (1923-27), pp. 213-331; A. M. Coe, «Sueltas in the Library of Ada M. Coe, Professor Emeritus of Wellesley College», Bulletin of the Comediantes, n.º 10:1 y 2 (1958), pp. 12-15, 9-16; K. C. Gregg, An Index to the Spanish Theater Collection in the London Library, Charlottesville, Virginia, Biblioteca Siglo de Oro, 1984; ídem, An Index to the Teatro Español Collection in the Biblioteca del Palacio, Charlottesville, Virginia, Biblioteca Siglo de Oro, 1987; W. A. McKnight y M. B. Jones: A Catalogue of «Comedias sueltas» in the Library of the University of North Carolina, Chapel Hill, Univ. of North Carolina Library, 1965; J. A. Méndez Aparicio, Catálogo de las obras de teatro impresas de los siglos XVI-XVIII de la Biblioteca Pública del Estado en Toledo, Madrid, Ministerio de Cultura, 1991; J. A. Molinaro, J. H. Parker y E. Rugg: A Bibliography of Comedias Sueltas in the University of Toronto Library, Toronto, University, 1959; J. Moll, «Catálogo de comedias sueltas conservadas en la Biblioteca de la Real Academia Española», BRAE, n.º XLIV-XLVI (1964-66); J. M. Regueiro, Spanish Drama of the Golden Age: A Catalogue of the «Comedia» Collection in the University of Pennsylvania Libraries, New Haven, Research Publications Inc., 1971; A. Restori, «La Collezione CC*IV. 28033 della Biblioteca Palatina Parmense. Comedias de diferentes autores», Studi di Filologia Romanza, n.º 6 (1893), pp. 1-156; V. Soave, Il fondo antico spagnolo della Biblioteca Estense di Modena, Kassel, Ed. Reichenberger, 1985; H. A. Sullivan y H. N. Bershas, The Wayne State University Collection of «Comedias sueltas». A Descriptive Bibliography, Detroit, Wayne State University Press, 1984; S. Szmuk, A Descriptive Catalog of a Collection of Comedias sueltas in the Hispanic Society of America, New York, 1985; M. Vázquez Estévez, Comedias sueltas del «Institut del Teatre» en Barcelona, Kassel, Ed. Reichenberger, 1987.

 

26

De ambas piezas me ocuparé en un estudio aparte.

 

27

Op. cit., pp. 169 y 210.

 

28

Ibíd. pp. 362-64. Comedias como La conquista de Orán, El diablo está en Cantillana, La hermosura de Raquel, Los hijos de la barbuda, El lego de Alcalá, Los tres portentos de Dios, Virtudes vencen señales, y hasta Reinar después de morir, la más celebrada comedia de Luis Vélez, son asignadas en exclusiva a Juan. Así es cómo este dramaturgo llega a sumar en el susodicho Índice hasta cincuenta y dos títulos, frente a los once, incluyendo los compartidos y los dudosos, que contabiliza La Barrera (Op. cit., pp. 461-63).

 

29

Las descripciones son decididamente pormenorizadas, en línea con las últimas propuestas en este campo, surgidas tras el decisivo trabajo de E. M. Wilson, «Comedias sueltas: A bibliographical problem» (en The Criticism of Calderón's Comedias, vol. I de Pedro Calderón de la Barca: Comedias. A facsimile edition, eds. D. W. Cruickshank y J. E. Varey, London, Gregg International Publishers-Tamesis Books, 1973, pp. 211-219). La riqueza de datos, convenientemente elegidos, es la única manera de conseguir una identificación inequívoca de estos productos impresos, sobre todo, si carecen de datos de imprenta como los presentes. Por razones tipográficas, he prescindido de consignar la «s» larga en las descripciones. Dicha grafía aparece en todas las sueltas de Durán que acogen estas páginas, obedeciendo a pautas normales en los impresos del siglo XVII, por lo que su reconversión no ofrecerá ninguna dificultad: son largas todas las eses que no son versales y no están en final de palabra. Las abreviaturas utilizadas son las habituales y no deben presentar mayores problemas de desarrollo. En el caso de las dos comedias desconocidas, aduzco también la lista de las dramatis personae, como dato útil para el conocimiento de la obra y consonante con la práctica de E. Cotarelo y Spencer-Schevill.

 

30

Entre las dramatis personae no consta Teodora de Mendoza, una de las protagonistas.

Indice