|
Cuento de vieja
|
I
|
|
En un lugar de Castilla |
|
|
|
que el Duero en su curso baña |
|
|
|
(tanto me da decir Duero |
|
|
|
como Pisuerga o Adaja), |
|
|
|
|
casose Juana con Juan, |
|
|
|
y la consecuencia es clara: |
|
|
|
esto equivale a decir |
|
|
|
que Juan se casó con Juana. |
|
|
|
|
Era Juana una mujer, |
|
|
|
y esto es verdad demostrada, |
|
|
|
que si ella mujer no fuera |
|
|
|
con hombre no se casara. |
|
|
|
|
Era, pues, una mujer |
|
|
|
la sencilla castellana, |
|
|
|
hermosa como una rosa |
|
|
|
y dócil como una malva. |
|
|
|
| -145- |
|
Era Juan un labrador |
|
|
|
de condición revesada291, |
|
|
|
más malo que andar a pie, |
|
|
|
más feo que una mortaja. |
|
|
|
|
Como si la pobre moza |
|
|
|
tuviera telas de araña, |
|
|
|
siempre andaba el santo fresno |
|
|
|
sacudiendo sus espaldas. |
|
|
|
|
Y gracias que él iba al
campo |
|
|
|
a cuidar de su labranza |
|
|
|
desde que se asoma Febo292 |
|
|
|
hasta que Febo se escapa. |
|
|
|
|
Y así la Juana
vivía |
|
|
|
mientras Juan no estaba en casa; |
|
|
|
que estando, andaba el garrote |
|
|
|
por quítame allá esas pajas. |
|
|
|
|
Jamás comía el tal
Juan, |
|
|
|
que por Dios no era Juan Lanas293, |
|
|
|
carne, pan, perdiz, conejo, |
|
|
|
pollo, frutas ni ensaladas. |
|
|
|
|
Aficionado a lo blanco, |
|
|
|
rico vino de la Nava294, |
|
|
|
sólo sardinas comía |
|
|
|
por tarde, noche y mañana. |
|
|
|
|
Lo imposible era acertar |
|
|
|
si darlas fritas o asadas, |
|
|
|
porque estando asadas ¡palo! |
|
|
|
y estando fritas ¡estaca! |
|
|
|
| -146- |
|
Venía el hombre del
campo |
|
|
|
de armar camorra con ganas. |
|
|
|
«Muchacha, ¿qué hay de
cenar?». |
|
|
|
«Sardinas ¿qué quieres que
haya?». |
|
|
|
|
«¿Cómo me
las has compuesto?». |
|
|
|
«Cocidas, con mucha salsa». |
|
|
|
«Hoy se me antojaban fritas: |
|
|
|
maldita sea tu casta». |
|
|
|
|
Y aquí, cual si su
mujer |
|
|
|
criara telas de araña, |
|
|
|
le cruzaba el santo fresno |
|
|
|
sobre sus pobres espaldas. |
|
|
|
|
Íbase al campo otro
día, |
|
|
|
la Juana se consolaba, |
|
|
|
y Juan volvía a la tarde |
|
|
|
bramando como una vaca. |
|
|
|
|
«¡Muchacha!
¿qué hay de cenar?». |
|
|
|
«Sardinas fritas». |
|
|
|
«¡Qué
infamia!».
|
|
|
|
«¿Pues no las querías
fritas?». |
|
|
|
«Hoy las quiero escabechadas». |
|
|
|
|
Y aquí, cual si su
mujer |
|
|
|
criara telas de araña, |
|
|
|
le cruzaba el santo fresno |
|
|
|
sobre sus tiernas espaldas. |
|
|
|
|
Y otra vez el sol
venía, |
|
|
|
y otra vez Juan se marchaba, |
|
|
|
y otra vez el sol huyendo |
|
|
|
Juan se volvía a su casa. |
|
|
|
|
«¡Muchacha!
¿qué hay de cenar?». |
|
|
|
«Sardinas». |
|
|
|
«Eso me agrada».
|
|
|
|
«¿Y cómo las has
compuesto?». |
|
|
|
«Escabechadas». |
|
|
|
«¡Oh
rabia!».
|
|
|
| -147- |
|
«¿Pues ayer no las
querías?». |
|
|
|
«Hoy se me antojan asadas». |
|
|
|
|
Y aquí con rencor
profundo |
|
|
|
andaba otra vez la vara, |
|
|
|
sobre si han de ser cocidas, |
|
|
|
o fritas o escabechadas. |
|
|
|
|
II
|
|
Era de Juana vecina |
|
|
|
una vieja endemoniada, |
|
|
|
según la fama, hechicera, |
|
|
|
y bruja según las trazas. |
|
|
|
|
A la cual pidió un
consejo |
|
|
|
la desventurada Juana |
|
|
|
para agradar al marido |
|
|
|
que tanto la maltrataba. |
|
|
|
|
Parose un poco la bruja |
|
|
|
y, después de breve pausa, |
|
|
|
a Juana le dijo en estas |
|
|
|
o semejantes palabras: |
|
|
|
|
«Si quieres que por la
cena |
|
|
|
no te zurre la badana, |
|
|
|
pónselas de varios modos |
|
|
|
y así la boca le tapas». |
|
|
|
|
Tomó la Juana el
consejo, |
|
|
|
volvió Juan de su jornada |
|
|
|
sañudo más que otros
días, |
|
|
|
y dijo con mala cara: |
|
|
|
|
«¡Muchacha!
¿qué hay de cenar?». |
|
|
|
«Sardinas escabechadas». |
|
|
|
«Yo las quería cocidas». |
|
|
|
«También las hay, ten
cachaza295». |
|
|
| -148- |
|
«Pues también las quiero
fritas». |
|
|
|
«Pues también fritas las
hallas». |
|
|
|
«Asadas también las
quiero». |
|
|
|
«También las tienes
asadas». |
|
|
|
«También las quisiera
crudas». |
|
|
|
«Ahí tienes una banasta296». |
|
|
|
«Bendita seas, mujer, |
|
|
|
por hoy estás perdonada». |
|
|
|
Y en paz cenaron los dos, |
|
|
|
ambos a Dios dando gracias. |
|
|
|
|
Salió el marido al
corral, |
|
|
|
y, viendo la noche clara |
|
|
|
se le antojó aquella noche |
|
|
|
sacar al corral la cama. |
|
|
|
|
Juana, temiendo al garrote, |
|
|
|
obedeció sin tardanza, |
|
|
|
y Juana y Juan se acostaron |
|
|
|
contentos como una pascua. |
|
|
|
|
«¡Gracias a Dios!
-dijo Juan- |
|
|
|
¡Qué noche tan estrellada! |
|
|
|
Aquí no hay pulgas infames |
|
|
|
que me piquen las entrañas». |
|
|
|
|
Mis lectores habrán
visto |
|
|
|
una especie de calzada |
|
|
|
de amontonadas estrellas, |
|
|
|
que Vía Láctea se
llama. |
|
|
|
|
En esto parose Juan, |
|
|
|
y dijo con mucha calma: |
|
|
|
«¡Mujer! ¿qué sendero es
ese |
|
|
|
de claridad tan extraña?». |
|
|
|
|
«El camino de
Santiago |
|
|
|
-dijo al momento Juana-, |
|
|
|
por donde marchan a Roma |
|
|
|
los peregrinos de España». |
|
|
|
| -149- |
|
«¡Demonio! -dijo el
marido |
|
|
|
dando un salto de la cama-, |
|
|
|
¿dices que van peregrinos? |
|
|
|
¿Y si cae uno y nos mata? |
|
|
|
|
»¿Por qué la
cama sacaste? |
|
|
|
¡Maldita sea tu casta!». |
|
|
|
Y, esto diciendo, el marido |
|
|
|
tomó con furor la vara. |
|
|
|
|
Y, cual si aquella infeliz |
|
|
|
criara telas de araña, |
|
|
|
le cruzó el fresno nudoso |
|
|
|
sobre sus tiernas espaldas. |
|
|
|
|
III
|
|
Vino el sol, marchose Juan, |
|
|
|
y otra vez volvió la Juana |
|
|
|
a consultar con la bruja |
|
|
|
cómo aliviar sus desgracias. |
|
|
|
|
La bruja, dando descanso |
|
|
|
sobre la mano a la barba, |
|
|
|
discurrió el medio mejor |
|
|
|
de escarmentar a aquel maula297. |
|
|
|
|
Y calculando este medio |
|
|
|
tras una ligera pausa, |
|
|
|
a Juana le dijo en estas |
|
|
|
o semejantes palabras: |
|
|
|
|
«Esta noche le
esperamos |
|
|
|
tres vecinas con estacas, |
|
|
|
cada cual tras de una puerta |
|
|
|
escondidas en tu casa. |
|
|
|
| -150- |
|
»Procuras que se
incomode, |
|
|
|
le replicas descarada |
|
|
|
y, cuando vaya a zurrarte, |
|
|
|
di gritando: ¡Que me mata! |
|
|
|
|
»¡Válganme las tres
Marías298! |
|
|
|
Y entonces, desaforadas, |
|
|
|
salimos con los garrotes |
|
|
|
y le rompemos el alma». |
|
|
|
|
Aceptó Juana el
consejo: |
|
|
|
volvió el marido con ganas |
|
|
|
de sacudirle las pulgas |
|
|
|
como en las noches pasadas. |
|
|
|
|
«¡Muchacha!
¿Qué hay de cenar?». |
|
|
|
«Hoy no he preparado nada». |
|
|
|
«¿Cómo que nada, bribona? |
|
|
|
¡Ya verás lo que te
pasa!». |
|
|
|
|
Tomó la vara de
fresno, |
|
|
|
hecho de cólera un ascua, |
|
|
|
y empezó a darle tan firme |
|
|
|
como quien sacude lana. |
|
|
|
|
Entonces Juana, llorando, |
|
|
|
clamó al cielo arrodillada: |
|
|
|
«¡Válganme las tres
Marías! |
|
|
|
¡que me matan! ¡que me
matan!». |
|
|
|
|
Y entonces las brujas tres |
|
|
|
salieron con sus estacas |
|
|
|
y ¡pim! ¡pam! lo calentaron |
|
|
|
para unas cuantas semanas. |
|
|
|
|
Cayó el buen Juan sin
sentido: |
|
|
|
huyeron de allí las magas; |
|
|
|
y Juana empezó a llorar, |
|
|
|
arrepentida, de lástima. |
|
|
|
| -151- |
|
Volvió en sí Juan
y, advirtiendo |
|
|
|
que Juana le acariciaba, |
|
|
|
le dijo: «¡Ten compasión! |
|
|
|
perdona, mujer, mis faltas. |
|
|
|
|
Ya no volveré a
ofenderte, |
|
|
|
pues conozco que eres santa, |
|
|
|
y por tu bondad divina |
|
|
|
te doy, querida, mis gracias. |
|
|
|
|
Pues si, en vez de tres
Marías |
|
|
|
que me han roto las espaldas, |
|
|
|
llamas las once mil
vírgenes299, |
|
|
|
¡Jesús!... la
unción300
no me alcanza». |
|
|
|
|
Mujeres, si alguna vez |
|
|
|
os sucede lo que a Juana |
|
|
|
obrad con vuestros maridos |
|
|
|
los milagros de esta santa. |
|
|
|
|
|
|
No las lides pretendo |
|
|
|
celebrar de Austerlitz y de Lepanto, |
|
|
|
ni de Roma el estruendo, |
|
|
|
yo que de eso no entiendo |
|
|
|
la gloria y prez de las patatas canto. [...] |
|
|
|
|
Bien haya a los que
hallaron |
|
|
|
de América en el rincón pingüe
tesoro, |
|
|
|
que audaces explotaron, |
|
|
|
y al regresar surcaron |
|
|
|
olas de plata y borbollones de oro. |
|
|
|
|
Bien haya a los que
hicieron |
|
|
|
romería tan larga viento en popa |
|
|
| -152- |
|
y en la región que hendieron |
|
|
|
la mina descubrieron |
|
|
|
que de patatas inundó la Europa. |
|
|
|
|
Pues dionos más
consuelo |
|
|
|
(dice un autor) que el oro y que la plata, |
|
|
|
quien con humano celo |
|
|
|
al europeo suelo |
|
|
|
la mina trasplantó de la patata. |
|
|
|
|
Del hambre al fiero estrago |
|
|
|
las masca el rico, el rey ¿quién
dijo miedo?, |
|
|
|
y en su elocuente amago |
|
|
|
igualan al monago |
|
|
|
con el mismo Arzobispo de Toledo. |
|
|
|
|
¡Oh! sin su
prodigiosa |
|
|
|
y alta influencia, que a pintar no acierto, |
|
|
|
en esta era famosa |
|
|
|
fuera una misma cosa |
|
|
|
quedar cesante y repicar a muerto. |
|
|
|
|
Sabroso, no es lisonja, |
|
|
|
y fruto el más barato del mercado, |
|
|
|
el estómago esponja |
|
|
|
del ex-fraile, la ex-monja, |
|
|
|
la huérfana, la viuda, el retirado.
[...] |
|
|
|
|
Por la voz acabada |
|
|
|
en eira como Ojeira, Beira y Neira, |
|
|
|
Galicia es señalada; |
|
|
|
pero es más celebrada |
|
|
|
por la gaita chillona y la muñeira. |
|
|
|
|
Nombre la Mancha alcanza |
|
|
|
entre ciertas y ciertas maravillas |
|
|
|
por su héroe Sancho Panza, |
|
|
|
y la española danza |
|
|
|
que llamamos manchegas seguidillas. |
|
|
|
|
Mas también fama y
mucha |
|
|
|
les da su patatar, respondo a ciegas; |
|
|
| -153- |
|
o decida en la lucha |
|
|
|
Madrid, que tanto escucha: |
|
|
|
«¡A dos cuartos manchegas y
gallegas!». |
|
|
|
|
Igual, bien comparadas, |
|
|
|
a las mujeres son, doy datos fijos: |
|
|
|
pálidas o encarnadas, |
|
|
|
panzudas o estrujadas, |
|
|
|
doncellas la mitad y otras con hijos. |
|
|
|
|
Nadie hay que más
insista |
|
|
|
en ser cual yo tan partidario de ellas, |
|
|
|
la causa está a la vista: |
|
|
|
probable es que consista |
|
|
|
en que me saben bien estas y aquellas. |
|
|
|
|
Plantas las dos del suelo, |
|
|
|
que al ardiente apetito desafían, |
|
|
|
guardan con denso velo |
|
|
|
un corazón de hielo, |
|
|
|
pero entrando en calor tarde se
enfrían. |
|
|
|
|
Furioso las embisto302 |
|
|
|
frías, asadas, con arroz, calientes; |
|
|
|
ya guisadas, ya en pisto, |
|
|
|
pero en tortilla ¡ay Cristo! |
|
|
|
me hacen de gusto tiritar los dientes. |
|
|
|
|
Si llega a mis oídos |
|
|
|
el son de la sartén sobre la hornilla, |
|
|
|
parezco a los partidos |
|
|
|
que en viéndose vencidos |
|
|
|
desean que se vuelva la tortilla. |
|
|
|
|
Tanto al amor convida |
|
|
|
hoy la patata, que decirse debe |
|
|
|
con el alma y la vida, |
|
|
|
que es la flor escogida |
|
|
|
de este pensil del siglo diez y nueve. |
|
|
|
| -154- |
|
Yo las estoy gastando |
|
|
|
con tanta profusión que tengo un
censo, |
|
|
|
comiendo o almorzando, |
|
|
|
cenando o merendando, |
|
|
|
y tanto, en fin, en las patatas pienso |
|
|
|
|
que si en bailes me veo, |
|
|
|
mejor que a las de Strauss dulces sonatas, |
|
|
|
pegar brincos deseo |
|
|
|
al viejo martilleo |
|
|
|
del venerable Vals de las patatas. |
|
|
|
A mi amigo don
José Bernat Baldoví303
|
|
Como de prosa estoy harto, |
|
|
|
en verso a escribirte voy: |
|
|
|
y ya en el tercero estoy |
|
|
|
para concluir el cuarto. |
|
|
|
|
De raspón entro en el
quinto |
|
|
|
y tras él te endoso el sexto; |
|
|
|
coge el séptimo con esto, |
|
|
|
que aquí el octavo te pinto. |
|
|
|
|
Ahora querrás el
nono |
|
|
|
detrás este, que es el décimo; |
|
|
|
mas si el once sale pésimo, |
|
|
|
que te ensarte el doce un mono. |
|
|
|
|
¿Eh, Bernat?,
¿qué te parece? |
|
|
|
¿Estoy de cacumen falto? |
|
|
|
Pues al diez y seis de un salto |
|
|
|
me escurro aquí desde el trece. |
|
|
|
|
Al diez y siete
pasé, |
|
|
|
si este es diez y ocho acaso, |
|
|
| -156- |
|
ya del diez y nueve paso, |
|
|
|
y al veinte por fin llegué. |
|
|
|
|
Voy a sacarte de penas, |
|
|
|
y no más los versos cuento; |
|
|
|
que aunque contara hasta ciento |
|
|
|
conté, justos, dos docenas. |
|
|
|