Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

La bibliografía de y sobre Bances ha sido formada por Simón Díaz en el tomo VI de su Bibliografía de la Literatura Hispánica, Madrid, CSIC, 1961, números 2462-2524. Sólo las cuatro últimas papeletas son estudios. Al año siguiente, en el Seminario de Estudios Calderonianos, dependiente de la Cátedra de Crítica Literaria del doctor Balbín, de la Facultad de Madrid, trabajó en Bances bajo mi dirección John Abdul-Ahed Behnam, a quien permití utilizar en su tesis doctoral materiales que yo había recogido anteriormente. Como esta tesis no se ha publicado y como en ella no se aprovecharon debidamente varios de esos datos, reelaboro esos materiales en el apartado segundo: Lírica y épica: Góngora. Posteriormente tengo noticia de otro trabajo sobre Bances todavía en preparación, la edición del Teatro de los teatros, por el hispanista D. W. Moir, para la colección Támesis Books. Esta edición es trabajo imprescindible en los estudios sobre Bances.

 

2

Cito siempre por la edición de Fernando Gutiérrrez: Obras Líricas. Barcelona, 1949 (Selecciones bibliófilas). Este poema, págs. 65-86.

 

3

En el tomo VIII del Parnaso Español, Madrid, Sancha, 1774, formó López de Sedaño una lista de escritores alabados en varios de los libros de elogios del Siglo de Oro, como anotación a La casa de la memoria de Espinel. La nómina va en las páginas finales de numeración romana, XXXV-XLII.

 

4

Bances, ed. cit., pág. 79; Góngora, ed. Millé, núm. 390.

 

5

Bances, ed. cit., pág. 154; Góngora, ed. Millé, Polifemo, v. 39. Creo que esta imitación demuestra la recta interpretación de los significantes conscientes de Góngora hecha por Dámaso Alonso en Poesía española(Madrid. Gredos, 1957, página 330). La sustitución de plumas por turba, conservando un acento en cuarta silaba en la vocal u, la conservación de nocturnas con acento par, y de la fricativa al cambiar funestas por infame, indican una consciente imitación de cara al significante y al significado.

 

6

Bances, ed. cit.. pág. 249; Góngora, ed. Millé, Potifemo, vs. 31-32 .

 

7

Bances, ed. cit., pág. 81; Góngora, ed. Millé. Soledades, v. 1. Este ejemplo pertenece precisamente al elogio de Góngora en la Descripción y viaje del Tajo.

 

8

Ed. cit, págs. 210-281.

 

9

GERARDO DIEGO, Antología poética en honor de Góngora. Madrid, Revista de Occidente, 1927, pág. 54. Fue Diego quien llamó primero la atención, copiándolo, sobre el elogio a Góngora (pág. 191).

 

10

Véase también el pasaje que reproduce Gerardo Diego en las páginas 192-195 de su Antología, bien característico de lo ornamental detallado y manierista, bellamente alejado de la épica.