91
A Map of Misreading, pàg. 32. Per a una crítica des de postures feministes de les teories de Bloom és ben interessant l’article d’Annette Kolodny, “A Map for Rereading. Gender an the Interpretation of Literary Texts”, dins Elaine Schowalter, The New Feminist Criticism, New York: Pantheon Books, 1985, pàgs. 46-62. (Pérez Montaner, n. 17, p. 40).
92
“Pròleg: només quatre mots” a A. Bartra, Sobre poesia, Barcelona: Laia, 1980, pàg. 10. (Pérez Montaner, n. 18, p. 41).
93
Arthur Terry, “Pròleg: la poesia de Pere Gimferrer”, a P. Gimferrer, Mirall, espai, aparicions, Barcelona: Eds. 62, 1981, pàg. 7. (Pérez Montaner, n. 19, p. 41).
94
Barcelona: Eds. 62, 1977, pàgs. 7-8. (Pérez Montaner, n. 20, p. 41).
95
Cf. J. Pérez Montaner, “Paròdia i dicció en les Èglogues d’Estellés”, dins Miscel·lània Sanchis Guarner, València: Universitat de València, 1984, pàgs. 261-265. (Pérez Montaner, n. 21, p. 41).
96
A Map of Misreading, pàg. 4. (Pérez Montaner, n. 22, p. 42).
97
Sobre mentiras, secretos y silencios, Barcelona: Icaria, 1983, pàg. 47. (Pérez Montaner, n. 23, p. 43).
98
“La imitación como mediación, o de mi Edad Media”, dins Edad Media y literatura contemporánea, Madrid: Trieste, 1985, pàgs. 63-64. (Pérez Montaner, n. 24, p. 43).
99
Haroldo de Campos, “De la traducción como creación y como crítica”, Quimera, 9-10 (1981), pàg. 32. (Pérez Montaner, n. 25, p. 43).
100
Robert Lowell, Notebook, New York: Farrar, Straus and Giroux, 1971, pàg. 263. (Pérez Montaner, n. 26, p. 44).