|
|
Sale el MARQUÉS vestido como que llega
de aldea y ARCINIEGA.
|
| MARQUÉS |
| Es el Madrid bonito lugarejo, |
|
| aun parece mayor que
Fuenlabrada; |
|
| gente hay con quien tratar, hay
buenas mozas, |
|
| mas tanto solimán gastan que
hallo |
|
| las caras turcas y a Madrid
serrallo. |
5 |
| ¿Llamaste al sastre? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
| Majadero, no seais tan mal
sufrido, |
|
| que empiezo a ser señor por
divertido |
10 |
| ¿La costurera? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
| ¡De lo que necesita un
caballero |
|
| de los que el plebe llama
forastero! |
15 |
| Entre el sastre. |
|
|
|
|
|
|
(Sale el SASTRE.)
|
|
|
| MARQUÉS |
| Amigo sastre, vengo de la
aldea |
|
| y no tan solo quiero andar
lucido, |
|
| pero saber con qué
reluciría. |
|
|
|
| SASTRE |
| Vístase de oropel
vueseñoría |
20 |
|
|
| MARQUÉS |
| Humor tiene, por Dios, el
sastrecillo. |
|
|
|
| SASTRE |
| Pues muchísimas veces me he
purgado. |
|
| (Este es necio.) |
|
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
| ¿Díjele al sastronazo
que viniera |
|
| a cortar de vestir desa
manera? |
25 |
| Váyase norabuena o
noramala. |
|
|
|
| SASTRE |
| Pues me dan a escoger, voyme en
buen hora. |
|
|
|
| MARQUÉS |
| Vestirme quiero de la
ropería |
|
| donde hay de bien guisados, mal
cocidos, |
|
| cuarenta bodegones de vestidos |
30 |
| Entre la costurera. |
|
|
| ARCINIEGA |
|
Ya la llamo.
|
|
| Entre vuesamerced,
señora. |
|
|
|
|
(Sale la COSTURERA.)
|
|
|
| COSTURERA |
|
Dios guarde a
vueseñoría.
|
|
|
|
| MARQUÉS |
| La garganta que se ve ocupar
quisiera |
|
| con caza, por de dentro y por de
fuera |
35 |
|
|
| COSTURERA |
| Por de fuera seráme cosa
fácil, |
|
| por de dentro soy poco
cazadora. |
|
|
|
| MARQUÉS |
| Bien, por Dios.
¿Cuántas varas echa a un cuello? |
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
En un cuello tan chiquito
|
|
| muchas las varas son, poco el
distrito |
40 |
| No da un corregidor tanta
varada. |
|
|
|
| COSTURERA |
| ¿Cómo los ha
traído vueseoría? |
|
|
|
| MARQUÉS |
| De siete los traía y era el
molde |
|
| un baúl. |
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
¿Qué quieres?
|
|
| que no hay firmeza en cuellos ni en
mujeres |
45 |
| Oyes, cuarenta varas has de
echarme, |
|
| que quiero traer el cuello
cuarentigio, |
|
| que esposo pueda ser de una
escritura |
|
| y afrente de la Armenia la
espesura. |
|
|
|
| COSTURERA |
| Imposible ha de ser ir tan
espeso |
50 |
|
|
| MARQUÉS |
| ¡No has de quitar un hilo,
por mi vida! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
Tu cara me asegura
|
|
| de que es cara de hacer toda
costura. |
|
|
|
|
|
(Vase la COSTURERA
y sale el PICADOR.)
|
| PICADOR |
| ¿Está acá el
seor Marqués de Fuenlabrada? |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
Por vida mía,
|
|
| de no escuchar palabra si
primero |
|
| no hace palio del fieltro del
sombrero. |
|
| ¿Qué hay de caballos,
Calderón amigo? |
60 |
|
|
| PICADOR |
| Uno tengo, señor, rucio con
ruedas. |
|
|
|
| MARQUÉS |
| Hijo debe de ser de yegua y
carro. |
|
| ¿Qué partes? |
|
|
|
|
| MARQUÉS |
| ¡Qué mala propiedad
para marido! |
|
|
|
| PICADOR |
| De larga crin, de pechos
anchurosos, |
65 |
| gran cola; tan partido de
caderas |
|
| que en la canal le
esconderán un brazo. |
|
|
|
| MARQUÉS |
| ¡Por Dios, que el caballete
es extremado, |
|
| si no tuviera cosas de tejado! |
|
|
|
| PICADOR |
| Pespunta una carrera con
extremo |
70 |
|
|
| MARQUÉS |
| Póngale a sastre,
Calderón amigo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
¿En mano trae dinero?
|
|
| Debe de ser caballo
despensero. |
|
| Otro puede buscarme que no
tenga |
75 |
| cuartos ni ochavos. |
|
|
| PICADOR |
|
Yo lo haré de modo
|
|
| que te traiga un caballo
mendigante. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Salen los MÚSICOS.)
|
| MARQUÉS |
|
Muy bien venidos,
|
|
| primer delectación de los
oídos. |
|
| ¿Cómo nos va de
trancos de gaznate? |
80 |
| ¿Qué tonos,
qué letrillas? |
|
|
| MÚSICOS |
|
Las letrillas
|
|
| bastaráte decir que son de
Lope; |
|
| de Álvaro son los
tonos. |
|
|
| MARQUÉS |
|
Serán buenos.
|
|
| que muchos no hacen tonos sino
truenos. |
|
| Con una condición quedan en
casa |
85 |
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
Con que si en todo el
año
|
|
| hubiere menesterlos una noche |
|
| no parezcan, y en siendo acaso
hallados |
|
| juren a Dios que están
acatarrados. |
|
|
|
| MÚSICOS |
| ¿Por qué nos pides
condición que tienen |
90 |
| cuantos músicos hay tan de
ordinario? |
|
| Pues contigo seremos
diferentes. |
|
|
|
| MARQUÉS |
| Porque cuantos criados me han
servido |
|
| hacen siempre al revés lo
que les pido. |
|
| ¡Hola! Vesme a llamar luego
al ropero, |
95 |
| vísteme al uso porque quiero
al punto |
|
| ver la vecina. Tiéneme
picado. |
|
| Allá podéis dar
muestra de las voces. |
|
| (Si cantan mal, los he de dar mil
coces). |
|
|
|
|
|
(Vanse y salen doña CÁNDIDA y doña
TOMASA.)
|
| TOMASA |
| Doña Cándida, ya es
el aspereza |
100 |
| carta demás al juego de
Cupido, |
|
| que por ella se pierde cualquier
dama, |
|
| cualquier amante ya se vuelve
niño, |
|
| pues va donde le muestran má
cariño. |
|
| Los juros que heredaste de tu
padre |
105 |
| son mil ducados en tus bellos
ojos, |
|
| otros mil en la boca, en el
agrado |
|
| otros mil, si estos truecan en lo
grave, |
|
| ningún juro de todos estos
cabe. |
|
| Si te sirve un marqués, no
te aconsejo |
110 |
| que un caballero por su amor
desprecies, |
|
| ni el del peón por el del
caballero, |
|
| porque han de ser las damas
confesores |
|
| que admitan como vengan
pecadores. |
|
|
|
| CÁNDIDA |
| No admitir al Marqués de
Fuenlabrada |
115 |
| no es mucho, que es un necio
miserable, |
|
| y todo es alabarse de forzudo, |
|
| diciéndome que tira y que
desgarra. |
|
|
|
| TOMASA |
| Con quien la tira has de tirar la
barra. |
|
|
|
|
|
(Sale ARCINIEGA.)
|
| ARCINIEGA |
| El Marqués, mi señor,
pide licencia |
120 |
| para besar a vuesarced las
manos. |
|
|
|
| TOMASA |
| Entre su señoría. (Ya
entendiste.) |
|
|
|
|
|
(Sale el MARQUÉS con peto postizo y
cabellera y pantorrillas postizas y un cuello, el más espeso
que pueda, almidonado con polvos morados.)
|
| MARQUÉS |
| (Yo vengo bien vestido y bien
calzado, |
|
| necísima será si no
le agrado). |
|
| ¡Oh, mi señora, beso
yo las ínclitas |
125 |
| mistefóricas y porrupercias
manos, |
|
| en quien pongo el remedio de mi
vida! |
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
No son de cuajada,
|
|
| pero nunca me pongo en ellas
nada. |
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
Debilitado
|
130 |
| Después que estoy en este
lugarcillo |
|
| siento que la salud traigo
gastada. |
|
|
|
| CÁNDIDA |
| Cuando gastarla vusiría no
quiera |
|
| echársela podrá en la
faltriquera. |
|
|
|
| MARQUÉS |
| Deste mísero indicio
enfurecido |
135 |
| rompiera ahora yo dos
herraduras. |
|
|
|
| TOMASA |
| (Y aun cuatro, en los dos pies y
las dos manos). |
|
|
|
| MARQUÉS |
| Una reja una vez me
embarazaba, |
|
| pero no la quité de adonde
estaba. |
|
| ¿Ha hecho diligencias de
adorarme? |
140 |
|
|
| CÁNDIDA |
| Téngole natural
antipatía. |
|
|
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
Tampoco entiendo.
|
|
| Y habiendo de entenderla, el modo
ataje |
|
| tomando humanidad en el
lenguaje. |
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
¡Qué locura!
|
145 |
| ¿Un mozo como yo se
menosprecia? |
|
| ¿Aquestos pies y aquestas
piernas dejas |
|
| y aquestos dos hisopos en
guedejas? |
|
|
(Quítale la liga y saca una
pantorrilla.)
|
|
|
| CÁNDIDA |
| ¡Ea, que todo es
compuesto! |
|
|
|
|
| CÁNDIDA |
| Pues diga: ¿para qué
trae en las piernas |
150 |
| aquestos colchoncillos
basteados? |
|
|
|
| MARQUÉS |
| Esto es porque al echarme de
costillas |
|
| tengan donde dormir las
pantorrillas. |
|
|
|
| CÁNDIDA |
| ¿De qué dos piernas
vive satisfecho? |
|
|
|
| MARQUÉS |
| ¿Qué habéis
hecho, Arciniega, qué habéis hecho? |
155 |
|
|
| CÁNDIDA |
| ¿Y este peto? |
|
(Desabotónale y
sácale el peto.)
|
|
|
| MARQUÉS |
|
Soy húmedo de
estómago
|
|
| y traí de San Gregorio una
reliquia |
|
| que el Rey le dio a un rebisabuelo
mío. |
|
|
|
| CÁNDIDA |
| Todo es borra, no es hombre de
provecho. |
|
|
|
| MARQUÉS |
| ¿Qué habéis
hecho, Arciniega, qué habéis hecho? |
160 |
|
|
| ARCINIEGA |
| Vestirte al uso, como tú
mandaste. |
|
|
(Quítale la
cabellera.)
|
|
|
|
|
| MARQUÉS |
|
¡Cabellera!
|
|
| ¡Jesús, qué
engaño, que a la vez segunda |
|
| que me pelé de un mal bien
conocido |
|
| ponerme quise para mi consuelo |
165 |
| no cabellera, que este es
terciopelo! |
|
|
|
| CÁNDIDA |
| Que es postiza la cara dél,
sospecho. |
|
|
|
| MARQUÉS |
| ¿Qué habéis
hecho, Arciniega, qué habéis hecho? |
|
|
|
| CÁNDIDA |
| ¿Y el cuello, para
qué le trae morado? |
|
|
|
| MARQUÉS |
| Porque todo el azul está
embargado |
170 |
| y quiero que suceda en mis
desvelos |
|
| el color del amor al de los
celos. |
|
| Piedad, Cándida mía,
¡Ah, musicones! |
|
| Entrá y cantad cuarenta y
dos canciones. |
|
|
|
| TOMASA |
| ¿Músicos trae?
Pardiez, que ha de bailarse |
175 |
|
|
| CÁNDIDA |
| Canten algo tocante al triste
caso, |
|
| que es sujeto el Marqués
ridiculoso. |
|
|
|
| MARQUÉS |
| La desvergüenza me será
pagada, |
|
| si algún día
pasáis por Fuenlabrada. |
|
|
|
|
|
(Salen los MÚSICOS y cantan y
bailan.)
|
| MÚSICOS |
| Al Marqués de
Fuenlabrada |
180 |
| que derribar procuró |
|
| dos damas, como si fueran |
|
| dos colunas y él
Sansón. |
|
| Pretendiente a la trocada, |
|
| siendo a las fuerzas de amor |
185 |
| arcabuces los bolsillos |
|
| y bala cualquier
doblón. |
|
| El que por andar al uso |
|
| de tanta lana cargó |
|
| que al que cansara pudiera |
190 |
| descansalle por
colchón. |
|
| Preñado de pantorrillas |
|
| como alguna que sé yo |
|
| que se entrapó nueve
meses |
|
| y manteles malparió |
195 |
| Hombre que en solo ser calvo |
|
| se acreditó de
señor |
|
| hasta el hacer cabellera |
|
| de la mano de un
frisón. |
|
| Doña Cándida, su
amada, |
200 |
| mujer de gusto y humor, |
|
| al suceso de su amante |
|
| desta manera cantó: |
|
| No me soliciten |
|
| amantes calvos |
205 |
| que pelallos procuro |
|
| y están pelados. |
|
| Si los pies se adormecen |
|
| las pantorrillas, |
|
| ¿qué mucho que
duerman |
210 |
| en las postizas? |
|
| ¿Qué dice la
niña? |
|
| Los donaires que tiene |
|
| su señoría |
|
| No se ponga peto |
215 |
| quien es casado, |
|
| que en carnero se hacen |
|
| los estofados. |
|
| No pretendo forzudos |
|
| a mis amantes, |
220 |
| porque no he de ser cargo |
|
| de ganapanes. |
|
| ¿Qué dice la
niña? |
|
| Los donaires que tiene |
|
| su señoría |
225 |
| Ya los hombres se hacen |
|
| de dos pelotas: |
|
| la cabeza es viento |
|
| y el cuerpo borra. |
|
| Vuesastedes perdonen |
230 |
| que el baile acaba |
|
| del Marqués embutido |
|
| de Fuenlabrada. |
|
|
|
|
|
FIN
|