 Acto I
|
|
|
Salen el CONDE y
RODRIGO.
|
| RODRIGO |
| Famoso Melendo, Conde |
|
| de Galicia, no penseys |
|
| que la pretension que veys |
|
| solo al amor corresponde |
|
| de mi adorada Leonor; |
5 |
| que vuestra firme amistad |
|
| tiene mas autoridad |
|
| en mi pecho, que su amor. |
|
| Por esto me resolui |
|
| a lo que el alma dessea, |
10 |
| porque parentesco sea, |
|
| lo que amistad hasta aqui. |
|
|
|
| CONDE |
| Bien pienso, noble Rodrigo |
|
| de Villagomez, que estays |
|
| seguro de que gozays |
15 |
| el primer lugar conmigo |
|
| de amistad; bien lo he
mostrado |
|
| con vna y otra fineza, |
|
| pues yo he sido de su Alteza |
|
| Ayo, Tutor y Priuado. |
20 |
| Y aunque el amor he entendido |
|
| que os tiene su Magestad, |
|
| estimo vuestra amistad |
|
| tanto, que no me han mouido, |
|
| a que del quiera apartaros, |
25 |
| los zelos de su
priuança, |
|
| que esta es la mayor
prouança, |
|
| que de mi fe puedo daros. |
|
| Que es alta razon de estado, |
|
| si bien no conforme a ley, |
30 |
| no sufrir cerca del Rey |
|
| competidor el priuado. |
|
| Porque la ambicion inquieta |
|
| es de tan vil calidad, |
|
| que ni atiende a la amistad, |
35 |
| ni el parentesco respeta. |
|
| Mas aunque es tan verdadera |
|
| mi amistad, no por amigo |
|
| me obligays; que por Rodrigo |
|
| de Villagomez os diera |
40 |
| tambien de Leonor la mano |
|
| alegre y desuanecido, |
|
| de lo que con tal marido |
|
| gana mi hija, y yo gano. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Las plantas, Melendo, os beso |
45 |
| por la merced que me hazeys. |
|
|
|
| CONDE |
| Alçad, alçad, que
ofendeys |
|
| vuestra estimacion con esso. |
|
| Pues ni el Reyno de Leon, |
|
| ni España toda
auerigua, |
50 |
| o calidad mas antigua, |
|
| o mas ilustre blason. |
|
| Que vuestra prosapia ostenta, |
|
| a quien para eternizallos |
|
| dan fuerça tantos
vasallos, |
55 |
| y tantos lugares renta. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Todo, gran Melendo, es poco |
|
| para que alcançar
pretenda |
|
| de vuestra sangre vna prenda, |
|
| cuyo bien me buelue loco. |
60 |
| Y assi con vuestra licencia |
|
| al Rey la quiero pedir, |
|
| que no basta a resistir |
|
| al desseo la paciencia. |
|
|
|
| CONDE |
| Y yo lleuar al instante |
65 |
| la alegre nueua a Leonor, |
|
| de que es mi amigo mayor |
|
| su mas verdadero amante. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| RODRIGO |
| En tanto bien, pensamiento, |
|
| que resta que dessear, |
70 |
| sino solo refrenar |
|
| los impulsos del contento? |
|
| Que segun del alma mia |
|
| la capacidad excede, |
|
| como la tristeza, puede |
75 |
| matar tambien la alegria. |
|
| Al Rey quiero hablar; el
viene, |
|
| su licencia y mi ventura |
|
| la esperança me
assegura |
|
| en el amor que me tiene. |
80 |
|
|
|
|
(Sale el REY.)
|
|
|
|
|
| REY |
|
Agora
|
|
| a buscaros embiaua, |
|
| que ya sin vos dilataua |
|
| a muchos siglos vn hora. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Quando pude merecer, |
85 |
| señor, gozar tan
crecido |
|
| fauor? |
|
|
| REY |
|
A tiempo he venido,
|
|
| en que el vuestro he menester. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Oy mi ventura de nueuo |
|
| començarè a
celebrar, |
90 |
| si en algo empieço a
pagar |
|
| lo mucho, señor, que os
deuo. |
|
|
|
| REY |
| En algo no; en todo, amigo, |
|
| me darè por satisfecho. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Acabe pues vuestro pecho |
95 |
| de ser liberal conmigo. |
|
|
|
| REY |
| Yo estoy (por dezillo todo |
|
| de vna vez) enamorado; |
|
| y es tan alto mi cuydado, |
|
| que no puedo tener modo |
100 |
| de remediar mi passion, |
|
| si vos no soys el tercero; |
|
| porque las prendas que quiero, |
|
| prendas de Melendo son. |
|
|
|
| RODRIGO |
|
(A parte.)
|
| Ay de mi, Leonor sera; |
105 |
| quien lo duda? |
|
|
| REY |
|
Vos, Rodrigo,
|
|
| soys tan familiar amigo |
|
| del Conde, que no podra |
|
| darme mayor confiança |
|
| otro, que vos; ni tener |
110 |
| ocasion de disponer |
|
| los medios a mi
esperança, |
|
| que como a su bien mayor, |
|
| a los fauores aspira |
|
| de la hermosa doña
Eluira. |
115 |
|
|
| RODRIGO |
|
(A parte.)
|
| Cobrò la vida mi amor. |
|
|
|
| REY |
| Este es el bien, que pretendo |
|
| por vuestra mano
alcançar. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Temeys que os ha de negar |
|
| la de su hija Melendo. |
120 |
| Si os quereys casar,
señor? |
|
| Declaraos con el, que es
cierto |
|
| que alcançareys por
concierto |
|
| lo que intentays por amor. |
|
|
|
| REY |
| En tan poco aueys creydo |
125 |
| que me estimo, que os pidiera, |
|
| si ser su esposo quisiera, |
|
| el fauor que os he pedido? |
|
|
|
| RODRIGO |
| Y en tan poca estimacion |
|
| os tengo yo, que deuia |
130 |
| presumir que en vos cabia |
|
| injusta imaginacion? |
|
| Y en tan poco me estimays, |
|
| o me estimo yo, que crea |
|
| que para vna cosa fea |
135 |
| valeros de mi querays? |
|
| Y al fin tan poco entendeys |
|
| que estimo al Conde, que
entienda |
|
| que vuestra aficion le ofenda, |
|
| si ser su yerno podeys? |
140 |
|
|
| REY |
| A mi y al Conde y a vos, |
|
| Rodrigo, estimar es justo, |
|
| mas ni tiene ley el gusto, |
|
| ni razon el ciego Dios. |
|
| Y quando Sancho Garcia |
145 |
| Conde de Castilla intenta, |
|
| (porque assi la paz aumenta |
|
| entre su gente y la mia) |
|
| darme de doña Mayor |
|
| su hermosa hija la mano, |
150 |
| y el Leones, y el Castellano |
|
| tuuieran por loco error, |
|
| pudiendo, no efetuallo, |
|
| con que disculpa o que ley |
|
| trocara su ygual vn Rey |
155 |
| por la hija de vn vassallo? |
|
|
|
| RODRIGO |
| Pues si en esso corresponde |
|
| a la razon vuestro pecho, |
|
| porque tan bien no lo ha hecho |
|
| para no ofender al Conde. |
160 |
|
|
| REY |
| Porque lo primero fundo |
|
| en buena razon de estado, |
|
| y en estar enamorado, |
|
| que es sin razon, lo segundo. |
|
| Esto aueys de hazer por mi, |
165 |
| si es que mi vida estimays, |
|
| y si el lugar desseays |
|
| pagar, que en el alma os di. |
|
|
|
|
|
| REY |
|
Ciego estoy,
|
|
| no me aconsejeys, Rodrigo |
170 |
| esto hazed, si soys mi amigo. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Alfonso, porque lo soy, |
|
| os pongo de la verdad |
|
| a los ojos el espejo, |
|
| que se vè en el buen
consejo |
175 |
| la verdadera amistad. |
|
|
|
| REY |
| Yo me doy por aduertido, |
|
| y del consejo obligado, |
|
| mas pues, auiendole dado, |
|
| con quien soys aueys cumplido. |
180 |
| Determinandome yo |
|
| a no tomalle, Rodrigo, |
|
| deue ayudarme mi amigo |
|
| a lo mismo que culpò. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Nunca disculpa la ley |
185 |
| de la amistad el error. |
|
|
|
| REY |
| Disculpa quereys mayor, |
|
| que hazer el gusto del Rey? |
|
|
|
| RODRIGO |
| Antes sere mas culpado, |
|
| y de esso mismo se arguye, |
190 |
| porque del Rey se atribuye |
|
| siempre el error al priuado. |
|
| Y con razon, que es muy cierto |
|
| que el diuino natural, |
|
| que da la sangre Real, |
195 |
| no puede hazer desacierto. |
|
| Si al genio bien inclinado, |
|
| de quien solo bien se aguarda, |
|
| hazen dos Angeles guarda, |
|
| y aconseja vn buen priuado. |
200 |
|
|
| REY |
| Libre os Dios que la passion |
|
| del amor sujete al Rey, |
|
| que ni ay consejo, ni ley, |
|
| ni sangre, ni inclinacion. |
|
| Antes llega a enfurecer |
205 |
| con tanto mayor violencia, |
|
| quanto mayor resistencia |
|
| tuuo el amor que vencer. |
|
| Y puesto que me venciò, |
|
| y he llegado a resoluerme, |
210 |
| os toca ya obedecerme, |
|
| si aconsejarme os tocò. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Señor, la misma razon, |
|
| porque a mi me lo encargays, |
|
| haze, si bien lo mirays, |
215 |
| la mayor contradicion. |
|
| Que si a Eluira puedo hablar, |
|
| por ser amigo del Conde, |
|
| con esso mismo os responde |
|
| mi fe que me he de escusar. |
220 |
| Pues ni yo fuera Rodrigo |
|
| de Villagomez, ni fuera |
|
| digno de que en mi cupiera |
|
| el nombre de vuestro amigo. |
|
| Si solo por daros gusto |
225 |
| en vn caso tan mal hecho, |
|
| hiziera a vn amigo estrecho |
|
| vn agrauio tan injusto. |
|
|
|
| REY |
| Si os sentis mas obligado |
|
| a su amistad, que a la mia, |
230 |
| seruirame esta porfia |
|
| de auerme desengañado. |
|
| Pero si valgo, Rodrigo |
|
| de Villagomez, con vos |
|
| mas que el Conde, vna de dos; |
235 |
| hazerlo, o no ser mi amigo. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Si yo no lo he merecido |
|
| por mi sangre y mi valor, |
|
| muy caro days el fauor |
|
| a precio de honor vendido. |
240 |
| Que esse es modo con que suele |
|
| leuantarse a la
priuança |
|
| del Rey, solo quien no
alcança |
|
| otras alas con que buele. |
|
| Mas no quien pudo llegar |
245 |
| por sus partes a subir, |
|
| y merece con seruir, |
|
| y no con lisonjear. |
|
|
|
| REY |
| Vuestra opinion os
engaña, |
|
| que a quien lisonjas dessea |
250 |
| sirue quien le lisonjea, |
|
| mas que quien le
desengaña. |
|
| Y para que os reduzgays, |
|
| aduertid que es necedad |
|
| perder de vn Rey la amistad, |
255 |
| por lo que no remediays. |
|
| Que para este fin, Rodrigo, |
|
| mil vasallos tendrè yo |
|
| sin dificultad, vos no |
|
| facilmente vn Rey amigo. |
260 |
|
|
| RODRIGO |
| Para hazer yo lo que deuo, |
|
| solo a lo que deuo, miro, |
|
| ni a otros efetos aspiro, |
|
| ni de otras causas me mueuo. |
|
| Lo que yo solo no hago, |
265 |
| dezis, que muchos haran, |
|
| mas essos mismos daran |
|
| lustre a la deuda que pago. |
|
| Pues quando os pierda,
señor, |
|
| diran que entre tantos fuy |
270 |
| solo yo, quien me atreui |
|
| a perderos por mi honor. |
|
| Los malos honran los buenos, |
|
| como honra la noche al dia, |
|
| que sin tinieblas tendria |
275 |
| el mundo la luz en menos. |
|
|
|
| REY |
| Basta, que es poco respeto |
|
| tanto argumentar conmigo; |
|
| y aduertid, si como amigo |
|
| os descubri mi secreto. |
280 |
| Supuesto que os resolueys |
|
| a no hablar a la que adora |
|
| mi pecho, que os mando agora |
|
| como Rey que lo calleys. |
|
| Y no me boluays a ver, |
285 |
| que si a precio del honor |
|
| juzgays caro mi fauor, |
|
| deuierades entender, |
|
| que en esta cumbre que toco |
|
| es el mas alto interes |
290 |
| ser mi amigo; y si lo es, |
|
| nunca mucho costó poco. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| RODRIGO |
| Esto es seruir? Estos son |
|
| los premios de la fineza? |
|
| Los fines de la grandeza? |
295 |
| Los frutos de la ambicion? |
|
| De modo que la razon |
|
| no ha de ser ley, sino el
gusto? |
|
| Y que quando el Rey no es
justo, |
|
| quien conserua su
priuança, |
300 |
| viene a dar cierta
prouança |
|
| de que tambien es injusto? |
|
| Pues no, no perdays, honor, |
|
| la alabança mas segura, |
|
| que ser priuado, es ventura, |
305 |
| no querello ser, valor; |
|
| el priuar es resplandor |
|
| de agenos rayos prestado; |
|
| y es luz propria auer mostrado |
|
| que quiso ser mas Rodrigo |
310 |
| buen amigo de su amigo, |
|
| que de su Rey mal priuado. |
|
| Perdi su gracia, y mi amor |
|
| a Leonor, que es justa ley |
|
| que sin licencia del Rey |
315 |
| no me dè el Conde a
Leonor. |
|
| Su indignacion y mi honor |
|
| pedilla me han impedido, |
|
| pues su sangre he ya entendido |
|
| que quiere el Rey ofender. |
320 |
| Mas el valor en perder |
|
| haze lograr lo perdido, |
|
| perdiendo pues,
coraçon, |
|
| ganemos la mayor gloria; |
|
| Que es la mas alta vitoria |
325 |
| vencer la propria passion, |
|
| combatame la ambicion, |
|
| aflijame el amor loco, |
|
| que en estas desdichas toco |
|
| de la virtud el valor, |
330 |
| y si es ella el bien mayor, |
|
| nunca mucho costó poco. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Salen RAMIRO, y
QUARESMA.)
|
| QUARESMA |
| Al fin eres ya priuado |
|
| del Rey? |
|
|
|
|
| QUARESMA |
|
Y como, señor?
|
|
| Dime, has de ser en su amor |
335 |
| priuado puro, o aguado? |
|
|
|
| RAMIRO |
| No entiendo essa distincion. |
|
|
|
| QUARESMA |
| Va la explicacion; aquel, |
|
| que tratando el Rey con el |
|
| solo las cosas que son |
340 |
| de gusto, viue seguro |
|
| de quexosos maldizientes |
|
| y cansados pretendientes, |
|
| llamo yo priuado puro. |
|
| Mas el triste, a quien le dan |
345 |
| vn trabajo tan eterno, |
|
| que es del peso del gouierno |
|
| vn lustroso ganapan, |
|
| aunque al poeta desmienta, |
|
| que suele llamallo Atlante; |
350 |
| pues no ay cosa mas distante |
|
| del cielo que este sustenta, |
|
| que la carga del gouierno, |
|
| que infierno se ha de llamar, |
|
| si es que el eterno penar |
355 |
| se puede llamar infierno. |
|
| Este pues, que siempre lidia |
|
| con tantos tan diferentes |
|
| cuydados, que a los prudentes |
|
| de compassion, y no embidia. |
360 |
| Este, que no ay desdichado |
|
| caso, aunque sin culpa suya, |
|
| que el vulgo no le atribuya, |
|
| llamo yo priuado aguado; |
|
| pues como quita el sabor |
365 |
| al vino el agua; es tan graue |
|
| su pena, que no le sabe, |
|
| el ser priuado, a fauor. |
|
|
|
| RAMIRO |
| Yo, segun esse argumento, |
|
| vengo a ser priuado puro. |
370 |
|
|
| QUARESMA |
| Con esso tendras seguro |
|
| el gusto, poder, y aumento. |
|
| Mas di, como la aficion |
|
| del Rey pudiste
alcançar? |
|
|
|
| RAMIRO |
| Esso no me has de preguntar, |
375 |
| que es secreta la ocasion. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| QUARESMA |
|
Que tal deue de ser,
|
|
| pues que la encubres de mi! |
380 |
|
|
| RAMIRO |
| Solo te he de declarar |
|
| que en el lugar, que
perdiò |
|
| Villagomez, entro yo, |
|
| que al Rey no supo agradar. |
|
| Y con ser del tambien visto |
385 |
| de sus ojos le ha apartado. |
|
|
|
| QUARESMA |
| Con expulsion has entrado, |
|
| y de vn hombre tan bien
quisto? |
|
| O lo que diran de ti! |
|
|
|
| RAMIRO |
| Si, ha sido gusto del Rey, |
390 |
| y el obedecerle es ley, |
|
| porque han de culparme a mi? |
|
|
|
| QUARESMA |
| Porque segun he entendido, |
|
| el vulgo mal inclinado |
|
| siempre condena al priuado, |
395 |
| siempre disculpa al caydo; |
|
| mas del Conde Galiciano |
|
| es esta la casa. |
|
|
| RAMIRO |
|
A Eluira
|
|
| quiero hablar; quedate, y
mira, |
|
| que si viniere su hermano, |
400 |
| o su padre, al mismo instante |
|
| me auises. |
|
|
| QUARESMA |
|
Si en esso está
|
|
| el seruirte, no será |
|
| vn soplon mas vigilante. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| RAMIRO |
| En lo que vengo a emprender |
405 |
| siruo al Rey, si al Conde
ofendo, |
|
| y assi perdone Melendo, |
|
| que al Rey he de obedecer. |
|
| Eluira es esta, y me ofrece |
|
| la soledad coyuntura, |
410 |
| parece que la ventura |
|
| a los Reyes fauorece. |
|
|
|
|
|
(Sale ELUIRA.)
|
| ELUIRA |
| Ramiro, sin auisar, |
|
| hasta aqui os aueys entrado? |
|
|
|
| RAMIRO |
| Como ha de auer auisado, |
415 |
| quien sola os pretende hablar? |
|
| Del Rey soy, hermosa Eluira, |
|
| Secretario, y mensagero |
|
| del amor mas verdadero, |
|
| que el tiempo en su curso
admira. |
420 |
| Mis razones perdonad, |
|
| si poco adornadas son, |
|
| que el ser veloz la ocasion |
|
| diò a la lengua
breuedad. |
|
| El Rey al fin confiado, |
425 |
| sino le mienten
señales, |
|
| de que no son desiguales |
|
| su pena y vuestro cuydado, |
|
| os pide tiempo y lugar, |
|
| para poder visitaros; |
430 |
| porque entre morir, o hablaros |
|
| ya no ay medio que esperar. |
|
|
|
| ELUIRA |
| Ramiro, aunque las
señales |
|
| no han engañado a su
Alteza, |
|
| nunca oluidan su nobleza |
435 |
| las mugeres principales. |
|
| Mi padre ha sido tutor |
|
| del Rey, y el auer passado |
|
| juntos la niñez, ha
dado |
|
| con la edad fuerça al
amor. |
440 |
| No lo niego, antes estoy |
|
| tan rendida y abrasada, |
|
| que mil vezes despechada |
|
| me pesò de ser quien
soy. |
|
| Esto dezir a su alteza, |
445 |
| porque aliuie sus enojos, |
|
| y que boluiendo los ojos |
|
| a mi heredada nobleza. |
|
| Si en mi obligacion me ofendo, |
|
| me alegro en mi presuncion, |
450 |
| que no es el Rey de Leon |
|
| mejor, que el Conde Melendo. |
|
| Y teniendo confiança |
|
| de que puedo ser su esposa, |
|
| si es la obligacion penosa, |
455 |
| es dichosa la
esperança, |
|
| que me da mi calidad. |
|
| Y assi si Alfonso me quiere, |
|
| sin ser mi esposo, no espere |
|
| conquistar mi honestidad. |
460 |
| Que si con tal sangre y fama |
|
| para esposa me juzgò |
|
| pequeña; me tengo yo |
|
| por Grande para su dama. |
|
|
|
| RAMIRO |
| Al fin no dareys lugar |
465 |
| de que os hable? |
|
|
| ELUIRA |
|
Si arriesgara
|
|
| la opinion, que me quedara, |
|
| teniendo amor, que negar? |
|
| Publicamente me vea, |
|
| si la mano quiere darme; |
470 |
| que sino, yo he de guardarme |
|
| de quien mi infamia dessea: |
|
| y a Dios, Ramiro, que viene |
|
| gente. |
|
|
| RAMIRO |
|
A Dios; esta es Leonor,
|
|
| mas ocultalle mi amor |
475 |
| a los intentos conuiene |
|
| del Rey; que porque a sentir |
|
| no llegue el Conde que aspira: |
|
| a los amores de Eluira: |
|
| a mi me manda fingir |
480 |
| en lo publico su amante, |
|
| para encubrir su aficion; |
|
| callemos pues, coraçon, |
|
| si puede en amor constante. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Sale LEONOR.)
|
| LEONOR |
| Mucha nouedad me ha hecho |
485 |
| el ver a Ramiro aqui. |
|
|
|
| ELUIRA |
| Agora sabras de mi |
|
| lo que no cabe en mi pecho. |
|
| Ya no me quexo, Leonor, |
|
| dichoso es ya mi cuydado, |
490 |
| que Alonso se ha declarado, |
|
| y paga mi firme amor. |
|
| Y de su parte ha venido |
|
| Ramiro a solicitar |
|
| que le conceda lugar |
495 |
| de verme. |
|
|
|
|
| ELUIRA |
| Dixe; mas este es Rodrigo |
|
| de Villagomez; despues |
|
| lo sabras. |
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Sale RODRIGO a
parte.)
|
| RODRIGO |
|
Turbados pies,
|
|
| aqui el mayor enemigo |
500 |
| de vuestra honrosa partida |
|
| os presenta el ciego amor; |
|
| mas passos que dà el
honor, |
|
| no es bien que amor los
impida: |
|
| quando os pensaua pedir, |
505 |
| Leonor, el bien soberano |
|
| de vuestra adorada mano; |
|
| del me vengo a despedir |
|
| y de vos, para vna ausencia |
|
| tan forçosa, que con
ser |
510 |
| vos mi dueño, la he de
hazer, |
|
| aunque no me deys licencia. |
|
|
|
|
|
| RODRIGO |
|
Leonor bella,
|
|
| la ocasion no pregunteys, |
|
| que es graue, entender podeys, |
515 |
| pues os pierdo a vos por ella; |
|
| ni puedo menos hazer |
|
| ni mas os puedo dezir. |
|
|
|
| LEONOR |
| Mas me days a presumir, |
|
| que de vos puedo saber; |
520 |
| que el que vn secreto pondera |
|
| y lo calla, haze mas
daño |
|
| dando ocasion a vn
engaño, |
|
| que declarandolo hiziera. |
|
| Y assi quien prudencia
alcança, |
525 |
| o no ha de dar a entender |
|
| que ay secreto que saber, |
|
| o ha de hazer del
confiança. |
|
| Que no ha de dar el discreto |
|
| causa al discursiuo error |
530 |
| del que no tiene valor |
|
| para fialle vn secreto. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Señora, quando es
forçoso |
|
| disculpar yo la mudança |
|
| de vna tan cierta
esperança |
535 |
| de ser vuestro amado esposo. |
|
| Como no os darè a
entender |
|
| que ay causa donde ay efeto? |
|
| Y si es la causa vn secreto, |
|
| que vos no podeys saber; |
540 |
| como puedo yo dexar |
|
| de tocarlo, y de callarlo? |
|
|
|
| LEONOR |
| Resoluiendoos a fiarlo |
|
| de quien os ha de culpar |
|
| de mudable, y entender |
545 |
| que pues callays la ocasion |
|
| de vna tan injusta accion, |
|
| es por no auerla, o no ser |
|
| bastante; que es desuario |
|
| pensar que querra vn discreto, |
550 |
| por no fiarme vn secreto, |
|
| infamar su honor y el mio. |
|
| Que puedo yo, que Leon |
|
| de vna tan facil
mudança |
|
| pensar, si della no
alcança |
555 |
| la verdadera ocasion. |
|
| Sino que aueys descubierto |
|
| defetos en mi, y que han sido |
|
| muy graues, pues han rompido |
|
| tan assentado concierto? |
560 |
| No tuuo firme aficion, |
|
| quien tan facil se ha mudado, |
|
| que con ella el agrauiado |
|
| ama la satisfacion. |
|
| Y si me culpa la fama, |
565 |
| esta fuera ley forçosa |
|
| no solo amando me esposa, |
|
| pero siruiendome dama. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Ni es mudable mi aficion, |
|
| ni la fama se os atreue, |
570 |
| ni es la ocasion que me mueue |
|
| sujeta a satisfacion. |
|
| Y si puede peligrar |
|
| vuestro honor, culpad, Leonor, |
|
| mi fortuna, no mi amor, |
575 |
| que ella me obliga a callar. |
|
|
|
| LEONOR |
| Pues si ni os mueue mi
daño, |
|
| ni satisfacion quereys, |
|
| aunque el secreto oculteys, |
|
| no ocultays el
desengaño. |
580 |
| Partid pues, que estando
ausente, |
|
| poco pienso padecer, |
|
| que es muy facil de perder |
|
| quien me pierde facilmente. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| RODRIGO |
| Aguardad, Leonor hermosa, |
585 |
| fuesse: ò inuiolable
preceto, |
|
| o dura ley del secreto, |
|
| quanto precisa enojosa! |
|
|
|
|
|
(Sale el CONDE.)
|
| CONDE |
| Rodrigo, la larga ausencia |
|
| vuestra me daua cuydado, |
590 |
| y en palacio os he buscado |
|
| sin fruto, y con diligencia. |
|
|
|
| RODRIGO |
| Muy otro, Conde, me veys, |
|
| del que pensastes jamas, |
|
| ya en qualquiera parte, mas |
595 |
| que en palacio, me hallareys. |
|
|
|
| CONDE |
| Pues que nouedad se ofrece |
|
| en vuestras cosas? |
|
|
| RODRIGO |
|
Melendo,
|
|
| no se merece siruiendo, |
|
| agradando se merece. |
600 |
| Del Rey por cierta ocasion |
|
| la gracia, Conde, he perdido, |
|
| bien sabe Dios que no ha sido |
|
| la culpa de mi intencion. |
|
| Por esto pues ausentarme |
605 |
| de la Corte es ya
forçoso, |
|
| y esto el talamo dichoso |
|
| de Leonor pudo quitarme, |
|
| que ni pedir fuera justo |
|
| licencia al Rey enojado, |
610 |
| ni a Leonor en este estado |
|
| me dareys contra su gusto. |
|
|
|
|
|
| RODRIGO |
|
De vuestro amor
|
|
| el mayor excesso fio, |
|
| pero no os permite el mio |
615 |
| por mi disgusto menor. |
|
|
|
| CONDE |
| O el Rey os ha de boluer |
|
| a su gracia, o viue Dios, |
|
| caro amigo, que por vos |
|
| yo tambien la he de perder. |
620 |
|
|
| RODRIGO |
| No intenteys ser mi tercero, |
|
| que del Rey la indignacion, |
|
| mientras dure la ocasion, |
|
| ni puede cessar, ni quiero. |
|
| Yo parto a Valmadrigal, |
625 |
| donde entre vassallos mios, |
|
| ni temerè los desuios, |
|
| ni el aspecto desigual. |
|
| Del Rey Alfonso, aunque vos |
|
| con vuestra penosa ausencia |
630 |
| solicitays mi impaciencia, |
|
| dadme los braços, y a
Dios. |
|
|
|
| CONDE |
| Que no puedo yo saber |
|
| la ocasion desto, Rodrigo? |
|
|
|
| RODRIGO |
| Pues soys mi mayor amigo, |
635 |
| y callo; deue de ser |
|
| impossible declararme: |
|
| mas si sabeys discurrir, |
|
| harto os digo con partir, |
|
| con callar, y no casarme. |
640 |
|
(Vase.)
|
|
|
| CONDE |
| Quando fue a pedir licencia |
|
| al Rey de casarse, buelue |
|
| en su desgracia; y resuelue |
|
| hazer, sin casarse, ausencia? |
|
| Cielos, que puedo pensar, |
645 |
| si mi mas estrecho amigo |
|
| dize tras esto, harto os digo |
|
| con partir y con callar, |
|
| y no casarme? Sin duda |
|
| que es prenda del Rey Leonor, |
650 |
| porque vn hombre del valor |
|
| de Villagomez no muda, |
|
| fortuna lugar è intento |
|
| con menos graue ocasion, |
|
| y estos efetos no son |
655 |
| sino del furor violento |
|
| de los zelos y el amor: |
|
| a Alfonso, en ofensas tales |
|
| pagan personas Reales |
|
| los seruicios de vn tutor? |
660 |
| Que claro està, pues
tratays |
|
| en Castilla casamiento, |
|
| que es de ofenderme el
intento, |
|
| que amando a Leonor lleuays, |
|
| quien, quien pudiera esperar |
665 |
| esto de vn Rey? Mas no quiero |
|
| precipitarme, primero |
|
| que lo llegue a aueriguar. |
|
|
|
|
|
(Sale BERMUDO.)
|
| BERMUDO |
| Confuso, padre, y turbado |
|
| vengo de tan gran
mudança: |
670 |
| que dizen que a la
priuança |
|
| de Alfonso se ha leuantado |
|
| Ramiro; y que desualido |
|
| con el Rodrigo se ausenta. |
|
|
|
| CONDE |
| Hijo, ay de mi, que mi afrenta |
675 |
| la causa de todo ha sido. |
|
|
|
| BERMUDO |
| Quien pudo para afrentarte |
|
| tener tan osado pecho? |
|
|
|
| CONDE |
| No lo sè, aunque lo
sospecho. |
|
|
|
| BERMUDO |
| Acaba de declararte, |
680 |
| sacame de confusion. |
|
|
|
| CONDE |
| De Leonor he sospechado |
|
| que està el Rey
enamorado, |
|
| y si lo està, es su
intencion |
|
| afrentarme, pues que trata |
685 |
| en Castilla de casarse, |
|
| y conuiene aueriguarse, |
|
| si Leonor resiste ingrata, |
|
| o muestra pecho ligero |
|
| a su intento enamorado. |
690 |
|
|
| Berm |
| Oy de Ramiro vn criado |
|
| hablaua con el portero |
|
| de casa; y si bien alli |
|
| en ello no reparè, |
|
| porque nada sospechè, |
695 |
| caygo aora en que de mi |
|
| se recelaron los dos. |
|
|
|
| CONDE |
| No me digas mas, Bermudo, |
|
|
(Vase BERMUDO.)
|
| llamale, que nada dudo |
|
| ya del caso: viue Dios |
700 |
| que es tercero en la aficion |
|
| del Rey el traydor Ramiro: |
|
| y la priuança que miro |
|
| procede desta ocasion: |
|
| Cielos, porque se han de dar |
705 |
| honras a precio de gustos? |
|
| Porque con medios injustos |
|
| se alcança vn alto
lugar? |
|
|
|
|
|
(Salen BERMUDO y
NUÑO.)
|
|
|
| CONDE |
| Nuño, el premio y el
castigo |
710 |
| te muestro, pueda contigo, |
|
| sino el amor, el temor. |
|
| Si me dizes la verdad, |
|
| no solo espera el perdon, |
|
| mas el mayor galardon, |
715 |
| que le deue a la lealtad. |
|
|
|
| NUÑO |
| Hidalgo soy, y obligado |
|
| de ti, y el amor ofendes, |
|
| si amenazarme pretendes, |
|
| mayor que se vio en criado. |
720 |
|
|
| CONDE |
| Dime pues que te queria |
|
| Ramiro. |
|
|
| NUÑO |
|
Señor, aguarda,
|
|
| que el que en la respuesta
tarda, |
|
| o es culpado, o desconfia |
|
| del credito, o piensa
engaños, |
725 |
| con que encubrir la verdad, |
|
| y no arriesgo mi lealtad |
|
| a ninguno destos daños. |
|
| A Eluira Ramiro adora, |
|
| y oy, señor, hablò
con ella |
730 |
| en tu ausencia; y para vella |
|
| sola esta noche a desora, |
|
| que le abriesse me pidio: |
|
| como su poder temi, |
|
| la lengua dixo; que si, |
735 |
| pero la intencion; que no. |
|
| Temiendo el dalle
esperança, |
|
| y escusar con vn engaño |
|
| su efeto por menor
daño, |
|
| que arriesgarme a su
vengança; |
740 |
| y a que el negocio tratasse |
|
| con otro menos fiel |
|
| criado tuyo, y con el, |
|
| lo que le estoruò,
alcançasse. |
|
| Esto passa, y si en mi pecho |
745 |
| ha sido culpa callarlo, |
|
| la esperança de
estoruarlo, |
|
| sin darte pena, lo ha hecho. |
|
|
|
| CONDE |
| Dame los braços, que
esperas, |
|
| amigo ya, no criado? |
750 |
| Oy a gozar de mi lado |
|
| en mi camara subieras, |
|
| sino tuuiera segura |
|
| con tal portero mi casa: |
|
| pero no ha de ser escassa |
755 |
| mi mano ni tu ventura, |
|
| de Betanços la Alcaydia |
|
| es tuya. |
|
|
|
|
| CONDE |
| Este es pequeño
interes, |
|
| gozarle mayor confía: |
760 |
| mas dime, que ay de Leonor? |
|
| Quien la sirue, o la dessea? |
|
|
|
| NUÑO |
| Si lo supiera, no crea |
|
| tu pecho de mi, señor, |
|
| que lo callara: esto
sè, |
765 |
| y no otra cosa. |
|
|
| CONDE |
|
(A parte.
|
|
Perdona,
|
|
| Rey, si tu sacra persona |
|
| injustamente culpè, |
|
| error fue, que no malicia |
|
| presumir culpa de vn Rey, |
770 |
| que es la vida de la ley, |
|
| y el alma de la
justicia.) |
|
| Hijo, que harè? Que aunque
viejo, |
|
| me tiene tal la passion, |
|
| que es fuerça en mi
confusion |
775 |
| valerme de tu consejo. |
|
|
|
| BERMUDO |
| Señor, pues es
importante |
|
| aueriguar si mi hermana |
|
| es con Ramiro liuiana, |
|
| porque muera con su amante. |
780 |
| Cumpla con el lo tratado |
|
| Nuño, y los dos
estaremos |
|
| donde ocultos escuchemos, |
|
| y demos muerte al culpado. |
|
|
|
| CONDE |
| Dizes bien: oy has de ser |
785 |
| tu, Nuño, quien la honra
mia |
|
| restaure. |
|
|
|
|
| CONDE |
| Ven, sabrás lo que has de
hacer. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Salen el REY y
RAMIRO de
noche.)
|
| RAMIRO |
| Al fin quedò persuadido |
|
| el portero de Melendo |
790 |
| a que soy yo, quien pretendo |
|
| a Eluira. |
|
|
| REY |
|
Cautela ha sido
|
|
| importante: porque assi |
|
| estè secreto mi amor, |
|
| porque tengo por mejor |
795 |
| que tenga quexa de ti; |
|
| que de mi el Conde, si a caso |
|
| algo viene a sospechar. |
|
|
|
| RAMIRO |
| Esso me obligò a callar |
|
| el amor, en que me abraso, |
800 |
| a Leonor. |
|
|
| REY |
|
Si mi fauor
|
|
| es la fortuna, confia |
|
| que, ò se ha de mudar la
mia, |
|
| ó ha de ser tuya
Leonor. |
|
|
|
| RAMIRO |
| Donde tu poder se
empeña, |
805 |
| cierta mi dicha será, |
|
| a la puerta estamos ya |
|
| del Conde. |
|
(Haze RAMIRO vna
seña.)
|
|
|
| REY |
|
Pues haz la seña
|
|
| que concertaste: ay amor, |
|
| muestra tu poder aqui. |
810 |
|
|
|
|
(Sale NUÑO.)
|
|
|
|
|
| NUÑO |
|
Si,
|
|
| bien podeys entrar,
señor. |
|
|
|
| RAMIRO |
| O quanto me has obligado! |
|
|
|
|
|
| RAMIRO |
|
Conmigo
|
|
| viene vn verdadero amigo |
815 |
| de quien el mayor cuydado |
|
| con justa causa confio. |
|
|
|
| NUÑO |
| Pues seguidme, que ya el
sueño |
|
| sepulta a mi anciano
dueño. |
|
|
|
| RAMIRO |
| Y el hermoso cielo mio? |
820 |
|
|
| NUÑO |
| Eluira estará
despierta, |
|
| que es muy dada a la licion |
|
| de libros. |
|
|
| REY |
|
(A parte.)
|
|
Esmaltes son
|
|
| de su belleza. |
|
|
| NUÑO |
|
La puerta
|
|
| es esta de su aposento. |
825 |
|
|
| REY |
|
(A parte.)
|
| La del mismo cielo; di. |
|
|
|
| NUÑO |
| Abierta está; veysla
alli |
|
| agena de vuestro intento |
|
| los ojos entretenidos |
|
| en vn libro. |
|
|
| RAMIRO |
|
Yd os, y estad
|
830 |
| en espia, y auisad, |
|
| si de alguien somos sentidos. |
|
|
|
| NUÑO |
| Perded cuydado, que a mi |
|
| me importa. |
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
|
|
(Sale ELUIRA.)
|
|
|
| REY |
| No te alteres, que yo soy. |
|
|
|
| ELUIRA |
| Ay de mi, que atreuimiento! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ELUIRA |
|
Si de mi padre
|
|
| conoceys el gran valor, |
840 |
| como a vn excesso tan loco |
|
| os atreuistes los dos? |
|
|
|
| REY |
| Perder por verte la vida |
|
| es la ventura mayor, |
|
| que me puede suceder. |
845 |
|
|
| ELUIRA |
| Como entrastes? Quien
abriò? |
|
|
|
| REY |
| No gastes puntos tan breues |
|
| en larga aueriguacion, |
|
| pierde el temor, dueño
mio, |
|
| yo te adoro, y soy quien soy. |
850 |
| Si acusas mi atreuimiento |
|
| esse mismo alego yo, |
|
| para que por el te informes |
|
| de la fuerça de mi
amor. |
|
|
|
| ELUIRA |
| Yd os por Dios, señor, id
os, |
855 |
| id os, si valgo con vos. |
|
|
|
| REY |
| La ocasion tengo,
señora, |
|
| no he de perder la ocasion, |
|
| tu voluntad me conceda |
|
| lo que tomar puedo yo. |
860 |
|
|
|
|
| REY |
|
Llama,
|
|
| y seran tus daños dos, |
|
| que a el le quitarè la
vida, |
|
| y tu perderas tu honor. |
|
|
|
|
|
(Salen el CONDE y
BERMUDO con hachas
encendidas, y espadas desnudas.)
|
| CONDE |
| Muera el aleue Ramiro. |
865 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Dexa caer la espada el CONDE.)
|
| CONDE |
|
El Rey soys,
|
|
| aunque no lo pareceys: |
|
| pero conmigo bastò, |
870 |
| para que suelte el azero, |
|
| solo el oyr que soys vos, |
|
| y aunque pudiera este agrauio, |
|
| puesto que tan noble soy |
|
| como vos, mouer la espada |
875 |
| a vengar mi deshonor: |
|
| Si el Rey deue estimar menos |
|
| la vida, que la opinion |
|
| de justo, el soltarla agora |
|
| me dá vengança
mayor; |
880 |
| pues quanto mas agrauiado |
|
| mas leal me muestro yo; |
|
| me vengo mas, pues os muestro |
|
| tanto mas injusto a vos: |
|
| pero yo. |
|
|
| REY |
|
Basta; que a yerros
|
885 |
| nacidos de ciego amor |
|
| el amor les dà
disculpa, |
|
| y la prudencia perdon. |
|
| El mismo excesso que veys |
|
| os informe de mi ardor, |
890 |
| si nunca fuystes amante, |
|
| almenos prudente soys. |
|
| Cesse el justo sentimiento, |
|
| y pues vuestra reprehension |
|
| tan castigado me dexa, |
895 |
| dexeos satisfecho a vos. |
|
| Que esta ofensa ha acrysolado, |
|
| no manchado vuestro honor, |
|
| pues Eluira resistiendo |
|
| de quilates le subio. |
900 |
| Y assi pues con el intento |
|
| solo os he ofendido yo, |
|
| basten penas de palabra |
|
| para culpas de intencion. |
|
|
|
| CONDE |
| Basten, porque soys mi Rey, |
905 |
| que aun las palabras,
señor, |
|
| quisiera boluer al pecho, |
|
| si es que alguna os ofendio. |
|
|
|
| REY |
| Ya pues mi error estimemos, |
|
| pues nos descubre mi error |
910 |
| en Eluira a vos tal hija, |
|
| y a mi tal vassallo en vos: |
|
| y aduertid, que pues Eluira |
|
| està inocente, y
causò |
|
| mi poder toda la culpa, |
915 |
| no sienta vuestro rigor, |
|
| que me toca su defensa. |
|
|
|
| CONDE |
| Della satisfecho estoy, |
|
| que su resistencia he visto. |
|
|
|
| REY |
| Pues, Melendo amigo, a Dios: |
920 |
| dadme la mano, y quedemos |
|
| mas amigos desde oy, |
|
| que de las pendencias suele |
|
| nacer la amistad mayor. |
|
|
|
| CONDE |
| Tomarè para besalla |
925 |
| la vuestra: mas ved,
señor, |
|
| que dar la mano, y violar |
|
| la amistad, es vil accion: |
|
| y assi ha de quedar seguro |
|
| de vos, desde aqui mi honor. |
930 |
|
|
| REY |
| Yo os lo prometo, Melendo, |
|
| aqui el amor fenecio |
|
| de Eluira, porque ya en mi |
|
| fuera baxeza, y no amor, |
|
| proseguir mi ciego intento, |
935 |
| viendo tal lealtad en vos, |
|
| en ella tal resistencia, |
|
| y en mi tal obligacion. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CONDE |
|
Permitir que almenos
|
|
| llegue a la calle con vos: |
|
| porque quien salir os viere |
|
| entienda que merecio |
|
| esta visita Melendo, |
945 |
| y no su hija. |
|
|
| REY |
|
Vos soys
|
|
| tan prudente, como digno |
|
| de que os haga esse fauor: |
|
| a Dios Eluira, y merezca |
|
| mi atreuimiento perdon, |
950 |
| pues que la enmienda propongo. |
|
|
|
| ELUIRA |
| Por ser efeto de amor, |
|
| perdono el atreuimiento, |
|
|
(A parte.)
|
| mas el proposito no. |
|
|
|