Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

1

Recojo sus opiniones y las de otros lingüistas en Estructuralismo, geografía lingüística y dialectología actual. Madrid, 1969, págs. 69-70.

 

2

Tesis de F. Hockett resumida por W. Labov, The Social Stratification of English in New York City. Washington, 1966, p. 25, n. 3.

 

3

Cfr. I. Iordan, Lingüística románica. Madrid, 1967, pág. 166.

 

4

Vid. E. Coseriu, Sistema, Norma y Habla. Montevideo, 1952, pág. 46.

 

5

Se trata de un caso de coexistencia de lengua normativa y dialecto (cfr. P. L. Garvin-M. Mathiot, The Urbanization of the Guaraní Language: A Problem in Language and Culture, apud Readings in the Sociology of Language, edit., J. A. Fishman. The Hague, 1968, pág. 369).

 

6

Me parece innecesario decir -aunque tal vez no sea impertinente- que no uso español como variedad española de la lengua (puesto que hay diversas normas regionales), sino como término abarcador de diferencias regionales. Y empleo el concepto de norma regional como la realización del sistema español dentro de un dominio restringido y en el que se van ciertas condiciones de coherencia frente a otras.

 

7

Cito bibliografía en Estudios canarios, I. Las Palmas, 1968, p. 79-85.

 

8

Uriel Weinreich piensa que cuando se estudian hechos de contacto lingüístico es indiferente que esos dos sistemas sean lenguas, dialectos de una misma lengua o variedades de un mismo dialecto (Languages in Contact. The Hague, 1963, p. I).

 

9

Bástenos una afirmación por muchas: «linguistic diversity begins... at home and within one and the same man» (Martinet en el preface a la obra de Uriel Weinreich, citada en la nota anterior, p. VII).

 

10

La limitación es obligada siempre: Martinet estudió 66 personas para obtener ciertos datos sobre el habla de París; Labov, 81 para Nueva York y cree que hubiera sido suficiente con 25 informantes bien escogidos.

Indice