
|
| PREDR. Fab. Prol. lib. III. | ||
ADVERTENCIA
A excepción de un corto número de argumentos sacados de ESOPO, FEDRO y LAFONTAINE, todos los asuntos contenidos en los Apólogos de los Libros I, II y III, pertenecen al Fabulista Inglés GAY. El Libro IV es original.
—1→
El pastor y el filósofo | ||||
| De los confusos pueblos apartado, | ||||
| un anciano pastor vivió en su choza, | ||||
| en el feliz estado en que se goza | ||||
| existir ni envidioso, ni envidiado. | ||||
| No turbó con cuidados la riqueza | 5 | |||
| a su tranquila vida, | ||||
| ni la extremada mísera pobreza | ||||
| fue del dichoso anciano conocida. | ||||
| —2→ | ||||
| Empleado en su labor gustosamente | ||||
| envejeció; sus canas, su experiencia | 10 | |||
| y su virtud le hicieron, finalmente, | ||||
| respetable varón, hombre de ciencia. | ||||
| Voló su grande fama por el mundo; | ||||
| y llevado de nueva tan extraña, | ||||
| acercose un filósofo profundo | 15 | |||
| a la humilde cabaña, | ||||
| y preguntó al pastor: «Dime, ¿en qué escuela | ||||
| te hiciste sabio? ¿Acaso te ocupaste | ||||
| largas noches leyendo a la candela? | ||||
| ¿A Grecia y Roma sabias observaste? | 20 | |||
| ¿Sócrates refinó tu entendimiento? | ||||
| ¿La ciencia de Platón has tú medido, | ||||
| o pesaste de Tulio el gran talento, | ||||
| o tal vez, como Ulises, has corrido | ||||
| por ignorados pueblos y confusos | 25 | |||
| observando costumbres, leyes y usos?- | ||||
| —3→ | ||||
| »Ni las letras seguí, ni como Ulises | ||||
| (humildemente respondió el anciano), | ||||
| discurrí por incógnitos países. | ||||
| Sé que el género humano | 30 | |||
| en la escuela del mundo lisonjero | ||||
| se instruye en el doblez y en la patraña. | ||||
| Con la ciencia que engaña | ||||
| ¿quién podrá hacerse sabio verdadero? | ||||
| Lo poco que yo sé me lo ha enseñado | 35 | |||
| Naturaleza en fáciles lecciones: | ||||
| Un odio firme al vicio me ha inspirado; | ||||
| ejemplos de virtud da a mis acciones. | ||||
| Aprendí de la abeja lo industrioso, | ||||
| y de la hormiga, que en guardar se afana, | 40 | |||
| a pensar en el día de mañana. | ||||
| Mi mastín, el hermoso | ||||
| y fiel sin semejante, | ||||
| de gratitud y lealtad constante | ||||
| —4→ | ||||
| es el mejor modelo, | 45 | |||
| y si acierto a copiarle me consuelo. | ||||
| Si mi nupcial amor lecciones toma, | ||||
| las encuentra en la cándida paloma. | ||||
| La gallina a sus pollos abrigando | ||||
| con sus piadosas alas como madre, | 50 | |||
| y las sencillas aves aun volando, | ||||
| me prestan reglas para ser buen padre. | ||||
| Sabia naturaleza mi maestra, | ||||
| lo malo y lo ridículo me muestra | ||||
| para hacérmelo odioso. | 55 | |||
| Jamás hablo a las gentes | ||||
| con aire grave, tono jactancioso, | ||||
| pues saben los prudentes, | ||||
| que, lejos de ser sabio el que así hable, | ||||
| será un búho solemne, despreciable. | 60 | |||
| Un hablar moderado, | ||||
| un silencio oportuno | ||||
| —5→ | ||||
| en mis conversaciones he guardado. | ||||
| El hablador molesto e importuno | ||||
| es digno de desprecio. | 65 | |||
| Quien escuche a la urraca será un necio. | ||||
| A los que usan la fuerza y el engaño | ||||
| para el ajeno daño, | ||||
| y usurpan a los otros su derecho, | ||||
| los debe aborrecer un noble pecho. | 70 | |||
| Únanse con los lobos en la caza, | ||||
| con milanos y halcones, | ||||
| con la maldita serpentina raza, | ||||
| caterva de carnívoros ladrones. | ||||
| Mas ¡qué dije! Los hombres tan malvados | 75 | |||
| ni aún merecen tener estos aliados. | ||||
| No hay dañino animal tan peligroso | ||||
| como el usurpador y el envidioso. | ||||
| Por último, en el libro interminable | ||||
| de la naturaleza yo medito; | 80 | |||
| —6→ | ||||
| en todo lo creado es admirable: | ||||
| Del ente más sencillo y pequeñito, | ||||
| una contemplación profunda alcanza | ||||
| los más preciosos frutos de enseñanza.- | ||||
| »Tu virtud acredita, buen anciano | 85 | |||
| (el filósofo exclama), | ||||
| tu ciencia verdadera y justa fama. | ||||
| Vierte el género humano | ||||
| en sus libros y escuelas sus errores; | ||||
| en preceptos mejores | 90 | |||
| nos da naturaleza su doctrina.» | ||||
| Así quien sus verdades examina | ||||
| con la meditación y la experiencia, | ||||
| llegará a conocer virtud y ciencia. | ||||
—7→
—11→
El jabalí y el carnero | ||||
| De la rama de un árbol un carnero | ||||
| degollado pendía; | ||||
| en él a sangre fría | ||||
| cortaba el remangado carnicero. | ||||
| El rebaño inocente, | 5 | |||
| que el trágico espectáculo miraba, | ||||
| de miedo, ni pacía ni balaba. | ||||
| Un jabalí gritó: «Cobarde gente, | ||||
| »que miráis la carnívora matanza, | ||||
| ¿cómo no os vengáis del enemigo?- | 10 | |||
| Tendrá, dijo un carnero, su castigo; | ||||
| mas no de nuestra parte la venganza. | ||||
| »La piel que arranca con sus propias manos, | ||||
| sirve para los pleitos y la guerra, | ||||
| —12→ | ||||
| las dos mayores plagas de la tierra, | 15 | |||
| que afligen a los míseros humanos. | ||||
| »Apenas nos desuellan, se destina | ||||
| para hacer pergaminos y tambores: | ||||
| »Mira como los hombres malhechores | ||||
| labran en su maldad su propia ruina.» | 20 | |||
—13→
El raposo, la mujer y el gallo | ||||
| Con las orejas gachas | ||||
| y la cola entre piernas, | ||||
| se llevaba un raposo | ||||
| un gallo de la aldea. | ||||
| Muchas gracias al alba, | 5 | |||
| que pudo ver la fiesta, | ||||
| al salir de su casa, | ||||
| Juana la madruguera. | ||||
| Como una loca grita: | ||||
| «Vecinos, que le lleva; | 10 | |||
| que es el mío, vecinos.» | ||||
| Oye el gallo las quejas, | ||||
| y le dice al raposo: | ||||
| «Dile que no nos mienta, | ||||
| —14→ | ||||
| que soy tuyo y muy tuyo.» | 15 | |||
| Volviendo la cabeza, | ||||
| le responde el raposo: | ||||
| «Oyes, gran embustera, | ||||
| no es tuyo, sino mío; | ||||
| él mismo lo confiesa.» | 20 | |||
| Mientras esto decía, | ||||
| el gallo libre vuela, | ||||
| y en la copa de un árbol | ||||
| canta que se las pela. | ||||
| El raposo burlado | 25 | |||
| huyó; ¡quién lo creyera! | ||||
| Yo, pues a más de cuatro, | ||||
| muy zorros en sus tretas, | ||||
| por hablar a destiempo, | ||||
| los vi perder la presa. | 30 | |||
—15→
El filósofo y el rústico | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—18→
La pava y la hormiga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—22→
El enfermo y la visión | ||||
| «¿Conque, de tus recetas exquisitas, | ||||
| un enfermo exclamó, ninguna alcanza?...» | ||||
| El médico se fue sin esperanza, | ||||
| contando por los dedos sus visitas. | ||||
| Así desengañado, | 5 | |||
| y creciendo por horas su dolencia, | ||||
| de este modo examina su conciencia: | ||||
| «En todos mis contratos he logrado, | ||||
| »no lo niego, ganancia muy segura; | ||||
| trabajé en calcular mis intereses: | 10 | |||
| Aumenté mi caudal en pocos meses, | ||||
| más por felicidad que por usura. | ||||
| »Sin rencor ni malicia | ||||
| hice que a mi deudor pusiesen preso: | ||||
| —23→ | ||||
| Murió pobre en la cárcel, lo confieso; | 15 | |||
| mas, en fin, es un hecho de justicia. | ||||
| »Si por cierto instrumento | ||||
| reduje una familia muy honrada | ||||
| a pobreza extremada, | ||||
| algún día leerán mi testamento. | 20 | |||
| »Entonces, muerto yo, se hará patente | ||||
| en la tierra lo mismo que en el cielo, | ||||
| para alivio de pobres y consuelo | ||||
| mi caridad ardiente.» | ||||
| Una visión se acerca y dice: «Hermano, | 25 | |||
| la esperanza condeno | ||||
| del que aguarda a morir para ser bueno. | ||||
| Una acción de piedad está en tu mano: | ||||
| Tus prójimos, según sus oraciones, | ||||
| están necesitados: | 30 | |||
| Para ser remediados | ||||
| han menester siquiera cien doblones.- | ||||
| —24→ | ||||
| »¡Cien doblones! No es nada. | ||||
| ¿Y si, porque Dios quiera, no me muero, | ||||
| y después me hace falta ese dinero, | 35 | |||
| sería caridad bien ordenada?- | ||||
| »Avaro, ¿te resistes? Pues al cabo | ||||
| te anuncio que tu muerte está cercana.- | ||||
| ¿Me muero? Pues que esperen a mañana.» | ||||
| La visión se volvió sin un ochavo. | 40 | |||
—25→
El camello y la pulga | ||||
| Al que ostenta valimiento | ||||
| cuando su poder es tal, | ||||
| que ni influye en bien ni en mal, | ||||
| le quiero contar un cuento. | ||||
| En una larga jornada | 5 | |||
| un camello muy cargado | ||||
| exclamó ya fatigado: | ||||
| «¡Oh, qué carga tan pesada!» | ||||
| Doña Pulga, que montada | ||||
| iba sobre él, al instante | 10 | |||
| se apea, y dice arrogante: | ||||
| «Del peso te libro yo.» | ||||
| —26→ | ||||
| El camello respondió: | ||||
| «Gracias, señor Elefante.» | ||||
—27→
El cerdo, el carnero y la cabra | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| —29→ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—30→
El león, el tigre y el caminante | ||||
| Entre sus fieras garras oprimía | ||||
| un tigre a un caminante. | ||||
| A los tristes quejidos al instante | ||||
| un león acudió: Con bizarría | ||||
| lucha, vence a la fiera, y lleva al hombre | 5 | |||
| a su regia caverna. «Toma aliento, | ||||
| le decía el león; nada te asombre; | ||||
| soy tu libertador, estame atento. | ||||
| ¿Habrá bestia sañuda y enemiga, | ||||
| que se atreva a mi fuerza incomparable? | 10 | |||
| Tú puedes responder, o que lo diga | ||||
| esa pintada fiera despreciable. | ||||
| Yo, yo solo, monarca poderoso, | ||||
| domino en todo el bosque dilatado. | ||||
| —31→ | ||||
| ¡Cuántas veces la onza y aún el oso | 15 | |||
| con su sangre el tributo me han pagado! | ||||
| Los despojos de pieles y cabezas, | ||||
| los huesos que blanquean este piso | ||||
| dan el más claro aviso | ||||
| de mi valor sin par y mis proezas.- | 20 | |||
| Es verdad, dijo el hombre, soy testigo: | ||||
| Los triunfos miro de tu fuerza airada, | ||||
| contemplo a tu nación amedrentada; | ||||
| al librarme venciste a mi enemigo. | ||||
| En todo esto, señor, con tu licencia, | 25 | |||
| sólo es digna del trono tu clemencia. | ||||
| Sé benéfico, amable, | ||||
| en lugar de despótico tirano; | ||||
| porque, señor, es llano | ||||
| que el monarca será más venturoso, | 30 | |||
| cuanto hiciere a su pueblo más dichoso.- | ||||
| »Con razón has hablado; | ||||
| —32→ | ||||
| y ya me causa pena | ||||
| el haber yo buscado | ||||
| mi propia gloria en la desdicha ajena. | 35 | |||
| En mis jóvenes años | ||||
| el orgullo produjo mil errores, | ||||
| que me los ha encubierto con engaños | ||||
| una corte servil de aduladores. | ||||
| »Ellos me aseguraban de concierto, | 40 | |||
| que por el mundo todo | ||||
| no reinan los humanos de otro modo, | ||||
| tú lo sabrás mejor; dime, ¿y es cierto?» | ||||
—33→
La muerte | ||||
| Pensaba en elegir la Reina Muerte | ||||
| un Ministro de Estado: | ||||
| le quería de suerte | ||||
| que hiciese floreciente su reinado. | ||||
| El tabardillo, gota, pulmonía | 5 | |||
| y todas las demás enfermedades, | ||||
| yo conozco, decía, | ||||
| que tienen excelentes calidades. | ||||
| Mas ¿qué importa? La peste, por ejemplo, | ||||
| un Ministro sería sin segundo; | 10 | |||
| pero ya por inútil la contemplo, | ||||
| habiendo tanto médico en el mundo. | ||||
| Uno de éstos elijo... Mas no quiero, | ||||
| que están muy bien premiados sus servicios | ||||
| —34→ | ||||
| sin otra recompensa que el dinero. | 15 | |||
| Pretendieron la plaza algunos vicios, | ||||
| alegando en su abono mil razones. | ||||
| Consideró la Reina su importancia, | ||||
| y después de maduras reflexiones, | ||||
| el empleo ocupó la Intemperancia. | 20 | |||
—35→
El amor y la locura | ||||
| Habiendo la Locura | ||||
| con el Amor reñido, | ||||
| dejó ciego de un golpe | ||||
| al miserable niño. | ||||
| Venganza pide al cielo | 5 | |||
| Venus, mas ¡con qué gritos! | ||||
| Era madre y esposa: | ||||
| con esto queda dicho. | ||||
| Queréllase a los dioses, | ||||
| presentando a su hijo: | 10 | |||
| ¿De qué sirven las flechas, | ||||
| de qué el arco a Cupido, | ||||
| faltándole la vista | ||||
| para asestar sus tiros? | ||||
| —36→ | ||||
| Quítensele las alas | 15 | |||
| y aquel ardiente cirio, | ||||
| si a su luz ser no pueden | ||||
| sus vuelos dirigidos. | ||||
| Atendiendo a que el ciego | ||||
| siguiese su ejercicio, | 20 | |||
| y a que la delincuente | ||||
| tuviese su castigo, | ||||
| Júpiter, presidente | ||||
| de la asamblea, dijo: | ||||
| «Ordeno a la Locura, | 25 | |||
| desde este instante mismo, | ||||
| que eternamente sea | ||||
| de Amor el lazarillo.» | ||||
—37→
El raposo enfermo | ||||
| El tiempo, que consume de hora en hora | ||||
| los fuertes murallones elevados, | ||||
| y lo mismo devora | ||||
| montes agigantados, | ||||
| a un raposo quitó de día en día | 5 | |||
| dientes, fuerza, valor, salud; de suerte | ||||
| que él mismo conocía | ||||
| que se hallaba en las garras de la muerte. | ||||
| Cercado de parientes y de amigos, | ||||
| dijo en trémula voz y lastimera: | 10 | |||
| «¡Oh vosotros, testigos | ||||
| de mi hora postrera, | ||||
| —38→ | ||||
| »atentos escuchad un desengaño! | ||||
| Mis ya pasadas culpas me atormentan; | ||||
| ahora, conjuradas en mi daño, | 15 | |||
| ¿no veis cómo a mi lado se presentan? | ||||
| »Mirad, mirad los gansos inocentes | ||||
| con su sangre teñidos, | ||||
| y los pavos en partes diferentes | ||||
| al furor de mis garras divididos. | 20 | |||
| »Apartad esas aves que aquí veo, | ||||
| y me piden sus pollos devorados: | ||||
| Su infernal cacareo | ||||
| me tiene los oídos penetrados.» | ||||
| Los raposos le afirman con tristeza, | 25 | |||
| no sin lamerse labios y narices: | ||||
| «Tienes debilitada la cabeza; | ||||
| ni una pluma se ve de cuanto dices. | ||||
| »Y bien lo puedes creer, que si se viese...- | ||||
| ¡Oh, glotones!, callad; ya os entiendo, | 30 | |||
| —39→ | ||||
| el enfermo exclamó; ¡si yo pudiese | ||||
| corregir las costumbres cual pretendo! | ||||
| »¿No sentís que los gustos, | ||||
| si son contra la paz de la conciencia, | ||||
| se cambian en disgustos? | 35 | |||
| Tengo de esta verdad gran experiencia. | ||||
| »Expuestos a las trampas y a los perros, | ||||
| matáis y perseguís a todo trapo, | ||||
| en la aldea gallinas, y en los cerros | ||||
| los inocentes lomos del gazapo. | 40 | |||
| »Moderad, hijos míos, las pasiones; | ||||
| observad vida quieta y arreglada, | ||||
| y con buenas acciones | ||||
| ganaréis opinión muy estimada.- | ||||
| »Aunque nos convirtamos en corderos, | 45 | |||
| le respondió un oyente sentencioso, | ||||
| otros han de robar los gallineros | ||||
| a costa de la fama del raposo. | ||||
| —40→ | ||||
| »Jamás se cobra la opinión perdida: | ||||
| Esto es lo uno. A más, ¿usted pretende | 50 | |||
| que mudemos de vida? | ||||
| Quien malas mañas ha... ya usted me entiende.- | ||||
| »Sin embargo, hermanito, crea, crea... | ||||
| El enfermo le dijo. Mas ¡qué siento!... | ||||
| ¿No oís que una gallina cacarea? | 55 | |||
| Esto sí que no es cuento.» | ||||
| Adiós, sermón: escápase la gente. | ||||
| El enfermo orador esfuerza el grito: | ||||
| ¿Os vais, hermanos? Pues tened presente | ||||
| que no me haría daño algún pollito. | 60 | |||
—41→
Las exequias de la leona | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—44→
El poeta y la rosa | ||||
| Una fresca mañana, | ||||
| en el florido campo | ||||
| un poeta buscaba | ||||
| las delicias de mayo. | ||||
| Al peso de las flores | 5 | |||
| se inclinaban los ramos, | ||||
| como para ofrecerse | ||||
| al huésped solitario. | ||||
| Una rosa lozana, | ||||
| movida al aire blando, | 10 | |||
| le llama, y él se acerca, | ||||
| la toma, y dice ufano: | ||||
| «Quiero, rosa, que vayas | ||||
| no más que por un rato | ||||
| —45→ | ||||
| a que la hermosa Clori | 15 | |||
| te reciba en su mano. | ||||
| Mas no, no, pobrecita; | ||||
| que si vas a su lado, | ||||
| tendrás de su hermosura | ||||
| unos celos amargos. | 20 | |||
| Tu suave fragancia, | ||||
| tu color delicado, | ||||
| el verdor de tus hojas, | ||||
| y tus pimpollos caros, | ||||
| entre estas florecillas | 25 | |||
| pueden ser alabados; | ||||
| mas junto a Clori bella, | ||||
| es locura pensarlo. | ||||
| Marchita, cabizbaja | ||||
| te irías deshojando, | 30 | |||
| hasta parar tu vida | ||||
| en un desnudo cabo.» | ||||
| —46→ | ||||
| La rosa, que hasta entonces | ||||
| no desplegó sus labios, | ||||
| le dijo resentida: | 35 | |||
| «Poeta chabacano, | ||||
| cuando a un héroe quieras | ||||
| coronar con el lauro, | ||||
| del jardín de sus hechos, | ||||
| has de cortar los ramos. | 40 | |||
| »Por labrar su corona, | ||||
| no es justo que tus manos | ||||
| desnuden otras sienes | ||||
| que la virtud y el mérito adornaron.» | ||||
—47→
El búho y el hombre | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—50→
La mona | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
—51→
Esopo y un ateniense | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—53→
Demetrio y Menandro | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—55→
Las hormigas | ||||
| Lo que hoy las hormigas son, | ||||
| eran los hombres antaño: | ||||
| De lo propio y de lo extraño | ||||
| hacían su provisión. | ||||
| Júpiter, que tal pasión | 5 | |||
| notó de siglos atrás, | ||||
| no pudiendo aguantar más, | ||||
| en hormigas los transforma: | ||||
| Ellos mudaron de forma; | ||||
| ¿y de costumbres? Jamás. | 10 | |||
—56→
Los gatos escrupulosos | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—59→
El águila y la asamblea de los animales | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—62→
La paloma | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
—63→
El chivo afeitado | ||||
| «Vaya una quisicosa. | ||||
| Si aciertas, Juana hermosa, | ||||
| cuál es el animal más presumido, | ||||
| que rabia por hacerse distinguido | ||||
| entre sus semejantes, | 5 | |||
| te he de regalar un par de guantes. | ||||
| No es el pavón, ni el gallo, | ||||
| ni el león, ni el caballo; | ||||
| y así, no me fatigues con demandas.- | ||||
| ¿Será tal vez... el mono? -Cerca le andas.- | 10 | |||
| ¿El mico? -Que te quemas; | ||||
| pero no acertarás: no, no lo temas. | ||||
| Déjalo, no te canses el caletre. | ||||
| Yo te diré cuál es: el Petimetre.» | ||||
| —64→ | ||||
| Este vano orgulloso | 15 | |||
| pierde tiempo, doblones y reposo | ||||
| en hacer distinguida su figura. | ||||
| No para en los adornos su locura; | ||||
| hace estudio de gestos y de acciones | ||||
| a costa de violentas contorsiones; | 20 | |||
| de perfumes va siempre prevenido; | ||||
| no quiere oler a hombre ni en descuido. | ||||
| Que mire, marche o hable, | ||||
| en todo busca hacerse remarcable. | ||||
| ¿Y qué consigue? Lo que todo necio: | 25 | |||
| Cuanto más se distingue, más desprecio. | ||||
| En la historia siguiente yo me fundo. | ||||
| Un chivo, como muchos en el mundo, | ||||
| vano extremadamente, | ||||
| se miraba al espejo de una fuente. | 30 | |||
| «¡Qué lástima, decía, | ||||
| que esté mi juventud y lozanía | ||||
| —65→ | ||||
| por siempre disfrazada | ||||
| debajo de esta barba tan poblada! | ||||
| ¿Y cuándo? Cuando en todas las naciones | 35 | |||
| no tienen ni aun bigotes los varones; | ||||
| pues ya cuentan que son los moscovitas, | ||||
| si barbones ayer, hoy señoritas. | ||||
| ¡Qué cabrunos estilos tan groseros! | ||||
| A bien que estoy en tierra de barberos.» | 40 | |||
| La historia fue en Tetuán, y todo el día | ||||
| la barberil guitarra se sentía, | ||||
| el chivo fue, guiado de su tono, | ||||
| a la tienda de un mono, | ||||
| barberillo afamado, | 45 | |||
| que afeitó al señorito de contado. | ||||
| Sale barbilampiño a la campaña. | ||||
| Al ver una figura tan extraña, | ||||
| no hubo perro ni gato | ||||
| que no le hiciese burla al mentecato. | 50 | |||
| —66→ | ||||
| Los chivos le desprecian de manera | ||||
| que no hay más que decir. ¡Quién lo creyera! | ||||
| Un respetable macho | ||||
| dicen que se rió como un muchacho. | ||||
—67→
El naufragio de Simónides | ||||
A Elisa | ||||
| En tanto que tus vanas compañeras, | ||||
| cercadas de galanes seductores, | ||||
| escuchan placenteras | ||||
| en la escuela de Venus los amores, | ||||
| Elisa, retirada te contemplo | 5 | |||
| de la diosa Minerva al sacro templo. | ||||
| Ni eres menos donosa, | ||||
| ni menos agraciada | ||||
| que Clori ponderada | ||||
| de gentil y de hermosa: | 10 | |||
| —68→ | ||||
| Pues, Elisa divina, ¿por qué quieres | ||||
| huir en tu retiro los placeres? | ||||
| ¡Oh sabia, qué bien haces | ||||
| en estimar en poco la hermosura, | ||||
| los placeres fugaces, | 15 | |||
| el bien que sólo dura | ||||
| como rosa que el ábrego marchita! | ||||
| Tu prudencia infinita | ||||
| busca el sólido bien y permanente | ||||
| en la virtud y ciencia solamente. | 20 | |||
| Cuando el tiempo implacable con presteza, | ||||
| o los males tal vez inopinados, | ||||
| se lleven la hermosura y gentileza, | ||||
| con lágrimas estériles llorados | ||||
| serán aquellos días que se fueron, | 25 | |||
| y a juegos vanos tus amigas dieron; | ||||
| pero a tu bien estable | ||||
| no hay tiempo ni accidente que consuma: | ||||
| —69→ | ||||
| Siempre serás feliz, siempre estimable. | ||||
| Eres sabia, y en suma | 30 | |||
| este bien de la ciencia no perece. | ||||
| Oye cómo esta fábula lo explica, | ||||
| que mi respeto a tu virtud dedica. | ||||
| Simónides en Asia se enriquece, | ||||
| cantando a justo precio los loores | 35 | |||
| de algunos generosos vencedores. | ||||
| Este sabio poeta, con deseo | ||||
| de volver a su amada patria Ceo, | ||||
| se embarca, y en la mar embravecida | ||||
| fue la mísera nave sumergida. | 40 | |||
| De la gente a las ondas arrojada, | ||||
| sale quien diestro nada, | ||||
| y el que nadar no sabe | ||||
| fluctúa en las reliquias de la nave. | ||||
| Pocos llegan a tierra, afortunados, | 45 | |||
| con las náufragas tablas abrazados. | ||||
| —70→ | ||||
| Todos cuantos el oro recogieron, | ||||
| con el peso abrumados perecieron. | ||||
| A Clecémone van. Allí vivía | ||||
| un varón literato, que leía | 50 | |||
| las obras de Simónides, de suerte | ||||
| que al conversar los náufragos, advierte | ||||
| que Simónides habla, y en su estilo | ||||
| le conoce; le presta todo asilo | ||||
| de vestidos, criados y dineros; | 55 | |||
| pero a sus compañeros | ||||
| les quedó solamente por sufragio | ||||
| mendigar con la tabla del naufragio. | ||||