El sepulcro de Almanzor I de Badajoz
Eduardo Saavedra
|
–––––––– 82
–––––––– |
Excmo. Sr.:
Hacia el
año 1809, un canónigo llamado D. Manuel de la Rocha, persona de no
vulgar instrucción literaria, sacó copia fiel de una
inscripción árabe que se veía entonces en una
iglesia abandonada
|
–––––––– 83
–––––––– |
Inestimable
servicio prestó el Sr. La Rocha á la historia al copiar y
conservarnos el contenido de esta lápida, pues es el
único documento por el cual se ha venido á averiguar
que Almanzor I de Badajoz murió el 18 de chumada segundo de
437, que cayó en el 30 de diciembre de 1045; y es singular
que en la inscripción se anote la correspondencia de las
fechas mahometana y juliana. En la primera línea está
escrito
, por
, y en la cuarta
por 
Con el dibujo de la inscripción vino esta curiosa nota, cuya copia, de letra del Sr. Gayangos, he visto:
|
–––––––– 84
–––––––– |
La antigua iglesia parroquial de Santa María de Calatrava ó del Castillo, á que la nota anterior se refiere, no existe ya hace años, y por lo visto, la lápida se quitó de su sitio aun antes de que el edificio fuese demolido y empleados en otras obras sus escombros. Entre ellos debió caer y desportillarse por un extremo otra piedra con inscripción árabe de 70 cm. de largo por solos 13 de ancho, que se halló al hacer unas reparaciones en el inmediato hospital militar. La Comisión de Monumentos de la provincia conserva esta antigualla, de la cual, por medio de nuestro inolvidable correspondiente D. Fernando Bernáldez, recibí un calco, que con otro debido á la bondad del Sr. Villanueva, acompaño á esta noticia para el archivo de la Academia.
El epígrafe, grabado en grandes caracteres del mismo estila que los del primeramente descrito, dice así:
|
|
Este es el
sepulcro de Almanzor, apiádese Dios de él;
murió año de siete y treinta.... Es evidente que la
palabra que falta es
,
cuatrocientos.
Del conocimiento
de las dos inscripciones y de la interesante nota del Sr. La Rocha deduzco que
la iglesia del Castillo no fué, cómo vulgarmente se
cree, una de las mezquitas públicas de la ciudad y sí
mezquita particular, dedicada á enterramiento del
|
–––––––– 85
–––––––– |
Ya que de Badajoz se trata, es ocasión de dar á conocer otra inscripción árabe que ví y copié en la pasada Exposición de Minería de Madrid, y pertenece á la misma Comisión de Monumentos. Es una piedra de 46 cm. de alto por 29 de ancho, rota por sus dos ángulos superiores, que se halló en las excavaciones para el depósito de agua, y dice así, suplido lo que falta:
|
En el nombre de Dios, clemente y
misericordioso. Todo lo terrenal es perecedero, pero es permanente
la faz de tu Señor, llena de gloria y majestad1.
Este es el sepulcro de Abu Abdolá Mohámmed, hijo de
Albaccar: murió, blanquee y santifique Dios su alma
|
|||||
Es de notar la
circunstancia de que se dé la fecha por el primer lunes de
ramadán, que fué el 4 de dicho mes y
correspondió al 25 de diciembre de 1150; así como la
mezcla de los caracteres esculpidos, pues mientras todo el cuerpo
del letrero tiene los cúficos propios de la época,
las líneas primera y última, separadas de las
demás por rayas horizontales, los tienen cursivos y muy
ligados. En la línea segunda se escribe
por
en la cuarta
por
, y en la octava
por
.
Digna de aplauso es la diligencia que nuestros compañeros de Badajoz ponen en salvar las reliquias del tiempo pasado, y esperamos que no cesen en sus esfuerzos para proporcionarnos nuevos documentos que ilustren la historia del país que habitan.
Madrid 27 de Junio de 1889.


