 Jornada II
|
|
|
Salen el
PRÍNCIPE y MARGARITA, y ELENA, niña, hija del CONDE.
|
| MARGARITA | | Es mi hija y, como es justo, | | | a mi gusto corresponde. | |
|
|
| PRÍNCIPE | | Cualquiera parte del Conde | | | será el todo de tu gusto. | |
|
|
| MARGARITA | | Dale tú como a sobrina | 860 | | las manos. |
|
|
|
|
|
| PRÍNCIPE | Es divina. | | | Y ¿dónde estuvo hasta agora? | |
|
|
| MARGARITA | | En un lugar de su estado | 865 | | la tuvo aquel desdichado | | | por mi causa. |
|
|
| PRÍNCIPE | No, señora, | | | que no merece ese nombre | | | quien a ti te ha merecido. | |
|
|
| MARGARITA | | De mi desdicha ha nacido | 870 | | las sinrazones de un hombre | | | como el Rey. |
|
|
| PRÍNCIPE | Muy grandes son, | | | y yo con razón me aflijo. | |
|
|
| MARGARITA | | Tras haberme muerto un hijo, | | | tener al Conde en prisión | 875 | | y a mí también, sin reparo, | | | condenada a eterno sueño, | | | si tú, como eres mi dueño, | | | no hubieras sido mi amparo. | |
|
|
| PRÍNCIPE | | Yo soy tuyo, el Rey extraño, | 880 | | pues de tu esposo ofendido | | | escuchar no me ha querido, | | | y ha pasado más de un año | | | que está preso, y esto mismo | | | con la Infanta, que es su hija, | 885 | | ha hecho. |
|
|
| MARGARITA | El cielo corrija | | | las maldades de ese abismo. | |
|
|
| PRÍNCIPE | | Desde aquél día sangriento, | | | diciendo que así conviene, | | | no la ha hablado, y la tiene | 890 | | retraída en su aposento. | | | Y tan fiero se ha mostrado | | | desta contraria fortuna, | | | que con persona ninguna | | | deste negocio ha tratado. | 895 | | Mas ya sale. |
|
|
| MARGARITA | Es un tirano. | | | Pero, aunque sé lo que es, | | | quiero arrojarme a sus pies | | | como tú me des la mano. | |
|
|
|
|
(Sale el
REY, y MARGARITA híncase de rodillas.)
|
| PRÍNCIPE | | Cuanto puedo te prometo. | 900 | | Tuyo soy. |
|
|
|
|
|
(Diga esto al
REY, MARGARITA.)
|
| REY | | Levantaos, que a las mujeres | | | se les debe este respeto. | | | Condesa... |
|
|
| PRÍNCIPE | Tu majestad | | | me de las manos. |
|
|
|
| MARGARITA | Si en tu nobleza | | | tiene fuerza una verdad, | | | si el ver la razón que tengo, | | | entre el fuego en que me abraso, | | | si el ver la vida que paso | 910 | | y la muerte que no vengo, | | | si el ver que, entre tantos males, | | | escucho perpetuamente | | | la voz de aquel inocente | | | en los coros celestiales, | 915 | | si el ver que así me destruya | | | una sangrienta homicida | | | de aquella sangre vertida, | | | que fue hidalga por ser tuya, | | | si el ver que cobras renombre | 920 | | de injusto y crüel, si el ver | | | lágrimas de una mujer, | | | que esto sobra para un hombre, | | | te obligan, a mi marido | | | me da; no digan, señor, | 925 | | que perdona al ofensor | | | quien castiga al ofendido. | | | Ayudaráme a llorar | | | la prenda que me ha faltado, | | | y ésta que el cielo me ha dado, | 930 | | podré a su sombra criar. | |
|
|
| REY | | ¿Luego es de los dos también? | |
|
|
|
|
| MARGARITA | | Siete años ha que de esposa | | | le di la mano. |
|
|
|
| MARGARITA | | En ellos, para que pene, | | | me otorgó la suerte mía | | | ésta, que el Conde tenía, | | | y el otro, que el cielo tiene. | | | Pedilde al Rey, mi señor, | 940 | | lo que pide vuestra madre. | |
|
|
| ELENA | | Señor, perdone a mi padre. | |
|
|
| PRÍNCIPE | | ¡Oh angelico! Si el rigor, | | | que han tenido tus oídos, | | | tan sordos para mi ruego, | 945 | | es menos, y si su ruego | | | dejó libres tus sentidos, | | | porque con mi prima vengo, | | | tengo esperanza, señor. | |
|
|
| REY | | Mira como no es rigor, | 950 | | sino razón la que tengo. | | | Tuvo el Conde tantos bríos, | | | que en mi casa, y a mis ojos, | | | con fuego de sus enojos, | | | mató tres criados míos. | 955 | | No respetó mi corona, | | | mas antes la tuvo en poco, | | | y aun puso, furioso y loco, | | | en peligro mi persona. | | | Mira, pues, si es bien que mande | 960 | | castigar su loco intento. | |
|
|
| PRÍNCIPE | | Grande fue su atrevimiento, | | | pero su culpa no es grande. | |
|
|
| REY | | Esa, pues al cielo plugo, | | | ver al momento conviene, | 965 | | y si mi hija la tiene, | | | yo mismo seré el verdugo. | |
|
|
|
|
(Sale un
PAJE.)
|
| PAJE | | El Conde ha llegado agora, | | | y la Infanta viene ya. | |
|
|
|
| MARGARITA | Será | 970 | | mi razón mi defensora. | |
|
|
| REY | | Tu Alteza quedar podría, | | | si gustas. |
|
|
| PRÍNCIPE | El alma estima | | | tal merced, pero a mi prima | | | es justo hacer compañía. | 975 |
|
|
|
|
(Vanse el PRÍNCIPE y MARGARITA, y sale la INFANTA.)
|
|
| REY | ¿Yo? ¿Yo? | | | La muerte, dirás mejor. | |
|
|
|
|
| INFANTA | Señor, | | | ¿no eres tú mi padre? |
|
|
|
| INFANTA | | ¿De qué estás tan ofendido? | 980 |
|
|
|
| INFANTA | Así he de estar. | | | ¡Mal se podrá levantar | | | quien de tan alto ha caído! | | | Manda que me acaben antes. | |
|
|
|
| INFANTA | Sí, pues comienza | 985 | | mi desdicha. |
|
|
| REY | De vergüenza | | | los ojos jamás levantes. | |
|
|
| INFANTA | | Seguiré tu gusto, pues, | | | mas, según estás trocado, | | | lo que me habrán levantado | 990 | | algún testimonio es. | |
|
|
| REY | | Para tan justas querellas | | | no es menester ¿No ha bastado | | | lo que yo vi, y ha dejado | | | enlutadas las estrellas? | 995 |
|
|
|
|
| INFANTA | | Y verás, pues eres sabio, | | | que, por decirte mi agravio, | | | tomé la venganza dél. | |
|
|
| REY | | Con la inocencia, el rigor | 1000 | | ninguna ley le concede. | | | Pero prosigue. |
|
|
| INFANTA | Eso puede | | | la malicia de un dolor. | |
|
|
|
|
| REY | | ¿Qué te turba el corazón? | 1005 |
|
|
| INFANTA | | No es poca mi turbación | | | si es tanta como mi pena. | | | Porque estés menos airado | | | de oír mi afrentosa historia, | | | te volveré a la memoria, | 1010 | | padre, que me has engendrado. | | | Acuérdate de que fuiste | | | una cifra del querer, | | | y después de darme el ser | | | de nuevo otro ser me diste. | 1015 | | Desde el día que nací | | | a darte gusto empecé, | | | como madre te crié, | | | como hija te serví. | | | De que alcancé mil despojos | 1020 | | de tus manos soberanas, | | | de que, peinando tus canas, | | | solía alegrar tus ojos. | |
|
|
| REY | | ¡Oh amor de padre! No llores, | | | y di, que algún daño asconde | 1025 | | la causa. |
|
|
| INFANTA | Alarcos, el Conde, | | | solicitó mis amores. | | | En tu casa me servía, | | | y el villano... |
|
|
|
| INFANTA | | ...palabra me dio de esposa, | 1030 | | que yo no se la pedía. | | | Y el vil y de baja casta, | | | siguiendo su loco intento, | | | una noche en mi aposento... | |
|
|
| REY | | No digas más, que eso basta. | 1035 |
|
|
| INFANTA | | Casóse con Margarita, | | | entreteniendo mi engaño, | | | causa del pasado daño | | | y desta afrenta infinita. | | | Humilde estoy a tus pies, | 1040 | | y por esposo le quiero. | | | Hónrame, señor, primero, | | | para matarme después. | |
|
|
| REY | | ¿Qué he de hacer?¿Qué he de esperar, | | | pues le ha faltado al vivir | 1045 | | ánimo para morir | | | y fuerzas para matar? | | | ¡Ay, mujeres! ¿Qué rigor | | | de ley nos puede obligar | | | a que honor puede quitar | 1050 | | quien no puede dar honor? | | | Mas responderme podrán | | | mil contrarios pareceres, | | | que las honradas mujeres | | | con no quitarle le dan. | 1055 | | ¿Qué ha de hacer un hombre triste, | | | caduco, cansado, viejo? | | | Dame tú misma el consejo, | | | ya que la ofensa me diste. | | | Casarte con él querría; | 1060 | | mas ¿cómo ha de ser, traidora, | | | pues ya en la ocasión de agora | | | hijos y mujer tenía? | |
|
|
| INFANTA | | Ella fue parte y testigo | | | del yerro que te he contado, | 1065 | | y sin respeto ha tomado | | | por su esposo a mi enemigo. | | | Y pues de tan vil empresa | | | ha sido causa, señor, | | | para que viva mi honor | 1070 | | mate el Conde a la Condesa. | | | Haya rigor, haya espada | | | de justicia, en quien le abona, | | | quede limpia esa corona | | | con esta afrenta manchada. | 1075 | | Yo mismo te suplicara | | | que a mí la muerte me dieras, | | | si con mi sangre pudieras | | | lavar afrenta tan clara; | | | pero el darme muerte esquiva, | 1080 | | padre, sin volverme a honrar, | | | sólo sería dejar | | | muerta yo y mi afrenta viva. | |
|
|
| REY | | Basta, no más; que perplejo | | | lo que has dicho me ha dejado. | 1085 | | [Yo] soy rey y soy honrado, | | | pero soy honrado y viejo. | | | Mas entre mil pareceres, | | | es éste de los mejores: | | | quien quisiese usar rigores | 1090 | | pida consejo a mujeres. | | | ¡Hola! ¿Nadie me responde? | |
|
|
|
|
| PAJE | | Sí, señor, rato ha que espera. | |
|
|
| REY | | Dile que entre. (¡Ah, falso Conde! | 1095 | [Aparte.] | | Mas si logro mi esperanza | | | tendré el gusto más entero, | | | pues, cuando menos, espero | | | satisfacción y venganza.) | | |
(Sale el
CONDE.)
| | Conde. |
|
|
| CONDE | [Aparte.] | (¿Qué miro agora? | 1100 | | ¿No habla el Rey? Mi pena es cierta. | | | De colérico no acierta, | | | fingidas lágrimas llora. | | | La Infanta... el Rey se pasea... | | | Mi mal será verdadero.) | 1105 |
|
|
|
| INFANTA | [Aparte.] | (Venganza espero.) | |
|
|
| REY | | ¡Conde!... ¿Quién habrá que crea | | | que tú, Conde?... |
|
|
|
| REY | [Aparte.] | (¡Ay, triste!) | | | ¿que tú, Conde?... |
|
|
|
| REY | | Tengo, al decir, la vergüenza | 1110 | | que tú, al hacer, no tuviste. | | | Que me has afrentado digo. | |
|
|
| CONDE | | ¿Yo, señor? Dios me condene. | |
|
|
| INFANTA | | Aquí el agraviado tiene | | | tu conciencia por testigo. | 1115 |
|
|
| CONDE | [Aparte.] | | (¿Cómo mi cólera domo?) | |
|
|
| INFANTA | | ¿Tú no me ofreciste a mí | | | de ser mi marido? |
|
|
| CONDE | Sí, | | | pero tú sabes el cómo. | |
|
|
| INFANTA | | Después, creciendo tu fuego | 1120 | | con tus engaños, traidor, | | | ¿no marchitaste la flor | | | de mi honor? |
|
|
|
| REY | No tienes modo, | | | villano, ya de escusarte, | 1125 | | que quien confiesa esa parte | | | no puede negar el todo. | |
|
|
| CONDE | | Señora, de tu traición | | | nació mi desdicha y mengua. | | | Corrija el cielo tu lengua | 1130 | | y mueva tu corazón. | |
|
|
|
| CONDE | No te asombre | | | mi confusión ¿Qué he de hacer? | | | Porque sólo una mujer | | | puede confundir a un hombre. | 1135 | | De la furia más impía | | | vea hacerme eterna guerra, | | | sea el centro de la tierra | | | el centro del alma mía, | | | máteme el mayor amigo | 1140 | | con mi espada y a traición, | | | y sirva en esta ocasión | | | mi disculpa de castigo, | | | marchite el rojo arrebol | | | que este cielo me asegura, | 1145 | | sea mi luz la noche escura | | | y mis tinieblas el sol, | | | y hasta la menor estrella | | | escurezcan mis enojos, | | | no pueda verme en los ojos | 1150 | | de mi Margarita bella | | | si aun con sólo el pensamiento | | | ofendí jamás tu honor | | | ni el de la Infanta. |
|
|
|
| CONDE | ¿Yo miento? | 1155 | | Todo cuanto el alma adora | | | en el suelo y en el cielo | | | me falte. |
|
|
|
|
| CONDE | [Aparte.] | (¡Ah, traidora!) | |
|
|
|
| CONDE | [Aparte.] | (¡Caso extraño!) | 1160 |
|
|
| REY | | ...que diste palabra, di, | | | de esposo a la Infanta? |
|
|
| CONDE | Sí, | | | pero fue con un engaño. | |
|
|
| INFANTA | | En eso echarás de ver | | | que él mismo se ha condenado. | 1165 | | Si con otra te has casado | | | ¿no me afrentaste? |
|
|
|
| REY | | ¿Que tan mal se corresponde | | | a mi autoridad? |
|
|
|
| REY | | La palabra que le diste | 1170 | | cumplir se la tienes, Conde. | |
|
|
| CONDE | | ¿Cómo, si tengo mujer, | | | podré? |
|
|
|
|
| REY | Pues el daño es fuerte, | | | fuerte el remedio ha de ser. | 1175 |
|
|
|
| REY | La Condesa muera. | | | Traspasa las justas leyes, | | | que las honras de los reyes | | | las pueden hacer de cera. | |
|
|
|
|
| INFANTA | | ¡Cómo al villano le pesa! | |
|
|
| REY | | Mata, Conde, a la Condesa. | |
|
|
| CONDE | | Mátame primero a mí. | | | ¿Yo he de eclipsar la luz pura, | | | que al mundo la puede dar? | 1185 | | ¿A un ángel he de matar | | | en discreción y hermosura? | | | Mira, Rey... |
|
|
| REY | Traidor, ya miro | | | las desdichas a que vengo. | |
|
|
| CONDE | | Que ha diez años que la tengo | 1190 | | y diez y seis que la miro, | | | y que se estremó en quererme, | | | y que, por no darme enojos, | | | jamás levantó los ojos | | | que no fuera para verme. | 1195 | | Mira aquellas hebras de oro, | | | de aquel rostro peregrino, | | | aquel sujeto divino | | | a quien respeto y adoro. | | | Mira que hazaña tan fea | 1200 | | parecerá al mundo extraña, | | | mira también que te engaña | | | otra Circe, otra Medea. | | | Mira que hay, pues que te obliga | | | un cristiano y justo celo, | 1205 | | Purgatorio, Infierno y Cielo | | | y un Dios que premia y castiga. | |
|
|
| INFANTA | | ¿Cómo se puede escuchar | | | esta afrenta, padre amado? | |
|
|
| REY | | No llores, tanto he mirado, | 1210 | | que no tengo que mirar. | | | Lo que digo se ha de hacer, | | | pues a mi suerte le plugo, | | | o en las manos de un verdugo | | | tú, tu hija y tu mujer | 1215 | | moriréis, pues en mi casa | | | juntos os tengo a los tres. | |
|
|
| CONDE | | ¡Jesús mil veces! ¿No ves, | | | Rey?... |
|
|
| INFANTA | [Aparte.] | (El alma se me abrasa.) | |
|
|
| REY | | De tu porfía me espanto. | 1220 | | ¡Este es mi honor y mi gusto! | |
|
|
| CONDE | | ¡Rey magnánimo, Rey justo, | | | Rey poderoso, Rey santo, | | | mi señor, Infanta bella, | | | a tu valor corresponde! | 1225 |
|
|
|
| REY | | Muera mi afrenta con ella. | | | Dirás que te he desterrado | | | y partiraste hoy de aquí, | | | y en el camino... |
|
|
|
| REY | | ...más desierto y despoblado | | | la matarás, y de suerte | | | que disimules tu pena, | | | buscando una escusa buena | | | para disfrazar su muerte. | 1235 | | La palabra me has de dar | | | de lo que digo, o morir | | | luego los tres. |
|
|
| CONDE | [Aparte.] | (Resistir | | | no puedo a tanto pesar. | | | ¿Mataré a mi dulce esposa? | 1240 | | Sí, que en aquesta jornada | | | escogió la muerte honrada | | | por huir de la afrentosa.) | |
|
|
| REY | | Y el mesmo día, en secreto, | | | te casarás con la Infanta. | 1245 | | ¿Prométeslo? |
|
|
| CONDE | ¿Hay pena tanta | | | en la tierra? Sí prometo. | |
|
|
|
| CONDE | Así lo juro, | | | y al cielo doy por testigo | | | de tu injusticia. |
|
|
| INFANTA | ¡Ah, enemigo! | 1250 | | Lavar mi afrenta procuro. | |
|
|
|
|
| REY | | Di al Príncipe y la Condesa | | | que entren. |
|
|
|
|
|
|
| CONDE | [Aparte.] | (Cielo ¿dónde | | | dan tan crüeles despojos? | | | ¡Ay, rigor! ¡ay, bellos ojos! | |
|
|
| REY | | Entrad. Disimula, Conde. | | |
(Entran el PRÍNCIPE y la CONDESA.)
| | Condesa, tened en mucho | 1260 | | el daros a vuestro esposo. | |
|
|
|
|
| MARGARITA | | Señor, ¿qué miro? ¿qué escucho? | | | Halle mi desenvoltura | | | desculpa en mis alegrías. | 1265 |
|
|
|
|
(Va a abrazar
MARGARITA al CONDE.)
|
| CONDE | [Aparte.] | | (No salgáis, lágrimas mías.) | |
|
|
|
| CONDE | ¡Mi luz pura! | | (Aparte.) | | (¡Que estimes los mesmos brazos
| | | que han de matarte! ¡Ah, cuitada!) | |
|
|
| INFANTA | (Aparte.) | | (Ya tiene filos la espada.
| 1270 | | que ha de cortar estos lazos.) | |
|
|
| PRÍNCIPE | | Bueno fuera durar eso. | | |
(El REY y el PRÍNCIPE aparte.)
| | Gran merced he recebido. | |
|
|
| REY | | La parte y el todo ha sido | | | el servirte. |
|
|
| PRÍNCIPE | Tus pies beso. | 1275 | [Aparte.] | | (Viendo esta enemiga ingrata | | | toda el alma se me altera.) | |
|
|
| INFANTA | (Aparte.) | | (Muero, mas antes que muera | | | ha de morir quien me mata.) | |
|
|
| REY | | El destierro de mi corte | 1280 | | se ponga en ejecución, | | | para dar satisfacción | | | a mi gente, aunque no importe. | |
|
|
| PRÍNCIPE | | ¿Salen della desterrados? | |
|
|
|
| PRÍNCIPE | Acompañarlos | 1285 | | será justo, hasta dejarlos | | | en tierra de sus estados. | |
|
|
| INFANTA | (Aparte.) | | (Si éste va en su compañía
| | | pondrá estorbos a su muerte; | | | mas ya pienso de qué suerte | 1290 | | le detendré.) |
|
|
| CONDE | Esposa mía, | | | ¿que irás contenta? |
|
|
| MARGARITA | ¿Pues no? | | | Contigo, sin alboroto, | | | del mundo en lo más remoto | | | viviré con gusto yo. | 1295 |
|
|
| CONDE | (Aparte.) | | (¡Ay, esposa dulce y fiel!
| | | Castigue Dios soberano | | | los que quieren, por mi mano, | | | sacarte sin culpa dél.) | |
|
|
| REY | | ¿Y que no hay qué te desvíe | 1300 | | dese intento? |
|
|
| PRÍNCIPE | Porque es justo | | | ir con ellos. |
|
|
|
|
|
| INFANTA | [Aparte.] | | (Para que estorbo no fuera | | | le quisiera detener.)
| 1305 |
|
|
|
| CONDE | (¡Que he de ser | | | el lobo desta cordera!) | |
|
|
|
| PRÍNCIPE | ¿Qué he de escucharte? | | (Aparte.) | | (¿Qué pretende esta inhumana?)
| |
|
|
| INFANTA | | Esta noche a la ventana | 1310 | | te espero, que quiero hablarte. | | | Cosa es que te importa, ven. | |
|
|
| PRÍNCIPE | | Pues ¿en qué puedo servirte? | |
|
|
| INFANTA | | No puedo agora decirte | | | más de que te quiero bien. | 1315 | [Aparte.] | | (Desta suerte he de engañar
| | | a este necio) ¿No respondes?
| |
|
|
| PRÍNCIPE | | Iré a servirte. | (Aparte.) | (A los Condes | | | dejaré de acompañar. | | | Diré que he de ser su esposo | 1320 | | y engañaré esta mujer. | | | ¡Qué gran gusto debe ser | | | engañar a un alevoso!) | |
|
|
|
|
(Vanse. Sale el CRIADO que trajo la sangre y el corazón, llamado HORTENSIO.)
|
| HORTENSIO | | Mucho me vendrá a deber | | | este Infante, y con razón, | 1325 | | si, cual es la obligación, | | | le diese el tiempo el poder. | | | Aquí, mi piedad por norte, | | | le crió, y tengo guardado | | | en lugar más despoblado | 1330 | | y más cercano a la Corte, | | | pudiendo acudir a ella | | | sólo a buscalle sustento. | | | Este hidalgo pensamiento | | | premie su benigna estrella. | 1335 | | De sus prendas y linaje, | | | a sus parientes y amigos, | | | daré por fieles testigos | | | estos montes y este traje, | | | si el tiempo... ¿Quién viene allí? | 1340 | | Parece mujer que pasa | | | de la cueva, que es mi casa. | |
|
|
|
|
(Salen el CONDE, MARGARITA y ELENA.)
|
|
| CONDE | Y sin mí. | | | De aquí nuestra gente espera | | | muy cerca, y ellos vendrán | 1345 | | cuando tú gustes. |
|
|
|
| CONDE | [Aparte.] | (Morir quisiera.) | |
|
|
| MARGARITA | | ¿Qué habemos de hacer, amigo, | | | en lugar tan despoblado? | |
|
|
| CONDE | | Siéntate, que aquí sentado | 1350 | | quiero descansar contigo, | | | que tengo en el corazón | | | una gran congoja. |
|
|
| MARGARITA | ¡Ay, triste! | | | Y ¿cuándo tú la tuviste | | | en mi presencia? |
|
|
|
|
| CONDE | Mis ojos, | | | dadme vos un beso. |
|
|
|
|
|
| MARGARITA | | ¿Tú lágrimas y enojos, | | | mi regalo y mi consuelo? | 1360 | | Dime la causa del llanto. | |
|
|
| ELENA | | Quiérele mi madre tanto | | | ¿y llora? |
|
|
|
| MARGARITA | | De que soy tuya me pesa | | | cuando en mi poder te hallas, | 1365 | | me miras, lloras y callas, | | | mi bien, mi Conde... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CONDE | Estoy loco. | | | Condesa, mi bien... |
|
|
|
| CONDE | | Luego sabrás mis enojos, | | | veré si doy a mis ojos, | | | tras estas lágrimas, sueño. | 1375 |
|
|
|
|
|
| CONDE | | ...en una muerte fingida | | | alcanzar la verdadera. | |
|
|
| MARGARITA | | ¿Qué es esto? Estas ocasiones | 1380 | | no dejara de temer | | | si, como toda mujer, | | | fuera toda corazones. | | | Con cien mil temores lucho. | | | ¿Qué tiene el Conde? ¿Qué creo? | 1385 |
|
|
| HORTENSIO | | Cielo ¿es cierto lo que veo, | | | o es quimera lo que escucho? | |
|
|
|
| CONDE | Mi mal no afloja; | | | veamos... |
|
|
|
| CONDE | | ...si paseando podré | 1390 | | aliviar esta congoja. | | | Todo me cansa ¡Oh suceso | | | infelice y riguroso! | | | ¿Puede ser?... |
|
|
| MARGARITA | Querido esposo, | | | sosiégate. |
|
|
|
|
|
| MARGARITA | | ...a sentarte y darme abrazos. | | | ¿No descansas en mis brazos? | |
|
|
| CONDE | | Morirme quisiera en ellos. | |
|
|
| MARGARITA | | Esta niña, aunque pequeña, | 1400 | | ¿no es gran consuelo? |
|
|
|
|
|
| HORTENSIO | Ver los tres | | | enterneciera una peña. | |
|
|
| MARGARITA | | ¿No sabría qué te aflige? | |
|
|
| CONDE | | El caso más dolorido | 1405 | | que en el mundo ha permitido | | | el que le gobierna y rige; | | | la más dañada esperanza, | | | el mayor atrevimiento, | | | el más crüel pensamiento, | 1410 | | la más injusta venganza, | | | el más injusto rigor, | | | el agravio más terrible, | | | la pena más insufrible | | | y la desdicha mayor. | 1415 |
|
|
|
| CONDE | El mayor pesar, | | | la más rigurosa empresa: | | | de morir habéis, Condesa, | | | que el Rey os manda matar. | |
|
|
|
| CONDE | Triste calma. | 1420 | | Este injusto, este tirano, | | | quiere que ponga la mano | | | donde tengo puesta el alma. | |
|
|
| MARGARITA | | Ya me ha muerto ver que tratas | | | tú de quitarme el vivir; | 1425 | | que yo no siento el morir, | | | sino el ver que tú me matas. | |
|
|
| CONDE | | Palabra de caballero | | | di de matarte, y casarme. | |
|
|
| MARGARITA | | No más, que para matarme | 1430 | | esto bastaba. Ya muero. | |
|
|
|
|
(Desmáyase la
CONDESA.)
|
| CONDE | | ¿Desmáyaste? Triste suerte; | | | pero ¡qué necios ensayos! | | | ¿que me duelen tus desmayos | | | cuando procuro tu muerte? | 1435 |
|
|
| MARGARITA | | ¿Que te has de casar y que has | | | de emplearte en otra parte? | |
|
|
| CONDE | | ¿No sientes que he de matarte? | |
|
|
| MARGARITA | | No, que esotro siento más. | | | ¿No me pudieras callar | 1440 | | esa segunda promesa | | | y matarme? |
|
|
|
| MARGARITA | | Señor... ¿que te has de casar? | | | Pónesme en duda la palma | | | que mereciera en los cielos, | 1445 | | que a no matarme con celos, | | | llevara quïeta el alma. | | | Tu inclemencia se corrija | | | si es posible. |
|
|
|
| MARGARITA | | Siquiera porque soy madre | 1450 | | deste ángel que es tu hija. | |
|
|
| CONDE | | No es posible resistir | | | al rigor deste pesar. | | | Mas, pues no puedo matar, | | | ¡vive Dios que he de morir! | 1455 |
|
|
|
|
(Quiere matarse.)
|
|
|
| MARGARITA | ¡Terribles desdenes! | | | ¡Mi gloria! |
|
|
| CONDE | ¿Un brazo detienes | | | que ha de quitarte la vida? | | | Moriré, mas no mantengo | 1460 | | mi palabra, así es verdad. | | | ¡Ah, cielos, que aun libertad | | | para matarme no tengo! | |
|
|
| HORTENSIO | | ¡Grande lástima! ¿Qué haré? | | | ¿Saldré? No es justo salir. | 1465 |
|
|
| MARGARITA | | Si es que el uno ha de morir | | | de los dos, yo moriré. | | | Mátame. |
|
|
| CONDE | Yo estoy difunto | | | de escucharte. |
|
|
| MARGARITA | Mas, señor... | | | ¿Que tantos años de amor | 1470 | | han de acabarse en un punto? | | | Pero no es razón que huya | | | de locura que es tan cuerda; | | | mas no es justo que se pierda | | | un alma que ha sido tuya. | 1475 | | Querría, por mi consuelo, | | | confesarme. |
|
|
| CONDE | ¡Trance horrible! | | | Margarita, no es posible, | | | confiésate con el cielo. | |
|
|
| MARGARITA | | Baste, no más: sea ansí. | 1480 | | Los cielos enternecidos | | | me escuchen, pues tus oídos | | | están sordos para mí. | | | Aunque temo su desdén, | | | pues con propósito firme | 1485 | | jamás pude arrepentirme | | | de haberte querido bien. | | | Mas, Señor, pues en la tierra | | | no hay cosa que no me aflija, | | | confesores de los cielos, | 1490 | | grandes son las culpas mías. | | | Mártires santos, valed | | | a esta triste que os imita; | | | vosotros también, pues muero | | | con vuestra inocencia misma, | 1495 | | valedme, inocentes todos; | | | los que en las supremas sillas | | | tenéis gloriosos lugares | | | me valed, y vos, bendita | | | abogada de los hombres, | 1500 | | Virgen preñada y parida, | | | Madre del Eterno Hijo, | | | del Eterno Padre hija, | | | intercede por mí agora | | | y aparejad una silla | 1505 | | adonde, por culpa nuestra, | | | contemplo tantas vacías, | | | y quédese el mundo en paz, | | | pues es su guerra infinita. | | | A vos yo os perdono, Conde, | 1510 | | por el amor que os tenía, | | | pero, pues sin culpa muero, | | | para dentro en quince días | | | al Rey cito y a la Infanta, | | | ante la justa justicia. | 1515 | | Agora déjame dar | | | dos abrazos a esta niña. | |
|
|
| ELENA | | Padre, no mate a mi madre. | |
|
|
|
| MARGARITA | ¡Qué desdicha! | | | Y a ti también te abrazara, | 1520 | | pero no quiero que digas | | | que hace lo mesmo al verdugo | | | el que la vida le quita. | | | Con todo, quiero abrazarte. | |
|
|
| CONDE | | Algún demonio me incita. | 1525 | | Ya de puro sentimiento, | | | de lástima, de mancilla, | | | el seso he perdido, rabio; | | | y aunque la Condesa es mía, | | | seré, pues lo quiere el Rey, | 1530 | | su verdugo y su homicida. | | | Como el que, rabioso y loco, | | | se ceba en su carne misma, | | | echaréle un lazo al cuello | | | de una toca o de una liga, | 1535 | | y, llamando a mis criados, | | | diré que murió. Infinita | | | es mi maldad. Pero vaya, | | | pues lo quiere el Rey. Amiga, | | | ya es hora. |
|
|
| MARGARITA | ¡Qué dulce nombre! | 1540 | | Espera ¡Jesús, María! | |
|
|
|
|
(Aprieta el lazo que le puso.)
|
|
CONDE | | La fuerza faltó a los brazos, | | |
mas ya es muerta.
|
|
|
| HORTENSIO | ¡Qué desdicha,
| | |
que estorballa no he podido! | |
|
|
|
ELENA | | Padre, padre, madre mía. | 1545 |
|
|
|
CONDE | | Agora conde villano | | |
te falta el ánimo, grita. | | |
Tengo un ñudo a la garganta, | | |
mas yo voy, y vuelvo aprisa. | | |
Acudid, criados míos,
| 1550 | | que la condesa se fina. | |
|
|
|
|
(Éntrase el
CONDE y sale HORTENSIO.)
|
| ELENA | | ¡Jesús, qué fiero animal! | |
|
|
| HORTENSIO | | Aún parece que está viva. | | | Sobre mis hombros la llevo. | |
|
|
| ELENA | | ¿Adónde iré? ¡Qué desdicha! | 1555 |
|
|
|
|
(Vase
HORTENSIO llevando en hombros a la CONDESA, y salen el PRÍNCIPE y CRIADOS.)
|
| CRIADO | | En este lugar los vi, | | | llorando a los tres. |
|
|
|
| CRIADO | Y maté un caballo | | | por avirsarte. |
|
|
|
|
| ELENA | | ¡Señor tío, señor tío! | 1560 |
|
|
| PRÍNCIPE | | ¿Hay cosa tan peregrina? | | | ¿Cómo tan sola, sobrina? | |
|
|
|
| PRÍNCIPE | ¡Ángel mío! | | | ¿Y quién tan sola os dejó? | |
|
|
| ELENA | | Mataron aquí a mi madre. | 1565 |
|
|
|
|
|
| ELENA | Vilo yo. | | | Bien lo vi y bien le pesaba. | |
|
|
|
| ELENA | | Y así llorando decía... | 1570 |
|
|
|
| ELENA | Que el Rey se lo mandaba. | |
|
|
| PRÍNCIPE | | ¡Jesús, decid la verdad! | | | Y ¿por qué? |
|
|
| ELENA | Porque se case | | | con la Infanta. |
|
|
| PRÍNCIPE | ¿Que eso pase? | | | ¿Hase visto tal maldad? | 1575 | | Pues no ha de ser desta suerte, | | | aunque el cielo lo permita, | | | que en mí tiene Margarita | | | quien sabrá vengar su muerte. | | | ¡Oh, Rey falso! Y tú, mis ojos, | 1580 | | ¿cómo aquí tan sola estás? | |
|
|
|
| PRÍNCIPE | ¿Eso más? | | | Vamos, que rabio de enojos; | | | y pues con razón me fundo | | | y esto acabo de entender, | 1585 | | una venganza he de hacer | | | con que atemorice al mundo. | |
|
|
|
|
(Vanse. Sale el
CONDE y CRIADOS.)
|
| CONDE | | Pienso que es éste el lugar | | | donde mi esposa he dejado, | | | mas tal estoy de turbado | 1590 | | que aun no le podré hallar. | | | Ya [ha] rato que ando perdido. | | | ¿Este será? ¡Extraña cosa! | | | Pero no está en él mi esposa, | | | al cielo se habrá subido. | 1595 | | Mi hija quedó con ella | | | y falta también ¡ay, Dios! | | | que cualquiera de las dos | | | le podrá servir de estrella. | | | Mas ¿cómo no arroja rayos, | 1600 | | si es justo, a un pecho alevoso | | | como el mío? ¡Ay, cielo hermoso! | | | Mortales son mis desmayos. | |
|
|
|
|
|
| CONDE | Criados míos, | 1605 | | por buscallas dividíos | | | todos por este horizonte. | |
|
|
|
| CONDE | Mi pena es tanta | | | ¿y la muerte no me doy? | | | Mas pues a la Corte voy, | 1610 | | y veré al Rey y a la Infanta. | | | Con verme me matarán, | | | que pues con pecho atrevido | | | causa de mi daño han sido, | | | mis basiliscos serán. | 1615 |
|
|
|
|
(Vanse. Salen el REY y dos GRANDES.)
|
| GRANDE 1.º | | No es rigor, sino justicia, | | | volver un Rey por su honor. | |
|
|
| GRANDE 2.º | | Y, cuando fuera rigor, | | | le merece su malicia. | |
|
|
| REY | | No es poco gusto saber, | 1620 | | para en ocasión que importe, | | | que dos grandes de mi Corte | | | aprueben mi parecer. | |
|
|
|
| REY | | Si tiene el debido efeto, | 1625 | | casarse han luego en secreto, | | | y publicarse ha después. | | | Y pues sabréis que me vengo, | | | o al menos me satisfago, | | | del casamiento que hago | 1630 | | y de la razón que tengo | | | seréis testigos. |
|
|
|
|
| REY | | Y vosotros esperar | | | mis regalos y mercedes. | 1635 | | Y si no cumple el villano | | | su palabra y mi deseo, | | | por el Dios que adoro y creo, | | | justo, eterno y soberano, | | | que de haber burlado ansí | 1640 | | un real y noble pecho, | | | ha de hallar el mundo estrecho | | | para guardarse de mí. | |
|
|
|
|
(Sale la INFANTA y un CRIADO.)
|
| CRIADO | | Él y un paje en dos caballos | | | a toda furia salían. | 1645 | | El Príncipe... |
|
|
| INFANTA | Correrían, | | | sin duda, para estorballos. | | | Algún aviso ha tenido, | | | algún estorbo recelo | | | a mi gusto. Quiera el cielo, | 1650 | | aunque de mí está ofendido, | | | que caiga, si corre a eso, | | | de suerte que levantar | | | no se pueda ¿Que avisar | | | le pudieron? Pierdo el seso. | 1655 |
|
|
|
|
| REY | ¿Qué extremo | | | de tristeza echo de ver | | | en tus ojos? |
|
|
| INFANTA | Del temer | | | nace el dudar, y yo temo | | | y estoy triste. |
|
|
| REY | ¿Pones duda | 1660 | | en tu gusto, Infanta hermosa? | |
|
|
| INFANTA | | El que desea una cosa | | | siempre la teme y la duda, | | | y hasta vella no estaré | | | jamás con el rostro enjuto. | 1665 |
|
|
|
|
(Entra un
PAJE.)
|
| PAJE | | Cubierto el Conde de luto | | | desde la cabeza al pie, | | | pide licencia. |
|
|
|
| INFANTA | | No es como él mi suerte, negra; | | | el primer luto que alegra | 1670 | | es éste. |
|
|
|
|
|
(Entra el
CONDE cubierto de luto.)
|
|
| CONDE | El tiempo enemigo | | | me ha puesto desta manera. | |
|
|
| REY | | Sálganse todos afuera | | | cuantos vinieron contigo. | 1675 |
|
|
|
|
(Sálense los que vinieron con el CONDE.)
|
|
| REY | Di lo que has hecho, | | | que cuantos mirando estás | | | lo saben. |
|
|
| CONDE | Y tú sabrás | | | que tuve de acero el pecho. | |
|
|
| REY | | Agora quiero abrazarte, | 1680 | | pues que le tuviste hidalgo. | | | Levanta. |
|
|
|
| REY | | Al momento he de casarte | | | con mi hija, que es lo más | | | que a mí la suerte me ha dado. | 1685 |
|
|
| CONDE | (Aparte.) | | (Yo quedaré bien pagado, | | | con la muerte que me das, | | | de la que di a mi mujer. | | | ¡Ah, cielo!) Beso tus pies.
| |
|
|
| REY | |
Pues el Duque y el Marqués | 1690 | | testigos vienen a ser | | | deste casamiento, luego | | | le da la mano. |
|
|
|
|
| CONDE | [Aparte.] | (Y yo estoy
| | | de cólera mudo y ciego; | 1695 | | pero pagarme convino | | | a mi desdicha el tributo.) | |
|
|
| REY | | A desposarse con luto | | | fuiste el primero que vino. | |
|
|
| CONDE | | Que así había de venir | 1700 | | nos enseña la experiencia, | | | por la poca diferencia | | | que hay del casarse al morir. | |
|
|
| INFANTA | [Aparte.] | | (Ya me han vengado los cielos, | | | porque este forzado empleo | 1705 | | no ha sido amor ni deseo, | | | sino tema, rabia y celos. | | | Aborrézcame el traidor, | | | que, porque su pena crezca, | | | deseo que me aborrezca, | 1710 | | para vengarme mejor.) | |
|
|
| GRANDE 1.º | | Gocéis mil años del bien | | | que tenéis. |
|
|
| GRANDE 2.º | No tenga igual | | | vuestro gusto. |
|
|
| CONDE | [Aparte.] | (De mi mal | | | me están dando el parabién.) | 1715 |
|
|
| INFANTA | | Déjeme el cielo pagar | | | vuestro buen celo. |
|
|
|
| REY | Agora | | | mis hijos quiero abrazar. | |
|
|
| INFANTA | | Las manos nos da por ello. | 1720 |
|
|
|
| CONDE | [Aparte.] | | (¡Cuánto mejor estuviera | | | aquel lazo en este cuello!) | |
|
|
| GRANDE 1.º | | Sentimiento muestra el Conde. | |
|
|
| GRANDE 2.º | | Quería mucho a su esposa. | 1725 |
|
|
| GRANDE 1.º | | Y casi a ninguna cosa | | | de las que escucha responde. | |
|
|
|
|
(Suena dentro ruido y dicen desde dentro el
PRÍNCIPE y un PAJE.)
|
|
| PRÍNCIPE | Es un tirano: | | | dejadme entrar, o quedará deshecho | | | este palacio a coces ¡oh, villano! | 1730 |
|
|
|
| PRÍNCIPE | Ha sido de provecho. | | |
(Entra el
PRÍNCIPE.)
| | Si eres, Rey, descendiente de otros reyes | | | ¿ha sido hazaña digna de tu pecho | | | romper y traspasar las justas leyes? | | | ¿Es hazaña de Rey lo que tú hiciste? | 1735 | | ¡Hiciéranlo los que andan tras los bueyes! | | | Y tú, Conde villano... |
|
|
|
|
| PRÍNCIPE | ¿Ha sido justo | | | lo que hasta al mismo cielo tiene triste? | | | Pero ¿cómo a mi cólera resisto? | 1740 | | Dime, Conde traidor ¿habrás hallado | | | en las leyes de amor, o en las de Cristo, | | | que el dar la muerte a quien la muerte has dado | | | fue cosa justa? Por querello un hombre | | | mataste un ángel. |
|
|
| REY | Oye, hante informado | 1745 | | mal, y hablaste peor. |
|
|
| CONDE | Ese es mi nombre, | | | pues traidor me llamaste. Yo confieso | | | que tengo culpa, aunque mi culpa asombre, | | | pero perdí el valor perdiendo el seso. | |
|
|
| PRÍNCIPE | | ¡Oh, enemigo; oh, tirano! |
|
|
| REY | ¿Que permita | 1750 | | esto, en su casa, un Rey? |
|
|
| PRÍNCIPE | ¡Qué bueno es eso! | | | ¡Súfrete el cielo a ti...! |
|
|
| REY | ¡Rabia infinita! | | | ¡Prendelde! |
|
|
| PRÍNCIPE | ¿Qué prender? Tirano, advierte | | | que es de mi sangre y casa Margarita, | | | y así, en este ofendido pecho fuerte, | 1755 | | enciende el fuego su ceniza fría, | | | que ha de abrasarte a ti y vengar su muerte. | | | Y tú, Circe crüel, infame arpía... | | | Mas yo me vengaré... |
|
|
|
| PRÍNCIPE | | Si junto mi valor con el de Hungría, | 1760 | | comienza a defender esa muralla | | | de mis intentos solos. |
|
|
|
| PRÍNCIPE | | Con mi aliento me atrevo a derriballa. | |
|
|
|
| PRÍNCIPE | ¿No tengo manos, | | | si no basta el respeto que se debe | 1765 | | a un hombre como yo? |
|
|
|
| PRÍNCIPE | ¡Villanos! | | | ¡Y tantos contra un hombre! |
|
|
| CONDE | Gente llueve; | | | remediarle no puedo, estando agora | | | como un hombre de mármol o de nieve. | |
|
|
|
|
|
|
(Éntranse todos, unos por una puerta y otros por otra, dándose fin con esto a la jornada segunda.)
|