Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

51

En Lope, en Moreto, etc., es tema frecuente. En Francia, lo es en Molière. Hay, aunque de fecha avanzada, un testimonio francés de este proceso de ennoblecimiento que tiene interés. Louis Turquet de Mayerne, de origen italiano y de familia de mercaderes enriquecidos, escribe una obra: La monarchie aristodémocratique, publicada en París, 1611. De ella son estos párrafos: «Nature mettra une inclination vehemente en quelqu'un à la marchandise, lequel ayant le gain pour but deviendra un gran negociant et, par art et diligence, amassera ample richesse. Jusque la il a fait progrés en certain espèce d'honneur que nous appelons privé et domestique, lequel ne passant point les commodités de sa maison et famille, ne le fera celebrer que pour un riche et accommodé marchand. Mais si un tel homme par art reglé, à sçavoir par amour qu'il porte à la police et par la révérence de la justice, a procedé en son trafic loyalement et avec foy et vérité alors l'on y adjustera que c'est un marchand riche mais loyal, fidèle et qui va rondement en besoingne. Si puis, en conversant parmy les gens qualifiez, voire pour le faict de sa marchandise et que la il se forme le jugement en sorte qu'il puisse concevoir une vertu solide, qui l' induise à user de ses richesses splendidement et libéralement, il se fera sans doute admirer, désirer et estimer digne estre advancé aux honneurs de la Police, qui sont ceux qui donnent degré et pied ferme à la Noblesse», texto publicado por R. Mousnier, L'opposition politique bourgeoise à la fin du XVI.e siècle et au debut du XVII.e siècle, en la Revue Historique, CCXIII, 1955, págs. 7 y 8. El cuadro que de Pleberio y su casa se nos pinta en La Celestina parece presentárnoslo en la fase intermedia de esta evolución o alcanzando la etapa final. (N. del A.)

 

52

«Atque etiam, si satiata quaestu, vel contenta potius, ut saepe ex alto in portum, ex ipso portu in agros se possessionesque contulerit, videtur iure optimo posse laudari», loc. cit. (N. del A.)

 

53

Hay una tendencia en Rojas que pasa a toda la literatura celestinesca, por acentuar el carácter externo, ajeno a toda virtud moral, de la honra. El proceso de petrificación del honor caballeresco y aun de todo honor estamental, convirtiéndolo en un mero decoro o apariencia social, llega a su extremo en estas obras. Ello corrobora que el origen de su prototipo se encuentra, dicho una vez más, en la crisis social del XV. Hasta tal punto el «status» social ha quedado ligado a la riqueza económica, y así, al recomendar Celestina a Pármeno que ante todo atienda a su provecho, no deja de decirle: «toma mi consejo, pues sale con limpio deseo de verte en alguna honra» (página 133). (N. del A.)

 

54

No se diga que se trata, respecto a La Celestina, de una obra de amor, porque precisamente eran éstas cuestiones íntimamente ligadas. Por eso, es muy diferente lo que se observa en la novela de tipo sentimental, que en la época responde a otros aspectos sociales. (N. del A.)

 

55

Traducción parafraseada, atribuida a fray Juan García de Castrogeriz, del De regimine principum de Egidio Romano, edición de J. Beneyto, Madrid, 1947; la cita en el vol. II, págs. 22 y 23. (N. del A.)

 

56

Vida de Lazarillo de Tormes, ed. de Cejador, Clás. Cast., Madrid, pág. 150. (N. del A.)

 

57

Ver Braudel, Sur une conception de l'Histoire sociale, en Annales. Economies, Sociétés, Civilisations, 14-2, abril-junio, 1959, pág. 311. (N. del A.)

 

58

Tercera Celestina, ed. cit., pág. 249. (N. del A.)

 

59

Véase, en la Comedia Thebayda, el comportamiento de la esposa de un mercader, de la que se dice que es rica, honesta, hermosa y moza. (N. del A.)

 

60

Ver O. H. Green, Lo de tu abuela con el ximio, en Hispanic Review, XXIV, I, 1956. (N. del A.)