1
La leyenda de los soles (1993) constituye la primera parte del díptico. El título de ¿En quién...? remite a una canción de amor que está presente a lo largo del relato.
2
Según esta leyenda, cuatro soles fueron sucesivamente destruidos y provocaron la muerte de todos los hombres antes de entrar en la era contemporánea, la del Quinto Sol, que será destruida por el movimiento. 2027 es el próximo fin de siglo azteca -cada 52 años.
3
Cien intelectuales y artistas, entre cuales Octavio Paz, Gabriel García Márquez, Carlos Monsiváis, ecc., forman parte del Grupo, encabezado por H. Aridjis. Luchan por el medioambiente en México: disminución de la contaminación, protección de la tortuga marina, de las mariposas monarcas, de la selva Lacandona, ecc.
4
Mayté Banzo, «Mexico: de la ville à la mégapole», Autrepart n. 11, 1999. La megalópolis reúne varios centros metropolitanos, a diferencia de la megápolis, como México, cuya extensión de la periferia literalmente explota.
5
El Partido Revolucionario Institucional, de derecha, se mantuvo en el poder de 1929 a 2000 y ha regresado en 2012 para cumplir un nuevo sexenio.
6
Abraham Moles y Elisabeth Rohmer, Labyrinthes du vécu: l’espace, matière d’actions, Librairie des Méridiens, París 1982, p. 77. La traducción es mía.
7
Homero Aridjis, ¿En quién piensas cuando haces el amor?, Alfaguara, México 1996, p. 111. Los números de página van indicados entre paréntesis a partir de aquí.
8
Esas descripciones corresponden a la realidad de las ciudades mexicanas. Además de la confusión en los señalamientos, el tráfico es espantoso, en términos de cantidad de vehículos y en términos de circulación: las calles tienen en general un sentido único, y entrar en coche en una ciudad significa, como en el laberinto, no saber cuándo ni por dónde se sale.
9
Moles y Rohmer, op. cit., p. 139.
10
Rosalba Campra, «La ciudad en el discurso literario», Sic n.º 5, mayo de 1994. Citado por Néstor García Canclini, «Villes-spectacles et villes paranoïaques», trad. por E. Tremblay, Sociologie et Sociétés n. 1, 2005, pp. 151-170. La traducción es mía.