1
En el prólogo de El abuelo, al considerar las limitaciones del arte escénico de su tiempo indica Galdós: «las obras capitales de los grandes dramaturgos nos parecen novelas habladas». Obras completas, novelas III, Aguilar, Madrid, 1982, p. 801.
2
Las citas de las novelas aquí estudiadas remiten a los volúmenes II y III de B. Pérez Galdós, Obras completas, Novelas, Aguilar, Madrid, 1990 y 1982, respectivamente. Por eso se incluyen entre paréntesis las iniciales de la obra, la referencia en romanos, al tomo en que esta se encuentra y el número de la página de que se ha tomado la cita.
3
Así lo hace ALVAR, M., en «Novela y teatro de Galdós», en Prohemio, I, 2, septiembre, 1970, pp. 157-202, o, en lo que se refiere a Casandra, AMORÓS, A., en «Tres Casandras: de Galdós a Galdós y a Francisco Nieva», en Actas del segundo Congreso Internacional de Estudios Galdosianos, vol. II, Cabildo Insular de Gran Canaria, 1980, pp. 69-102.
4
ALVAR, M., «Novela y teatro en Galdós», en Prohemio, I, 2, septiembre, 1970. pp. 157-202.
5
ALVAR, Op.cit., p.159.
6
RODERO, J., «Fortunata y Jacinta: heteroglosia y polifonía en el discurso del narrador» en Anales galdosianos, n.º XXIX-XXX, 1994-1995, pp.75-85.
7
GULLÓN, R., «Introducción» a Realidad, Taurus, Madrid, 1977, p. 9.
8
Recogidos en el volumen Galdós, novelista, ed. SOTELO VÁZQUEZ, A., PPU, Barcelona, 1991, pp. 185-213.
9
CLARÍN, Op. cit., p.190.
10
GÓMEZ DE BAQUERO, E., «El teatro de Galdós», recogido en Letras e ideas, Henrich y C.ª, Barcelona, 1905, pp. 200-201.