701
Adela y Teodoro, o Cartas sobre la educación, Madrid, Imp. Real, 1792, 3 volúmenes en uno (Biblioteca Nacional, Madrid, 2-59511). Este mismo año se publicó otra obra de la misma autora: Los anales de la virtud para uso y utilidad de los jóvenes de ambos sexos, trad. por B. M. de la Calzada, Madrid, Impr. Real, 1792.
702
Mme. de Genlis, Las veladas de la quinta, traducidas por Fernando de Gillemán, Madrid, M. González, 1788, 3 vols. (Biblioteca Nacional, 3-29109/11); Madrid, Viuda de Marín, 1791 (Biblioteca Nacional, R. 38488-90); Madrid, 1804, 3 vols. Explicaciones de J. Álvarez Barrientos, La novela del siglo XVIII, pp. 249-254.
703
Citado por J. Álvarez Barrientos, La novela del siglo XVIII, p. 253.
704
Ver Jean Hinde Stewart, The Novels of Mme. Riccoboni, Chapel Hill, 1976.
705
María José Alonso de Seoane, «Adaptaciones narrativas en el siglo XVIII español: El amor desinteresado de Pablo de Olavide», en Traducción y adaptación cultural España-Francia, pp. 199-209.
706
María Jesús García Garrosa, «Las novelas de Mme. Riccoboni en España: nuevas traducciones (M. de la Iglesia, B. Cerat y V. Rodríguez de Arellano)», Dieciocho, 20-1 (1997), pp. 43-60.
707
Archivo Histórico Nacional, Madrid, Consejos, 5563-52.
708
Archivo Histórico Nacional, Madrid, Consejos, 5564-43.
709
Vicente Rodríguez de Arellano, El Decamerón español o Colección de varios hechos históricos, raros y divertidos, Madrid, Gómez Fuentenebro, 1805, 3 vols.
710
El estudio de estas obritas en M. J. García Garrosa, «Las novelas de Mme. Riccoboni en España», pp. 46-52.