1
Cf. SCHWARZ, Roberto, Ao vencedor as batatas: forma literária e processo social nos inícios do romance brasileiro (4.ª ed.). São Paulo, Livraria Duas Cidades, 1992; Idem, Um mestre na periferia do capitalismo: Machado de Assis. São Paulo, Duas Cidades, 1990; Idem, Seqüências brasileiras: ensaios. São Paulo, Companhia das Letras, 1999. Para uma relação entre o Autor e os modernistas, cf. ANTELO, Raul, «Machado and Modernism», Portuguese Literary and Cultural Studies: «The Author as Plagiarist. The Case of Machado de Assis», n.º 13-14, Dartmouth, Fall 2004/Spring 2005, pp. 143-160.
2
Cf. CLARK, T. J., «Modernism, Postmodernism, and Steam», in October, n.º 100, Spring 2002, pp. 154-174.
3
Cf. ESPOSITO, Roberto, Termini della Politica. Comunità, imunità, biopolítica. Introd. Thimothy Campbell. Milano, Mimesis, 2008, pp. 79-87.
4
«No time without the interruption of time. No image without the interruption of image»
, define Cadava. Cf. CADAVA, Eduardo, «Lapsus imaginis: The image in Ruins». October, n.º 96, spring 2001, p. 44.
5
AGAMBEN, Giorgio, Image et Mémoire. Paris, Hoëbeke, 1998, pp. 65-76; e, PUCHEU, Alberto, «Do começo ao fim do poema» (mimeo).
6
«Una tarde en Londres, la joven actriz que no tenía ni fama ni fortuna, recibió de la India una cajita perfumada. La abrió y vió que contenía una tela de seda muy ligera. 'Debe de ser un chal' -pensó. Pero no era un chal, sino una túnica, una túnica transparente, muy larga y muy amplia, una túnica de aparición… ¿Quién podía mandarle aquello?... Ella no conocía á nadie en Asia… Después de mucho pensar, decidióse á atribuir el envío á un oficial con quien había cenado un día… Y pasó el tiempo… Y regresó á los Estados Unidos contratada para representar papeles sin importancia… Y en una ocasión en que su empresario le exigió un traje muy pálido con objeto de interpretar una escena de sonambulismo, sacó de la cajita exótica su gran túnica índica y se la puso. Una suave penumbra envolvía todo el teatro. La orquesta preludiaba el más lánguido de sus aires. La actriz, encarnación de un espíritu, apareció en un jardín entre flores tropicales y discretos surtidores. Al moverse, la tela sutil desplegóse en dos amplias alas que se tiñeron de luz misteriosa. Maquinalmente -escribe la gran artista- levanté los brazos, sin dejar de girar alrededor del escenario. Un grito llenó la sala. La gente decía: '¡Una mariposa! ¡una mariposa!'. Entonces giré sin moverme de donde me encontraba, y el público dijo: '¡Una orquídea! Al mismo tiempo los aplausos atronadores me saludaron'. La danza serpentina que había de hacer una revolución en el arte y en todas las artes, fué así creada inconscientemente. Pero lo que otra mujer se hubiese contentado con considerar como un feliz capricho de la suerte, no fue para Loie sino una indicación sugerente. La misma noche aquella, al volver á su casa, colocóse ante un gran espejo y comenzó á estudiar con método, todas las sorpresas de un velo que se mueve obedeciendo al ritmo de un cuerpo armonioso. De un suave vaivén de los brazos abiertos, hizo surgir las amplias ondulaciones horizontales. El torbellino de la espiral, la encontró en un rápido giro de los brazos levantados. Un paso, hacía dos alas para sus hombros frágiles. El temblor de una emoción, convertíala en flor. Un ademán rápido la rodeaba de llamas. 'Yo tenía conciencia -dice- de haber descubierto una cosa nueva, pero no podía ni siquiera imaginarme que mi descubrimiento había de cambiar las leyes de la estética. Ahora mismo me encuentro ante mi invención como el minero que ha encontrado un nuevo yacimiento áureo y que se extasía ante el mudo que aparece ante él'»
. Cf. GÓMEZ CARRILLO, E., El libro de las mujeres. Pref. V. García Calderón, Paris, Garnier, 1919, pp. 20-22.
7
Cf. DIDI HUBERMAN, Georges, La imagen mariposa. Barcelona, Mudito and Co., 2007. Já em La ressemblance par contact. Archéologie, anachronisme et modernité de l´empreinte (Paris Minuit, 2008) Didi Huberman reivindica «la coexistence poignante du temps le plus bref»
, e associa essa poética do instante com a dimensão infraleve, teorizada por Duchamp, e que não deixa aliás de ser um entre-tempo, tal como proposto por Levinas. Daí que a imagem, para este Autor, se associe a «l'effleurement d'une aile de libellule»
. Ver, ainda, seu ensaio «L´image brule» in ZIMMERMANN, Laurent (ed.), Penser par les images. Autour des travaux de Georges Didi-Huberman. Nantes, Editions Cécile Defaut, 2006, pp. 11-52.
8
Em «Mariposa», Rubén Darío descreve essa cintilação da zoé na figura de uma «Niña de mi risueña tierra cálida, / ya no eres la crisálida: / eres la mariposa / que pasea sus galas / con dos alas / que parecen dos pétalos de rosa»
. Cf. DARÍO, Rubén, Obras Completas. Madrid, Afrodisio Aguado, 1953. Vol. V: Poesía, p. 1473. O poema desenha uma linha de fuga onde é fácil reconhecer, em seu extremo, a Severo Sarduy ou Manuel Puig.