Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

1

Catalogue des manuscrits espagnols de la Bibliothèque nationale, par M. Alfred Moret-Fatio. Première livraison, pages 8 et 9. Imprimerie nationale, 1881.

 

2

La lectura de este nombre propio es incierta, según lo apunta M. Moret-Fatio.

 

3

Voir Revue, I, 248.

 

4

Il cite aussi le Talmud, assez souvent le Mischné tora de Maïmonide, deux fois le Maor de Zérahia Hallévi, deux ou trois fois les consultations du Rosch, enfin, un fois ( 31 a), un commentaire du Pentateuque par «Aben Iohef».

 

5

En réclamant, pour les Juifs, le droit de porter témoignage sur les anusim, l'auteur n'a nullement l'intention de réhabiliter les Juifs, il veut seulement s'en servir pour accuser et perdre les néo-chrétiens.

 

6

Ferdinand et Isabelle.

 

7

Nous croyons que l'auteur cite ici le teste d'un écrit ou même d'une bulle concernant l'inquisition. Il n'est pas d'accord avec ce passage du texte cité et qui commence par les mots «contra Xpistianos qui ad rritus transierint», mais il approuve ce qui est dit dans le passage commençant ou finissant par «seu per Iudeos conuicti». Le corps de l'ouvrage ne donne aucune explication sur ce texte, mais il est encore cité dans ce passage de la préface que nous reproduisons plus loin.

 

8

Kaddisch, prière du rituel.

 

9

planctus, lamentations.

 

10

Arbit, prière du soir.

Indice