 Sainete segundo
|
INTERLOCUTORES
|
| | ARIAS. | | | MUÑIZ. | | | ACEVEDO. | | | COMPAÑEROS. | |
|
|
|
|
Salen MUÑIZ y ARIAS.
|
| ARIAS | | Mientras descansan nuestros camaradas | | | de andar las dos jornadas, | | | que, vive Dios, que creo | | | que no fueran más largas de un correo; | | | pues si aquesta comedia se repite | 5 | | juzgo que llegaremos a Cavite, | | | e iremos a un presidio condenados, | | | cuando han sido los versos los forzados, | | | aquí, Muñiz amigo, nos sentemos | | | y toda la comedia murmuremos. | 10 |
|
|
| MUÑIZ | | Arias, vos os tenéis buen desenfado; | | | pues si estáis tan cansado | | | y yo me hallo molido, de manera | | | que ya por un tamiz pasar pudiera; | | | y esto no es embeleco, | 15 | | pues sobre estar molido, estoy tan seco | | | de aquestas dos jornadas, que he pensado | | | que en mula de alquiler he caminado. | | | ¿No es mejor acostarnos | | | y de aquesos cuidados apartarnos? | 20 | | Que yo, más al descanso me abalanzo. | |
|
|
| ARIAS | | ¿Y el murmurar, amigo? ¿Hay más descanso? | | | Por lo menos a mí, me hace provecho, | | | porque las pudriciones, que en el pecho | | | guardo como veneno, | 25 | | salen cuando murmuro, y quedo bueno. | |
|
|
| MUÑIZ | | Decís bien. ¿Quién sería | | | el que al pobre de Deza engañaría | | | con aquesta comedia | | | tan larga y tan sin traza? | 30 |
|
|
| ARIAS | | ¿Aqueso, don Andrés, os embaraza? | | | Diósela un estudiante | | | que en las comedias es tan principiante, | | | y en la poesía tan mozo, | | | que le apuntan los versos como el bozo. | 35 |
|
|
| MUÑIZ | | Pues yo quisiera, amigo, ser barbero | | | y raparle los versos por entero, | | | que versos tan barbados | | | es cierto que estuvieran bien, rapados. | | | ¿No era mejor, amigo, en mi conciencia, | 40 | | si quería hacer festejo a Su Excelencia, | | | escoger, sin congojas, | | | una de Calderón, Moreto o Rojas, | | | que en oyendo su nombre | | | no se topa, a fe mía, | 45 | | silbo que diga: aquesta boca es mía? | |
|
|
| ARIAS | | ¿No veis que por ser nueva | | | la han echado? |
|
|
| MUÑIZ | ¡Gentil prueba | | | de su bondad! |
|
|
| ARIAS | Aquesa es mi mohína: | | | ¿no era mejor hacer a Celestina, | 50 | | en que vos estuvisteis tan gracioso, | | | que aún estoy temeroso | | | -y es justo que me asombre- | | | de que sois hechicera en traje de hombre? | |
|
|
| MUÑIZ | | Amigo, mejor era Celestina, | 55 | | en cuanto a ser comedia ultramarina: | | | que siempre las de España son mejores, | | | y para digerirlas los humores, | | | son ligeras; que nunca son pesadas | | | las cosas que por agua están pasadas. | 60 | | Pero la Celestina que esta risa | | | os causó era mestiza | | | y acabada a retazos, | | | y si le faltó traza, tuvo trazos, | | | y con diverso genio | 65 | | se formó de un trapiche y un ingenio. | | | Y en fin, en su poesía, | | | por lo bueno, lo malo se suplía; | | | pero aquí, ¡vive Cristo!, que no puedo | | | sufrir los disparates de Acevedo. | 70 |
|
|
|
| MUÑIZ | Así se ha dicho, | | | que de su mal capricho | | | la comedia y sainetes han salido; | | | aunque es verdad que yo no puedo creello. | |
|
|
| ARIAS | | ¡Tal le dé Dios la vida, como es ello! | 75 |
|
|
| MUÑIZ | | Ahora bien, ¿qué remedio dar podremos | | | para que esta comedia no acabemos? | |
|
|
| ARIAS | | Mirad, ya yo he pensado | | | uno, que pienso que será acertado. | |
|
|
|
| ARIAS | Que nos finjamos | 80 | | mosqueteros, y a silbos destruyamos | | | esta comedia, o esta patarata, | | | que con esto la fiesta se remata; | | | y como ellos están tan descuidados, | | | en oyendo los silbos, alterados | 85 | | saldrán, y muy severos | | | les diremos que son los mosqueteros. | |
|
|
| MUÑIZ | | ¡Brava traza, por Dios! Pero me ataja | | | que yo no sé silbar. |
|
|
| ARIAS | ¡Gentil alhaja! | | | ¿Qué dificultad tiene? |
|
|
| MUÑIZ | El punto es ése, | 90 | | que yo no acierto a pronunciar la ese. | |
|
|
| ARIAS | | Pues mirad: yo, que a silbar me allano, | | | que puedo en el Arcadia ser Silvano, | | | silbaré por entrambos; mas ¡atento, | | | que es este silbo a vuestro pedimento! | 95 |
|
|
| MUÑIZ | | Bien habéis dicho. ¡Vaya! |
|
|
|
|
|
(Silba ARIAS.)
|
| MUÑIZ | | Cuenta, señores, que este silbo es mío. | | | ¡Cuerpo de Dios, que aquesto está muy frío! | | |
(Silban otros dentro.)
| | Cuenta, señores, que este silbo es mío. | | | ¡Vaya de silbos, vaya! | 100 |
|
|
|
|
(Silban.)
|
| ARIAS | | Cuenta, señores, que este silbo es mío. | |
|
|
|
|
(Silba.)
|
|
|
(Sale ACEVEDO y los COMPAÑEROS.)
|
| ACEVEDO | | ¿Qué silbos son aquestos tan atroces? | |
|
|
| MUÑIZ | | Aquesto es ¡Cuántos silbos, cuántas voces! | |
|
|
| ACEVEDO | | ¡Qué se atrevan a tal los mosqueteros! | |
|
|
| ARIAS | | Y aun a la misma Nava de Zuheros. | 105 |
|
|
| ACEVEDO | | ¡Ay, silbado de mí! ¡Ay desdichado! | | | ¡Que la comedia que hice me han silbado! | | | ¿Al primer tapón silbos? Muerto quedo. | |
|
|
|
| ACEVEDO | | ¡Allá a ahorcarme me meto! | 110 |
|
|
| MUÑIZ | | Mirad que es el ahorcarse mucho aprieto. | |
|
|
|
| ARIAS | | No os vais, que aquí os daremos cordelejo. | |
|
|
| ACEVEDO | | ¡Dádmelo acá! Veréis cómo me ensogo, | | | que con eso saldré de tanto ahogo. | 115 |
|
|
|
|
(Cantan sus coplas cada uno.)
|
| MUÑIZ | | Silbadito del alma, | | | no te me ahorques; | | | que los silbos se hicieron | | | para los hombres. | |
|
|
| ACEVEDO | | Silbadores del diablo, | 120 | | morir dispongo; | | | que los silbos se hicieron | | | para los toros. | |
|
|
| COMPAÑERO 1.º | | Pues que ahorcarte quieres, | | | toma la soga, | 125 | | que aqueste cordelejo | | | no es otra cosa. | |
|
|
| ACEVEDO | | No me silbéis, demonios, | | | que mi cabeza | | | no recibe los silbos | 130 | | aunque está hueca. | |
|
|
| ARIAS | | ¡Vaya de silbos, vaya! | | | Silbad, amigos, | | | que en lo hueco resuenan | | | muy bien los silbos. | 135 |
|
|
|
|
(Silban todos.)
|
| ACEVEDO | | Gachupines parecen | | | recién venidos, | | | porque todo el teatro | | | se hunde a silbos. | |
|
|
| MUÑIZ | | ¡Vaya de silbos, vaya! | 140 | | Silbad, amigos, | | | que en lo hueco resuenan | | | muy bien los silbos. | |
|
|
| COMPAÑERO 2.º | | Y los malos poetas | | | tengan sabido, | 145 | | que si vítores quieren, | | | este es el vítor. | | |
(Todos cantan.)
| | ¡Vaya de silbos, vaya! | | | Silbad, amigos, | | | que en lo hueco resuenan | 150 | | muy bien los silbos. | |
|
|
| ACEVEDO | | ¡Baste ya, por Dios, baste | | | no me den soga; | | | que yo les doy palabra | | | de no hacer otra! | 155 |
|
|
| MUÑIZ | | No es aquesto bastante, | | | que es el delito | | | muy criminal, y pide | | | mayor castigo. | | |
(Todos cantan.)
| | ¡Vaya de silbos, vaya! | 160 | | Silbad, amigos, | | | que en lo hueco resuenan | | | muy bien los silbos. | |
|
|
|
|
(Silban.)
|
| ACEVEDO | | Pues si aquesto no basta, | | | ¿qué me disponen? | 165 | | Que como no sean silbos, | | | denme garrote. | |
|
|
| ARIAS | | Pues de pena te sirva, | | | pues lo has pedido, | | | el que otra vez traslades | 170 | | lo que has escrito. | |
|
|
| ACEVEDO | | Eso no, que es aquese | | | tan gran castigo, | | | que más quiero atronado | | | morir a silbos. | 175 |
|
|
| MUÑIZ | | Pues lo ha pedido, ¡vaya! | | | ¡Silbad, amigos; | | | que en lo hueco resuenan | | | muy bien los silbos! | |
|
|