101
Amador de los Ríos 1865, VI, 33-34, n.º 1.
102
Aunque no da signatura, la descripción corresponde al ms. 201, único en vitela de los cuatro códices de las traducciones senequianas de Cartagena conservados en esta biblioteca.
103
Martínez Añíbarro y Rives 1889, 113-115, n.º 31; Gallardo 1863-1889, IV, cols. 249-263, n.os 1630-1635; Salvá y Mallén 1872; Brunet 1860-1865.
104
Schiff 1905, cap. XVI, 102-131. Con los reparos de Penna 1958 sobre la atribución de algunos volúmenes de la Biblioteca Infantado-Osuna a la de Santillana, a partir del codicilo del 5 de julio de 1455 donde el Marqués ordena que, excepto cien libros escogidos por su primogénito, Diego Hurtado de Mendoza, el resto de sus bienes salga a la venta. Este número selecto, a ser inventariado y conservado en la biblioteca familiar de Guadalajara, evidentemente no se corresponde con los 172 códices que lista Schiff, aunque la rígida posición de Penna a este respecto parece debilitarse cuando él mismo admite: «Harto reducido resulta, pues, en el conjunto de la biblioteca Mendoza el grupo de códices que podemos atribuir a la biblioteca del primer Marqués de Santillana, ya que no alcanza la mitad del núcleo de ciento que él dejó a su hijo, y hay que pensar que, aparte de los ciento, quedara un número considerable, ya que en caso contrario venderlos hubiera sido una mezquindad»
(pág. 22). Si se cuestiona el cumplimiento estricto del codicilo, no se sostiene entonces un numerus clausus. Para una actualización del problema, véase el Prólogo a la edición de las Obras Completas del Marqués, Gómez Moreno & Kerkhof 1988, XXIII-XXIX.
105
Aunque teniendo en cuenta la rectificación de Gómez Moreno & Kerkhof 1988, XXV: «de los nueve manuscritos de Séneca catalogados sólo le perteneció con seguridad uno de los señalados por Schiff, que contiene las Epístola: y De providentia Del. en italiano (BNM, Res. 7)»
.
106
Menéndez Pelayo 1952-1953, I, 289-310.
107
Actuales signaturas BNM 5568, 8830, 8241 y 817, respectivamente. En el último caso, corregimos la errata «L-51» por «L-l», que en efecto corresponde a un códice que «contiene sólo los cinco tratados de la edición de Sevilla»
.
108
Serrano 1942, 245-246.
109
Cantera Burgos 1952, 447-464. Dada la época en que escribe, el ms. 1813 todavía aparece localizado en la Real Biblioteca (sign. 11-318).
110
Se trata de un códice de varios, copia de los siglos XVIII-XIX del ejemplar escurialense propiedad de Ambrosio de Morales, cuyo documento n.º 49 contiene una «Relación de libros y reliquias de Mondoñedo, Batres, Oviedo», véase Martín Abad 2004, 64-65, n.º 77. Cifuentes 1793, II, 106-108; Tate 1965, 99-101, y Vaquero 2003, 157-158, transcriben los fols. 331r.-332v., que registran un «Séneca De Vita Beate, trasladado por el Deán de Santiago, Don Alphonso, fijo del Obispo de Burgos, Don Pablo»
(n.º 12), así como «Algunas obras de Séneca, trasladadas en castellano»
(n.º 26, 27 para Vaquero), que no indican autoría pero pueden suponerse del mismo don Alonso. Para más información sobre los contenidos de la biblioteca de Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, véanse Tate 1965, xi-xii; Andrés 1993, y Vaquero 2003.