|
|
Sale PERINOLA y
dos ladrones con ella.
|
| PERINOLA |
| Ladroncillos, rateros para
poco |
|
| que andáis con la Justicia a
«guarda el coco», |
|
| pues en tomando un dátil o
un confite |
|
| jugáis a salta tú y
al escondite |
|
| y dejándoos cazar como
ratones |
5 |
| echáis la bendición
con los talones |
|
| y a bien librar a vista de la
gente |
|
| lleváis a cuestas tanto
impertinente |
|
| después que al son de un
bárbaro instrumento |
|
| cantáis en medio del mayor
tormento. |
10 |
|
|
| LADRÓN 1.º |
| ¿Oíd a Caco? Con
basquiña y tocas |
|
| por el agua de Dios que me
provocas |
|
| a risa, Perinola. |
|
| ¿De qué sirve envasar
tanta parola, |
|
| si llevas al primero desatino |
15 |
| subida en mohíno |
|
| y apeada de un potro |
|
| docientos priscos uno mejor que
otro? |
|
|
|
| LADRÓN 2.º |
| Y todos los muchachos de la
villa |
|
| para cortar tu infame
colerilla |
20 |
| sin ser solicitados ni pedidos |
|
| te dieron más naranjas que
llovidas. |
|
|
|
| PERINOLA |
| Con eso más me animas, |
|
| ¿a una dama no suelen darla
limas? |
|
|
|
| LADRÓN 1.º |
| El negártelo fuera
barbarismo. |
25 |
|
|
| PERINOLA |
| ¿Pues naranjas y limas no es
lo mismo? |
|
| Vamos ahora a lo que hace al
caso. |
|
| Una venta ha de haber en este
paso, |
|
| cuyo simple ventero |
|
|
| —fol.
337v→ |
| es esclavo fiel de su dinero, |
30 |
| el cual siempre trae en brazos con
aliño |
|
| un talego fajado como
niño |
|
| a quien dice requiebros como un
loco |
|
| y este le he de quitar o
podré poco |
|
| si me ayudan los dos. |
35 |
|
|
| LADRÓN 1.º |
| Gracia has tenido, |
|
| hasta morir contigo. |
|
|
| PERINOLA |
|
Aqueso pido,
|
|
| pero ya hemos llegado. Tengan
cuenta |
|
| con qué linda
invención entro en la venta. |
|
|
(Cantan. Saca delante un avantal unos cencerros y
campanillas tocándolas.)
|
| Hoy se ha muerto un ventero, |
40 |
| grajos comen dél |
|
| porque pague con esto |
|
| lo que dio a comer |
|
| ¡Arre, pardo! ¡Arre,
mohíno! |
|
| Hola, quitad esas piedras |
45 |
| que va cojeando el rocio. |
|
|
|
| LADRÓN 1.º |
| ¡Ah de casa! ¡Ah de la
venta! |
|
| ¿Esta es venta o es
convento, |
|
| que tan temprano la cierran? |
|
|
|
| LADRÓN 2.º |
| ¡Ah, venterillo
borracho, |
50 |
| mirad que se agua la recua! |
|
| ¡Ábrenos
aquí! |
|
|
|
|
| BERNARDA |
| Una compañía
entera |
|
| de representantes. |
|
|
|
|
|
|
| COSME |
|
Con menos voces
|
|
| que so enfermo de cabeza. |
|
|
(Asómase con una
sábana y luz y un talego envuelto como
niño.)
|
| ¿Qué nos
querrán tan de noche, |
|
| que son ya las siete y media? |
|
|
|
| PERINOLA |
| ¿Qué hemos de querer?
Cenar, |
60 |
| dormir hasta que amanezca |
|
| y dar cebada al ganado. |
|
|
|
| —fol.
338r→ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| COSME |
| Pues vuelvan a la
mañana, |
|
| que ahora es tarde para
fiestas. |
|
|
|
| LADRÓN 2.º |
| ¡Cuerpo de Dios con el
hombre! |
70 |
| Baja aquí, cuero. |
|
|
| COSME |
|
¿Otra vuelta?
|
|
| ¿Ahí se están
todavía? |
|
|
|
| LADRÓN 2.º |
| ¿Hay tal sorna?
Ábrenos, bestia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| COSME |
| Pues adiós, que estoy
desnudo |
80 |
| y hace un aire que penetra. |
|
|
|
| LADRÓN 1.º |
| ¿Hay tal sorna? ¡Vive
Cristo |
|
| que he de quebrarle las
puertas! |
|
|
|
| COSME |
| No den golpes. ¿Soy yo
sordo? |
|
|
| —fol.
338v→ |
| ¿Olvidan que no son
bestias? |
85 |
| ¡Ay mi niño, y
qué de Herodes! |
|
| ¡Mucho harán si nos
degüellan! |
|
|
|
| LADRÓN 2.º |
| Buenas noches, sor
güésped. |
|
|
|
| COSME |
| Con vos ya no serán
buenas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| COSME |
|
¿Aquí no entra
|
|
| lo de «mío y de
vustedes», |
|
| que yo no quiero que sea. |
|
|
|
| PERINOLA |
| Déme, le tendré en
los brazos |
|
| mientras va a guisar la cena. |
95 |
|
|
| COSME |
| No señora, no ando yo |
|
| tras de que nadie lo tenga. |
|
|
|
| JIMÉNEZ |
| ¿Pues cómo ha de dar
recado? |
|
|
|
| COSME |
| Poniéndolo en su
pollera |
|
| que yo, si me crucifica, |
100 |
| no he de hacer del niño
ausencia. |
|
|
|
|
|
| COSME |
|
Callado es,
|
|
| mas callando me desvela. |
|
| Pidan vustedes ahora, |
|
| que en ponérselo en la
mesa |
105 |
| en la casa y [una palabra
ilegible] |
|
| no hago tanta diligencia. |
|
|
(Sácalos.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| —fol.
339r→ |
| COSME |
| Traída está, buena y
fresca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LADRÓN 2.º |
|
¡Mentecato!
|
|
| ¿Estás loco?...
Espera. |
|
| ¡Vive Dios si no mirara! |
|
|
|
| COSME |
| Si no mirara, cayera |
|
| Pues si me pide orejones |
120 |
| y los doy ¿de qué se
queja? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| COSME |
|
Mi reina,
|
125 |
| ¿si pide polla cebada, |
|
| la cebada no es la media? |
|
|
|
| PERINOLA |
| Dura está la ganga,
amigos, |
|
| Perinola, enternecella. |
|
|
|
| BERNARDA |
| No se aparta del dinero. |
130 |
|
|
| LADRÓN 1.º |
| Yo haré que se vaya
fuera. |
|
| ¡Ah, güésped,
vaya por vino! |
|
|
|
|
|
| PERINOLA |
| Una tortilla de güevos |
|
| me haga. |
|
|
| COSME |
|
Hela aquí bien hecha.
|
135 |
| Espúlguela vuesasted |
|
| y lo demás por mi
cuenta. |
|
|
|
| PERINOLA |
| Nadie alumbre la
invención. |
|
|
|
| LADRÓN 2.º |
| Pues vaya otra estratagema. |
|
| Hágame un huevo
estrellado. |
140 |
|
(Aparte.)
|
| Esto no tiene respuesta. |
|
|
|
| COSME |
| Estrellado velo ahí |
|
|
| —fol.
339v→ |
| y bien estrellado. |
|
|
| LADRÓN 1.º |
|
¡Oh, pesia
|
|
| el simplón, el
mentecato? |
|
| ¡Fuera!
¡Déjenme, no me tengan! |
145 |
|
|
| BERNARDA |
| Hagamos la cuenta,
güésped, |
|
| pues que se acabó la
cena. |
|
|
|
| LADRÓN 2.º |
| Como venía sudando |
|
| me he tullido, de manera |
|
| que no puedo levantarme |
150 |
| sin ayuda. |
|
|
| COSME |
|
Oh, qué buena
|
|
| la tengo yo. Vuelvasé. |
|
|
|
|
|
| COSME |
|
Lo que ordena.
|
|
| ¿No dice que necesita |
|
| de una ayuda? |
|
|
| LADRÓN 2.º |
|
Sí, mas no de esa.
|
155 |
| ¿Estás loco? |
|
|
| [COSME] |
|
Estése quedo
|
|
| que le va la vida en ella. |
|
|
|
| PERINOLA |
| Baste la burla, ensayemos |
|
| los autos para las fiestas |
|
| que hemos de hacer en la
corte. |
160 |
|
|
| MÚSICOS |
| Yo no sé de qué
manera, |
|
| si el que hace el amor divino |
|
| queda malo en la otra venta. |
|
|
|
| COSME |
| Yo lo haré, si me lo
pagan. |
|
|
|
|
|
| COSME |
|
¡Buena es esa!
|
165 |
|
| —fol.
340r→ |
| ¿Pues no haré yo los
Juan Ranas |
|
| en su compañía
mesma? |
|
| ¿No me conocen? |
|
|
| LADRÓN 1.º |
|
¿Vos sois?
|
|
| ¿Pues por qué os
quitasteis de ella? |
|
|
|
| COSME |
| Señor, yo tuve unos
pulsos |
170 |
|
|
|
|
| COSME |
|
De her penitencia
|
|
| y me he recogido a ser |
|
| ventero en Sierra Morena. |
|
|
|
| BERNARDA |
| Dios os lo lleve adelante. |
|
|
|
| PERINOLA |
| Ensayen, ¿a qué se
espera? |
175 |
|
|
| LADRÓN 2.º |
| Poneos aquestas insinias. |
|
|
|
|
|
(Pónenle un bonete colorado de moro, muy alto, y una
venda en los ojos y unas alas y una ballesta y un virote, y
quítanle el sayo y queda en camisa.)
|
| COSME |
| Con el virote y ballesta |
|
| más parezco cuadrillero |
|
| que Amor divino. |
|
|
| LADRÓN 2.º |
|
Esta venda
|
|
| os ha de vendar los ojos. |
180 |
|
|
|
|
|
|
| COSME |
|
Si es forzoso,
|
|
| porque padezca fuerza |
|
| mi niño venga conmigo. |
|
|
|
| PERINOLA |
| No podrá ser porque
vuela |
185 |
| al cielo el Amor divino. |
|
|
|
| COSME |
| Pues yo, con vuestra licencia |
|
| no quiero volar al cielo, |
|
| si el niño queda en la
tierra. |
|
|
|
| —fol.
340v→ |
| LADRÓN 1.º |
| Tomadle, que eso no importa. |
190 |
|
|
| COSME |
| Sí importa,
¡qué impertinencia! |
|
|
|
| LADRÓN 2.º |
| Subíos con ese banco |
|
| y atención que el auto
empieza. |
|
| ¿Qué pretendes, rey
judío, |
|
| degollar con brazo impío |
195 |
| cuantos niños ven la luz? |
|
|
|
| COSME |
| Pues juro a Dios y a esta cruz |
|
| que no degollará el
mío. |
|
| ¡Alto! El auto es
acabado, |
|
| no quiero auto que
degüella. |
200 |
|
|
| LADRÓN 2.º |
| Acabad, que eso es burlando. |
|
|
|
| COSME |
| ¡Oigan, que no era de
veras! |
|
| Vuélvome a subir. |
|
|
|
| PERINOLA |
| Mirad que en una apariencia |
|
| habéis de volar. Haced |
205 |
| como que voláis. |
|
|
| COSME |
|
Pues sea
|
|
| muy segura la tramoya, |
|
| no demos con todo en tierra |
|
| que soy un ángel <muy>
novicio. |
|
|
|
| LADRÓN 2.º |
| Eso corre por mi cuenta. |
210 |
|
|
| COSME |
| Que no corra por la mía |
|
| es el caso. |
|
|
|
|
|
|
| BERNARDA |
| Amor divino, da un vuelo |
|
| que llegues con él al cielo |
|
| sin parar en las posadas. |
215 |
|
|
|
|
| —fol.
341r→ |
|
|
| COSME |
|
Soy un mochuelo,
|
|
| muy alto debo de estar |
|
| porque hace un aire que hiela. |
|
| Mucho se me acerca el sol, |
220 |
| ¡hideputa y cómo
quema! |
|
| Debe de querer llover, |
|
| ya llovizna. ¿Mas que
fuera |
|
| si llegáramos al cielo |
|
| hechos una sopa mesma? |
225 |
|
|
| TODOS |
|
(Cantan.)
|
| El
amor ha llegado, |
|
| salid porteros, |
|
| recibirle tocando |
|
| los instrumentos. |
|
|
|
| COSME |
| ¡Qué música
celestial! |
230 |
| Ya hemos llegado. Llamemos. |
|
| ¿Ah del cielo?
¡Jesucristo, |
|
| que pensándome ir al
cielo |
|
| erré el camino y
volando |
|
| vine a dar en los infiernos! |
235 |
| Figura, esta no os
invía |
|
| sino por la del talego. |
|
|
|
|
|
| COSME |
| Por vida vuestra, escudero, |
|
| que me la tratéis muy
bien |
240 |
| pues me cuesta mi dinero. |
|
|
|
| S. M. |
| Yo cuidaré siempre de
ella. |
|
|
|
| COSME |
| Lo peor que tiene es eso, |
|
| que lloraré yo el
cuidado |
|
| y ella os hará los
pucheros. |
245 |
|
|
| JIMÉNEZ |
| Venterico de Sierra Morena |
|
|
| —fol.
341v→ |
| destierra la pena |
|
| que así te condena |
|
| a estar sin sosiego, |
|
| que si sientes su triste
desvío |
250 |
| ahí te le invío |
|
| aunque algo vacío |
|
| tu niño talego, |
|
| lego, lego, lego. |
|
|
|
|
|
(Repiten desde «que
si sientes su triste desvío, / ahí te le
invío».)
|
| COSME |
| Ni le quiero vacío ni
lleno, |
255 |
| ni malo ni bueno, |
|
| que hallándome ajeno |
|
| de tal barahúnda |
|
| podré, armado con una
corteza |
|
| de aquesta aspereza |
260 |
| de pies a cabeza, |
|
| pegarte con una |
|
| tunda, tunda, tunda. |
|
|
|
|
|
(Repiten desde «que
si sientes su triste desvío».)
|
| JIMÉNEZ |
| El talego es mi hijo preciado, |
|
| pues yo le he criado. |
265 |
|
|
| COSME |
| Mi hijo es dotado |
|
| aunque él lo
rehúsa. |
|
|
|
| BERNARDA |
| Mío es el muchacho.
Callemos, |
|
| que si hacen extremos |
|
| sobre eso tendremos |
270 |
| crüel garatusa, |
|
| tusa, tusa, tusa. |
|
|
|
|
|
(Repiten, etc.)
|
| COSME |
| Este mi taleguito |
|
| parece, madre, |
|
| motilón de convento |
275 |
| con tantos padres. |
|
|
|
|
|
(Repiten.)
|
|
|
FINIS
|
(Ms. BNM)