 Acto II
|
|
|
Salen
BELTRÁN de soldado y
HAMETE de cautivo.
|
| BELTRÁN | | Esta es, Hamete, Valencia. | |
|
|
| HAMETE | | Ella es hermosa ciudad, | | | que en grandeza y majestad | | | hace a todas competencia | | | cuantas he visto en España. | 5 | | Mas, ¿dónde queda Argelina? | |
|
|
| BELTRÁN | | Donde don Juan determina. | |
|
|
| HAMETE | | ¡Oh, cuánto el amor engaña! | | | Tuve esperanza hasta aquí | | | que sirviéramos los dos | 10 | | a un dueño juntos. |
|
|
| BELTRÁN | ¡Por Dios | | | que lo mismo pretendí! | | | Pero apenas doña Juana | | | supo que eras su marido, | | | aunque moro bien nacido | 15 | | en la nobleza africana, | | | cuando me mandó venderte | | | y no te quiere en su casa. | |
|
|
|
|
| HAMETE | | ¿Qué tardas, cobarde muerte? | 20 | | Pues, di: ¿qué le hiciera yo? | |
|
|
| BELTRÁN | | No quiso en su casa amores. | |
|
|
| HAMETE | | ¿No éramos los dos mejores | | | para solo un dueño? |
|
|
| BELTRÁN | No, | | | porque dos enamorados | 25 | | más son para ser servidos | | | que para servir, perdidos | | | en sus celosos cuidados. | | | Tras esto, cuando te vio | | | que con una mano alzaste | 30 | | la carga y que la llevaste | | | donde Beatriz te enseñó, | | | dice que le diste miedo. | | | Lleva con paciencia alguna | | | este golpe de fortuna, | 35 | | pues asegurarte puedo | | | de venderte en la ciudad | | | donde verás cada día | | | tu esposa. |
|
|
| HAMETE | Tus pies querría | | | besar por tanta amistad. | 40 | | Que como hay correspondencia | | | de Argel, Tremecén y Orán | | | a Valencia, bien podrán | | | verme y buscarme en Valencia. | | | Tras esto, hay moros aquí | 45 | | con quien lo podré tratar. | |
|
|
| BELTRÁN | | Tú quedas en buen lugar, | | | tal me sucediera a mí, | | | donde apenas sentirás | | | |
—fol. 62v→
| | la prisión. |
|
|
| HAMETE | Ansí lo creo; | 50 | | de verle tuve deseo. | |
|
|
|
|
| BELTRÁN | El mesón | | | adonde nos apeamos. | |
|
|
|
|
(Sale[n]
DON MARTÍN de camino y
PÁEZ, mozo de mulas.)
|
| HAMETE | | Pues, ¿a qué al mesón tornamos? | 55 |
|
|
| BELTRÁN | | Yo te diré la ocasión: | | | aquí te vieron algunos | | | que trataron de comprarte. | |
|
|
| HAMETE | | Ya vi más de dos rogarte | | | por mi persona importunos. | 60 |
|
|
|
|
| DON MARTÍN | Apercibe | | | lo necesario y partamos. | |
|
|
| PÁEZ | | Cuando quisieres nos vamos. | |
|
|
| BELTRÁN | | Como hombre noble recibe | | | estas desdichas, Hamete. | 65 |
|
|
|
| BELTRÁN | | La mora he dejado allá. | | | Pero por más que promete | | | ser fïel y servicial | | | Hamete, no le ha querido, | 70 | | porque, viendo a su marido, | | | teme que la sirva mal. | |
|
|
| DON MARTÍN | | Yo me había aficionado | | | al moro. |
|
|
| BELTRÁN | No os le vendí | | | entonces porque entendí | 75 | | que le hubiera contentado. | | | Agora ella propia quiere | | | que le venda, y me lo manda. | |
|
|
|
| HAMETE | | ¿Ya no hay remedio que espere? | 80 |
|
|
| DON MARTÍN | | Dejádmele ver y hablar. | | | ¿Qué nación? |
|
|
|
|
| HAMETE | No, que estoy | | | donde me puedes comprar. | |
|
|
|
| HAMETE | Un bailío | 85 | | de San Juan con seis galeras. | |
|
|
|
| HAMETE | | ¿No ves en mi talle y brío | | | si soy hombre de valor? | |
|
|
| DON MARTÍN | | Tu tristeza da a entender | 90 | | que no lo debes de ser. | |
|
|
| HAMETE | | No te espantes: tengo amor. | | | Otra vez cautivo fui | | | y no sentí la prisión; | | | mas quiero bien y es pasión | 95 | | que más que yo puede en mí. | | | Don García de Toledo | | | me prendió, siendo tan mozo | | | que aún no me apuntaba el bozo, | | | por arrojarme sin miedo | 100 | | a temerarias empresas. | | | Allí lo que sé aprendí | | | de vuestra lengua. |
|
|
| DON MARTÍN | De ti, | | | pues que la guerra profesas, | | | estoy cierto que serás | 105 | | noble, y vese en tu persona. | |
|
|
| HAMETE | | Galán soy de Meliona; | | | no puedo decirte más. | |
|
|
|
|
| PÁEZ | | ¿Qué fuerzas puede tener | 110 | | un perro de agua? |
|
|
| HAMETE | ¡A placer, | | | que esto sufro y no me vengo! | |
|
|
| PÁEZ | | Apostemos quién levanta | | | más peso. |
|
|
| HAMETE | Porque te asombre, | | | ¿quieres que levante un hombre | 115 | | puesta en mi palma su planta? | |
|
|
|
| BELTRÁN | | Yo lo he visto. No porfíes | | | ni, atrevido, desafíes | | | al moro, que perderás. | 120 |
|
|
| PÁEZ | | ¿Cómo perder? Si es tan bravo, | | | salga y luchemos aquí. | |
|
|
|
|
|
|
| HAMETE | | Iguálasme; soy esclavo. | | | Mas, ¿da licencia Beltrán | 125 | | que luchemos este y yo? | |
|
|
|
|
|
—fol. 63r→
|
| PÁEZ | | ¡Oh, qué arrogantes están! | | | Pues lucharé con los dos. | |
|
|
| BELTRÁN | | Hable despacio, galán, | 130 | | que no conoce a Beltrán. | | | Beltrán es hombre, por Dios, | | | que con rodela y espada | | | rindió solo la galera | | | deste moro, y que pudiera | 135 | | del turco toda la armada. | |
|
|
| HAMETE | | Cristiano, pues que te precias | | | de suerte, dame esa mano. | |
|
|
|
|
| PÁEZ | | Mira que las tengo recias. | 140 |
|
|
| HAMETE | | Pues apriétame sin miedo. | |
|
|
|
|
| PÁEZ | | ¡Ay, no me ha dejado hueso! | |
|
|
| HAMETE | | Lo mismo haré con un dedo. | |
|
|
| PÁEZ | | Pesia al moro y quien lo vende. | 145 |
|
|
|
|
| HAMETE | | Di que este brazo me tuerza. | | | Llega; la mano me prende. | |
|
|
| DON MARTÍN | (Pruébele.) | | A ver. Fuerte brazo tienes: | | | diez hombres no bastarán. | 150 | | Véndeme el moro, Beltrán. | |
|
|
|
| HAMETE | | Si tienes dos herraduras, | | | romperelas juntas; muestra. | | | Y porque la amistad nuestra | 155 | | se firme, si la procuras, | | | vuélveme a tocar la mano. | |
|
|
|
| DON MARTÍN | Beltrán, | | | ¿han puesto precio? ¿Qué dan | | | por este alarbe africano? | 160 |
|
|
| BELTRÁN | | Si tienes gusto, has de dar | | | dos mil reales por el moro. | |
|
|
| DON MARTÍN | | ¿Quieres cien escudos de oro, | | | y vámoslos a contar? | |
|
|
| BELTRÁN | | Tuyo sea; que yo sé | 165 | | que en las ventas, la primera. | |
|
|
| PÁEZ | | ¡Lleve el diablo quien tal diera! | | | ¡Ni aun cien ochavos! |
|
|
|
| PÁEZ | | Porque es llevar un demonio. | |
|
|
| DON MARTÍN | | Ven a contar tu dinero; | 170 | | llama a un notario, que quiero | | | que me haga un testimonio. | | | Hamete, ¿caminas bien? | |
|
|
| HAMETE | | ¿Por qué lo dices, señor? | |
|
|
| DON MARTÍN | | Porque también tengo amor | 175 | | y estoy ausente también. | |
|
|
| HAMETE | | Luego, ¿tú no eres de aquí? | |
|
|
| DON MARTÍN | | De Málaga, Hamete, soy, | | | y luego al punto me voy. | |
|
|
|
| DON MARTÍN | Sí. | 180 | | Por eso, apresta los pies. | | | Ea, Páez: a ensillar. | |
|
|
| PÁEZ | | ¿Que este habemos de llevar? | |
|
|
|
| PÁEZ | | ¿Y cómo? No tengas pena | 185 | | que a la fruta osen llegar. | |
|
|
| HAMETE | | Rabiando estoy de pesar: | | | partirse el cristiano ordena. | |
|
|
| BELTRÁN | | Hamete, a mí me ha pesado | | | de que sea forastero, | 190 | | pero al fin es caballero. | |
|
|
| HAMETE | | Si de algo estoy consolado | | | es de que en Málaga viva. | |
|
|
| BELTRÁN | | También es puerto de mar, | | | adonde podrás tratar | 195 | | de rescatar tu cautiva. | |
|
|
|
|
(Éntrense, y salgan dos alcaldes villanos:
SALICIO4 [y]
SOLANO.)
|
| SALICIO | | Muy bien se hará la fiesta dese modo. | |
|
|
| SOLANO | | ¿Qué culpa tuve yo si el toro es ido? | |
|
|
|
—fol. 63v→
|
| SALICIO | | A vuestro cargo estaban las carretas | | | para tapar las calles. |
|
|
| SOLANO | Yo las puse | 200 | | desde que el alba se riyó en el cielo, | | | y con mucho cuidado. |
|
|
| SALICIO | Pues, ¿por dónde | | | se trascoló el novillo? |
|
|
| SOLANO | Cuando quiso | | | que al corredor del regimiento entrase, | | | con verdugado, su mujer el médico, | 205 | | abrieron un portillo temerario. | | | Y por donde mujer con verdugado | | | pudo entrar, ¿no queréis que salga un toro, | | | que puede con su trompa un elefante | | | y un camello también con su corcova? | 210 |
|
|
| SALICIO | | Pagarnos tiene el médico la burla; | | | y el toro, si le matan en el campo. | |
|
|
| SOLANO | | No os lo aconsejo, que vengarse puede | | | con solo hacer del ojo al boticario. | |
|
|
|
|
(Suene dentro ruido y silbos del toro.)
|
| [UNO] | (Dentro.) | | ¡Ataja! ¡Ataja! |
|
|
| OTRO | ¡El diablo que le tenga! | 215 | | ¡A las viñas se va! |
|
|
| SALICIO | ¡Par diez, que dicen | | | que se va por las viñas! |
|
|
| SOLANO | ¿Qué más quieren | | | los muchachos? Hoy hacen su vendimia. | |
|
|
| SALICIO | | Pues, ¿cuánto va que son las vuesas? |
|
|
|
| SALICIO | | Son las que del lugar están más cerca. | 220 |
|
|
| SOLANO | | ¡Voto al Sol! Si eso fuese, que le había | | | de sentenciar al toro en todo el daño. | |
|
|
|
|
| [UNO] | (Dentro.) | | ¡Ataja! ¡Ataja! |
|
|
| SALICIO | Mas, ¡que vuelve el toro! | |
|
|
| DON MARTÍN | (Dentro.) | | Quítate acá; no te le acerques, moro. | 225 |
|
|
| SOLANO | | Allá anda envuelto en unos forasteros. | |
|
|
| SALICIO | | Vamos a ver lo que es, que todo es fiesta. | |
|
|
| SOLANO | | Llevemos a las viñas las mujeres | | | y corrámosle allá, pues que no gusta | | | de que sea en la plaza. |
|
|
| [UNO] | (Dentro.) | ¡Guarda el toro! | 230 |
|
|
| [OTRO] | (Dentro.) | | Por los dos cuernos le ha rendido el moro. | |
|
|
|
|
(Silben y griten, y salga[n]
DON MARTÍN,
PÁEZ y
HAMETE.)
|
|
| DON MARTÍN | | Yo di cien escudos de oro | | | sobre los cuernos del toro. | |
|
|
| HAMETE | | Que no hay, señor, que temer. | 235 |
|
|
| DON MARTÍN | | ¿Cómo? No, cuerpo de tal; | | | no te burles de esa suerte, | | | |
—fol. 64r→
| | que un toro es bestia muy fuerte. | |
|
|
| HAMETE | | Sí, pero en fin animal. | | | ¿Un hombre que no sujeta | 240 | | con la industria y el valor? | | | Esto es muy poco, señor. | |
|
|
|
| HAMETE | | En África, por instantes | | | vamos a cazar leones, | 245 | | que a los postreros arzones | | | suelen saltar arrogantes | | | y deshacer el jinete, | | | donde a veces ha llegado | | | alarbe que, por el lado, | 250 | | toda la lanza le mete. | | | Yo he muerto más de cuarenta. | |
|
|
| PÁEZ | | Tiemblo, vive Dios, del moro. | |
|
|
| DON MARTÍN | | Yo sé que en España un toro | | | el león más bravo afrenta, | 255 | | que en el Real de Valencia | | | Vespasiano, deseoso | | | de ver si es tan valeroso | | | que hace a un león resistencia, | | | encerró un toro y león | 260 | | y un caballo que jamás | | | sufrió silla. ¿Pensarás | | | que los mató? |
|
|
|
| DON MARTÍN | | Pues no osó llegar al toro. | |
|
|
|
| DON MARTÍN | Defendió | 265 | | su vida a coces. |
|
|
|
| DON MARTÍN | Que valió un tesoro, | | | porque era bello y bien hecho; | | | y fue tal desde aquel día, | | | que un muchacho le corría. | 270 |
|
|
| HAMETE | | La comparación que has hecho | | | es, señor, muy desigual, | | | que un doméstico león | | | no sufre comparación | | | al que está en su natural; | 275 | | que un oso es fiero y, crïado | | | en casa, juega y retoza. | |
|
|
| DON MARTÍN | | Mucho esta fuente se goza | | | de guarnecer este prado. | | | No entremos en el lugar | 280 | | por el alboroto y fiesta. | |
|
|
| PÁEZ | | Alhombra y cama está puesta. | |
|
|
| DON MARTÍN | | La mula puedes atar, | | | y pazca esa verde yerba | | | en tanto que duermo aquí. | 285 |
|
|
| PÁEZ | | No faltará para ti | | | pan, queso, bota y conserva. | |
|
|
| DON MARTÍN | | En durmiendo un cuarto de hora. | |
|
|
|
| DON MARTÍN | Allí te asienta | | | con Hamete. |
|
|
| PÁEZ | Tú me cuenta, | 290 | | Hamete, tu vida agora. | |
|
|
|
|
(Échase a dormir
DON MARTÍN y siéntense
PÁEZ y
HAMETE.)
|
| HAMETE | | En vida tan mal gastada | | | poco habrá que te contar. | |
|
|
|
|
|
| HAMETE | | Nací en África, ya sabes | | | el lugar. |
|
|
|
| HAMETE | | Buena para hombres de guerra. | |
|
|
|
| HAMETE | Son aves | | | y grandes trabajadores; | 300 | | tienen uñas por las peñas. | | | Las ciudades son pequeñas, | | | los ánimos son mayores. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| PÁEZ | Si yo, | | | Hamete, no encuentro ermitas, | | | que acá ‘tabernas’ llamamos, | | | por la tierra que camino, | | | no voy con gusto. |
|
|
| HAMETE | No hay vino; | 310 | | mas del agua ardiente usamos. | |
|
|
|
|
|
| HAMETE | Mahoma | | | los quitó por ley. |
|
|
| PÁEZ | Pues coma | | | el perrazo pasas viles. | 315 |
|
|
|
—fol. 64v→
|
| HAMETE | | Habla bien, pues habla el moro | | | tan bien de vuestro Bautista. | |
|
|
| PÁEZ | | Cerrado se me ha la vista; | | | llámame si vuelve el toro. | |
|
|
| HAMETE | | Amo y mozo se han dormido. | 320 | | ¡Ay, Argelina! ¿Qué haré? | | | ¿Cómo mi bien te deje? | | | ¿Cómo tan ingrato he sido? | | | Pero yo no pude más, | | | que la libertad no es mía. | 325 | | ¿Cómo a verte volvería | | | a la ciudad donde estás? | | | ¿Será buen medio dar muerte | | | a estos dos? Mas no será, | | | porque, cuando vaya allá, | 330 | | más voy a morir que a verte. | | | Porque, ¿a quién he de llegar | | | que no me prenda? ¡Qué sueño | | | tiene el mozo! ¿A ver el dueño? | | | No le podrán dispertar | 335 | | el ruido de un cañón. | | | Las armas de los cristianos | | | son notables; si en mis manos | | | su dorada guarnición | | | viera yo contra los dos, | 340 | | y contra dos mil, y fuera | | | remedio, presto te viera. | | | ¡Ciego estoy, válgame Dios! | | | Sacarle quiero la espada | | | solo para ver su acero. | 345 | | Bella hoja; pero quiero | | | vella de sangre esmaltada. | | | Mal hago; mejor será | | | apartarme a vella allí. | | | ¿Tendrá cinco palmos? Sí, | 350 | | esos pienso que tendrá. | | | Cortos los alfanjes son | | | y no hieren de estocada. | | | Esta es arma aventajada | | | y estimada con razón. | 355 | | A reparar y a ofender | | | puede servir desta suerte. | | | Brazo quiere diestro y fuerte; | | | de hoy más la quiero aprender. | |
|
|
|
|
(Silbos dentro y grita; despierten los
dos.)
|
| [UNO] | | ¡Ataja! ¡Ataja! ¡Que el toro | 360 | | vuelve a las viñas! |
|
|
|
|
|
| DON MARTÍN | Recelo | | | que quiere matarme el moro. | | | ¿Qué es eso, Hamete? |
|
|
| HAMETE | Señor, | | | pensé que el toro venía | 365 | | y defenderte quería, | | | porque te he cobrado amor. | |
|
|
| DON MARTÍN | | No me sirvas de esa suerte | | | ni me desarmes jamás. | | | Y tú, bestia, ¿dónde estás, | 370 | | que estoy por matarte? |
|
|
|
| DON MARTÍN | | ¿Qué he de advertir, vive Dios? | | | De darte una cuchillada. | | | ¿Quitar me dejas la espada? | |
|
|
| PÁEZ | | Aquí estábamos los dos | 375 | | y por Dios que no le vi. | |
|
|
| DON MARTÍN | | Dame la mula. Y tú, moro, | | | ve delante. |
|
|
| [UNO] | (Dentro.) | ¡Guarda el toro! | |
|
|
| HAMETE | | ¡Qué buena ocasión perdí! | |
|
|
|
|
(Vanse, y en pasando la grita del toro, salga[n]
GASPAR SUÁREZ y
DOÑA LEONOR.)
|
| GASPAR | | Prima y señora mía, | 380 | | a quien con tal primor compuso el cielo | | | como al sol para el día | | | y en las tinieblas del obscuro velo | | | la luna y las estrellas, | | | |
—fol. 65r→
| | aunque con mayor luz las vuestras bellas. | 385 | | ¿Cuál hombre más dichoso | | | de cuantos hizo Dios hallar se puede | | | que quien de vuestro esposo | | | merece el nombre, pues, si alguno excede | | | al que de primo tengo, | 390 | | es este de que hoy a honrarme vengo? | | | Si en el humilde estado | | | que puso a un pobre pastorcillo el suelo | | | os tuviera a mi lado, | | | al sol de julio y de diciembre al yelo | 395 | | tan contento me viera | | | que poca envidia al Príncipe tuviera. | | | No hay cosa en que el deseo, | | | de cuantas piensa el pensamiento humano, | | | y con sus ojos veo, | 400 | | halle comparación con vuestra mano. | | | Quien tiene esta riqueza, | | | dichoso le formó naturaleza. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Los encarecimientos, | | | hijos tal vez de un ánimo fingido, | 405 | | en vuestros pensamientos | | | no dudo, primo, que de amor lo han sido. | | | Mi amor quiere que os crea, | | | aunque más gala que contento sea. | | | Obligada me muestro, | 410 | | puesto que en estimarme, señor mío, | | | estimáis lo que es vuestro, | | | y que me habéis de hacer merced confío, | | | pues estáis obligado | | | por primo y por marido a este cuidado. | 415 | | Parece que, en naciendo, | | | mis padres solo a vós me dedicaron, | | | y que, apenas pudiendo | | | formar la voz, cuando ellos me criaron | | | vuestro nombre aprendía | 420 | | y desataba en él la lengua mía. | | | Si hay letras en los ojos, | | | como decía un sabio, pues en ellos | | | los gustos, los enojos | | | escribe el alma, y se conocen dellos | 425 | | |
—fol. 65v→
| | en los míos cualquiera, | | | vuestro nombre sospecho que leyera. | | | Para mayores muestras, | | | si a sus niñas alguno preguntara, | | | dijeran que eran vuestras, | 430 | | que fue gusto del cielo que en la cara | | | dos esclavas tuviese, | | | porque, en viéndome, el dueño se supiese. | |
|
|
| GASPAR | | ¿Qué puede el amor mío, | | | Leonor querida, responder agora, | 435 | | sino algún desvarío? | | | Mirad en qué tenéis gusto, señora, | | | y mandad a quien creo | | | que tiene esclavo en vós hasta el deseo. | | | Ya suelen los amantes | 440 | | las blancas perlas de la mar espumas, | | | los eternos diamantes, | | | la fénix rara de purpúreas plumas, | | | ofrecer a quien aman, | | | fuerza de amor los imposibles llaman. | 445 | | No el ave del Arabia; | | | diamantes sí, con que se casa el oro, | | | que yo sé que se agravia, | | | prometiendo imposibles, el decoro | | | de un amor verdadero, | 450 | | que lo que puedo dar prometer quiero. | | | Sedas, oro, diamantes... | | | Pedid, mi bien, y si quien ama tiene | | | riquezas semejantes, | | | en menos que su gusto el vuestro ordene | 455 | | en que servir le pueda | | | quien obligado de mandarle queda. | | | Mirad si el claro Tajo | | | queréis subir, aunque en batel pequeño, | | | o sus peñas abajo | 460 | | seguir su curso, cuando olvido y sueño, | | | caballos de la noche, | | | saquen del Indio mar su negro coche. | | | Mirad si en esas huertas, | | | cuando el alba ceñida de alhelíes | 465 | | al sol abra las puertas | | | |
—fol. 66r→
| | y él salga coronado de rubíes, | | | queréis entre las flores | | | oír las aves repitiendo amores. | | | Veréis cómo, subido | 470 | | sobre las ruedas de su centro bajo | | | en plata convertido, | | | madejas de cristal devana el Tajo | | | para tejer labores | | | en las huertas de frutas y de flores. | 475 | | Veréis las aves mudas | | | en los álamos altos escuchando | | | las cantoras azudas, | | | órganos destemplados imitando; | | | veréis en su instrumento | 480 | | cantar las aguas y pararse el viento. | | | Si la pesca se acuerda, | | | por caña tomaréis de amor el arco | | | y por sedal la cuerda. | | | Yo seré el pez, mi pensamiento el barco | 485 | | donde los dos iremos, | | | mis ojos ríos, mis cuidados remos. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Yo no tengo más gusto | | | que veros y adoraros, dulce esposo. | |
|
|
| GASPAR | | Haga, pues es tan justo, | 490 | | nuestras bodas el cielo generoso | | | tan venturosas, prima, | | | pues sola esta prisión la muerte lima. | | | Que viviendo más años | | | de los que suele dar naturaleza, | 495 | | y libre de los daños | | | que siguen a la dicha y la riqueza | | | con sucesión dichosa, | | | os goce un siglo entero, dulce esposa. | | | No pueda mal suceso, | 500 | | no golpe de fortuna, hacer de suerte | | | que deje de estar preso, | | | a despecho del tiempo y de la muerte, | | | en la prisión que adoro. | |
|
|
|
|
|
—fol. 66v→
|
|
|
(Sale
RIBERA.)
|
|
|
| RIBERA | Hoy sospecho | | | que acabará de llegar | | | el caballo más bien hecho | | | que hay desde el Tajo hasta el mar. | 510 | | No ha visto el Andalucía, | | | perdónenlo a mi alegría | | | las dehesas gamenosas, | | | bestia con tantas graciosas | | | artes. |
|
|
| GASPAR | Es ventura mía. | 515 | | Toma este anillo, y con tinta | | | de tu buen gusto me pinta | | | ese caballo. |
|
|
| RIBERA | Tus manos | | | beso, honor de toledanos. | | | Oye una cifra sucinta: | 520 | | el caballo es bayo oscuro, | | | bebe con blanco y los cabos | | | son negros; de frente es duro: | | | de ojos rígidos y bravos, | | | puesto que hidalgo y seguro; | 525 | | es enjuto de mejillas, | | | alto de rostro y pequeño | | | de orejas; de las rodillas | | | firme, que bien puede el dueño | | | probarle de entrambas sillas; | 530 | | con anchos lomos levanta | | | mejor las manos; espanta | | | con las narices abiertas; | | | venas muestra descubiertas | | | desde la cuja a la planta; | 535 | | algo sobre el vientre hinchados | | | muestra los lados; el pecho | | | por ancho iguala los lados; | | | de pies pequeño y estrecho, | | | y de cascos bien formados; | 540 | | tiene viveza española, | | | una mancha blanca sola, | | | cola y clin, que limpia, en fin, | | | las rodillas con la clin | | | y la tierra con la cola; | 545 | | es un clarín relinchando; | | | de la vista, si se atufa, | | | rayos de fuego arrojando, | | | y la espuma, cuando bufa, | | | a los que le están mirando; | 550 | | es arrogante de paso, | | | limpio, igual, lustroso y raso; | | | pero solo considera | | | que, si con alas naciera, | | | fuera el caballo Pegaso. | 555 |
|
|
| GASPAR | | Parece que estoy en él, | | | según le pintas. |
|
|
| RIBERA | No siento | | | qué pueda decirte dél. | | | Él tiene lindo contento; | | | muy bien te hallarás con él. | 560 |
|
|
| GASPAR | | Buen caballo, buena espada | | | y buena mujer, decía | | | un caballero. |
|
|
|
| GASPAR | | Buena, Ribera, es la mía; | | | bien puede ser estimada. | 565 |
|
|
|
|
| RIBERA | | Para en uno sois los dos. | |
|
|
| GASPAR | | Honra y hacienda es poder | | | del mundo, mas la mujer | | | buena es de mano de Dios. | 570 | | ¿Qué nombre le llamaremos | | | al caballo? |
|
|
| RIBERA | Por lo vivo, | | | ‘Truhán’ llamarle podremos. | |
|
|
| GASPAR | | Aunque es humilde y no altivo, | | | alto ese nombre le demos. | 575 |
|
|
|
| GASPAR | Pues, Leonor, | | | ¿habéis vós nombre mejor? | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | No, pero dame molestia | | | el ver que, ‘truhán’ y bestia, | | | morirá de hambre, señor. | 580 |
|
|
| GASPAR | | ¿Qué discreto advertimiento | | | no ha de ser bestia el ‘Truhán’? | | | ¿Es caballo corpulento? | |
|
|
|
| GASPAR | Será ‘Roldán’ | | | buen nombre. |
|
|
| RIBERA | Diome contento; | 585 | | |
—fol. 67r→
| | ese se llame. |
|
|
| DOÑA LEONOR | Y a mí | | | me parece bien ansí. | |
|
|
|
|
(Entra
FRANCISCA, criada.)
|
| FRANCISCA | | El sastre ahora ha venido | | | para probarte el vestido. | |
|
|
|
| FRANCISCA | Señora, sí. | 590 | | Y también trujo el platero | | | la cintura aderezada. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Probarme el vestido quiero. | | | Adiós. |
|
|
| GASPAR | Adiós, prenda amada, | | | bien de quien mi bien espero. | 595 | | ¿Hay contento como ver | | | una gallarda mujer | | | honrar una casa noble? | |
|
|
| RIBERA | | Con hijos tendrás al doble | | | ese contento y placer. | 600 |
|
|
| GASPAR | | Démelos Dios de Leonor | | | para servirle, y sean tantos | | | que me empobrezcan. |
|
|
|
|
|
(Entra[n]
ANA, criada, y
LAURENCIO.)
|
| LAURENCIO | | No hagas tantos espantos, | | | Ana. |
|
|
|
| GASPAR | | Laurencio, bien seas venido. | |
|
|
| LAURENCIO | | Tú mil veces bien hallado | | | y bien casado. |
|
|
| GASPAR | Ya he sido | | | bien hallado y bien casado. | | | ¿Cómo por Málaga ha ido? | 610 | | ¿No viene acá tu señor? | |
|
|
|
|
|
| GASPAR | No dudo | | | las partes de su valor, | 615 | | escogido de tal gusto. | | | ¿Es hombre fuerte? |
|
|
| LAURENCIO | Es robusto, | | | trabado, moreno, bravo | | | y muy galán, aunque esclavo. | |
|
|
| RIBERA | | Hoy te viene todo al justo. | 620 | | Ya el caballo y los demás | | | que tienes tendrán quien tenga | | | cuidado dellos. |
|
|
| LAURENCIO | Si estás | | | de gusto para que venga, | | | iré por él. |
|
|
| GASPAR | Bien podrás. | 625 | | ¿De quién le compró? |
|
|
| LAURENCIO | Traía | | | este moro un caballero | | | que de Valencia venía. | | | Diole por menos dinero, | | | aunque por más cobardía, | 630 | | de lo que allá le costó, | | | y es que dice que le vio | | | con una espada desnuda | | | un día, y que tuvo duda | | | si quiso matarle o no. | 635 |
|
|
| GASPAR | | ¡Lindo miedo en caballero! | |
|
|
| LAURENCIO | | El moro realmente es fiero, | | | no de rostro, mas de fuerza, | | | que no hay hombre que le tuerza | | | el brazo. |
|
|
|
| LAURENCIO | | Sobre la palma levanta | | | un hombre; dos herraduras, | | | como dos naipes quebranta. | |
|
|
| RIBERA | | ¿Tú tienes lo que procuras? | |
|
|
| LAURENCIO | | Ana de verle se espanta. | 645 |
|
|
|
| LAURENCIO | La carta dejo | | | con la ropa. |
|
|
|
| ANA | | ¡Ay, señor! No te aconsejo | | | que venga este moro acá. | |
|
|
| GASPAR | | Tendrame como un espejo | 650 | | los caballos este moro. | | | Estímole a peso de oro, | | | no puedo vivir sin él. | | | Si es fuerte y sale fïel, | | | vale, Ribera, un tesoro. | 655 |
|
|
|
|
(Entra[n]
HAMETE y
LAURENCIO.)
|
| LAURENCIO | | Entra y échate a sus pies. | |
|
|
|
|
| GASPAR | | ¡Bravo esclavo, por Dios! |
|
|
|
| HAMETE | | Aquí tienes a tu esclavo | | | para que los pies le des. | 660 |
|
|
|
|
|
—fol. 67v→
|
| GASPAR | | ¿Qué nación, que tu persona | | | buen servicio me promete? | |
|
|
|
| GASPAR | | Serás por fuerza jinete. | 665 |
|
|
| HAMETE | | Bien sé por dónde se bate | | | con el agudo acicate | | | con más gracia y perfeción. | |
|
|
| GASPAR | | Sirve bien, que la afición | | | es la puerta del rescate. | 670 | | ¿Quién te cautivó? |
|
|
| HAMETE | Un don Juan | | | del hábito de San Juan | | | con las galeras de Malta. | |
|
|
|
|
|
|
|
| HAMETE | Ya vi | | | a Nápoles otra vez, | | | señor, que cautivo fui, | | | que soy pieza de ajedrez | | | y ando de aquí para allí. | 680 | | Juega Fortuna conmigo; | | | de las casas que ha mudado | | | vengo a la tuya. |
|
|
| GASPAR | Un amigo, | | | si tú eres bueno, has hallado. | |
|
|
| HAMETE | | El tiempo doy por testigo. | 685 |
|
|
|
| HAMETE | | Heridas son que en Orán | | | de cristianos recebí, | | | y estas que frescas están | | | es que a tu puerta caí, | 690 | | que al ir a entrar tropecé | | | y me quedé sin sentido; | | | pero luego imaginé, | | | pues a servirte he venido, | | | que la posesión tomé. | 695 | | Ya tengo perdido el miedo | | | que no tendré libertad: | | | para siempre esclavo quedo. | |
|
|
| GASPAR | | Verás aquesta ciudad: | | | bien te agradará Toledo. | 700 | | Entra y dale que meriende, | | | Ana; y tú, Laurencio, toma | | | este doblón. |
|
|
| LAURENCIO | ¿Quién no emprende | | | servirte? |
|
|
|
| LAURENCIO | | Tú quedas con rico fende. | 705 | | No hay sino servir y ser | | | fïel, que te vestirán | | | que todos tengan que ver. | |
|
|
| HAMETE | | ¿Cómo vestirme podrán | | | desnudo de tal placer? | 710 |
|
|
|
|
(Vanse todos, ecepto
ANA y
HAMETE.)
|
|
| HAMETE | No he quedado | | | triste del dueño que tengo. | |
|
|
|
| HAMETE | | Estoy triste porque vengo | | | de un alto a un humilde estado. | 715 |
|
|
| ANA | | Es mi señor tan galán, | | | tan noble y tan virtuoso, | | | que, aunque habrás visto en Orán | | | su general generoso | | | y los que con él están, | 720 | | no habrás tratado persona | | | de valor y entendimiento | | | como la suya. |
|
|
| HAMETE | Aficiona | | | su talle, mis penas siento. | |
|
|
| ANA | | ¿Dejas algo en Meliona? | 725 |
|
|
| HAMETE | | No dejo sino en Valencia | | | la mitad del alma agora. | |
|
|
| ANA | | Menester habrás paciencia. | | | ¿Quién es? |
|
|
| HAMETE | Una hermosa mora | | | que ha hecho al Sol competencia. | 730 |
|
|
|
| HAMETE | Un mes | | | estuvimos desposados. | |
|
|
| ANA | | Mudanza del mundo es. | | | Merienda; y de tus cuidados | | | me darás parte después. | 735 | | ¿Comes tocino? |
|
|
|
| ANA | | Si te quieres alegrar, | | | bebe un traguillo de vino, | | | que sola para llorar | | | es buena el agua, imagino. | 740 |
|
|
|
—fol. 68r→
|
|
| ANA | | Si creyeras en el Credo, | | | no le tuvieras. |
|
|
| HAMETE | Paciencia. | | | Viva Argelina en Valencia | | | y muera Hamete en Toledo. | 745 |
|
|
|
|
(Váyanse y entren
CORCUERA y
BELTRÁN, lacayos.)
|
| CORCUERA | | Otra vez quiero abrazarte. | |
|
|
|
| CORCUERA | | Deja, Beltrán, el temor | | | y las desdichas aparte, | | | que mejor tierra es aquesta. | 750 |
|
|
| BELTRÁN | | ¡Ay, Corcuera! ¿Cómo puedo? | |
|
|
| CORCUERA | | Pues, ¿no te alegra Toledo | | | y el vernos andar de fiesta? | |
|
|
| BELTRÁN | | El haber venido a él | | | más por fuerza que por gusto | 755 | | me ha dado aqueste disgusto, | | | aunque hay tanto gusto en él. | | | Estaba, Corcuera hermano, | | | vuestro servidor Beltrán | | | con el famoso don Juan | 760 | | de Castelví valenciano, | | | hombre de la cruz bautista | | | y a fe gallardo soldado, | | | y que pudiera a su lado | | | perder mi oficio de vista. | 765 | | Porque, en fin, en las galeras | | | seguí diversas derrotas | | | en corso de galeotas | | | y con sus blancas banderas, | | | adonde por mi valor | 770 | | me prometió media cruz, | | | con que, habiendo poca luz, | | | fuera yo Comendador. | | | Y quiso el diablo... |
|
|
|
| BELTRÁN | | ... que a Valencia me envió | 775 | | con dos esclavos, que yo | | | fui carabela de aviso | | | de una cierta doña Juana. | | | Mandome el uno vender; | | | vendile, y pudiera ser | 780 | | que mi condición liviana, | | | no se ofreciendo ocasión, | | | fuera en guardarle discreto | | | el oro, pero, en efeto, | | | la ocasión hace al ladrón. | 785 | | Con cien escudos pasaba | | | la plaza de la Olivera, | | | donde estaba una bandera | | | y mi desventura estaba. | | | Entré, vi jugar, jugué | 790 | | un escudo, perdí, y luego, | | | picado, dije: «Otro juego». | | | Perdí dos y otro saqué. | | | Fuese con los dos, y al punto | | | saco tres, pierdo los tres, | 795 | | venme el oro y meten pies | | | como cuervos al difunto. | | | Echo un azar, saco veinte, | | | paro en un siete y llevar, | | | y, tras aquel, echo azar. | 800 | | ¿Qué quieres más que te cuente? | | | Jugué aquellos, y jugué | | | los que llevaba el jubón, | | | que era escritorio y cajón | | | de lo que en Italia hurté. | 805 | | Como me vi sin el plus | | | y que, si comer quería, | | | había de andar cada día | | | a la sopa de Jesús, | | | no pude a Italia volver | 810 | | ni a la dama me atreví. | |
|
|
|
|
| CORCUERA | | Pues bien, ¿qué se puede hacer? | | | Ya es perdido ese don Juan; | | | quizá fue por vuestro bien, | 815 | | y en esta ciudad también | | | mil don Juanes se hallarán. | | | Por dicha en la guerra os dieran | | | |
—fol. 68v→
| | tostones en colación | | | destos que de plomo son | 820 | | o alguna burla os hicieron | | | destas minas del abismo, | | | que un hombre, en estando rota, | | | salta como una pelota | | | y se hace falta a sí mismo. | 825 | | Mejor es andar por llano, | | | aunque no lo está Toledo; | | | mas no hay de caer el miedo | | | que haya por la guerra, hermano. | | | Más vale aquí la ración | 830 | | de un grande de Jesucristo | | | que cuantas pagas he visto | | | en el mejor escuadrón. | |
|
|
| BELTRÁN | | Pues, ¿qué grandes hay aquí? | |
|
|
| CORCUERA | | Los canónigos son grandes | 835 | | desta iglesia, y no hay más Flandes | | | que servirlos. |
|
|
|
| CORCUERA | | Una mula, y a sus horas; | | | y a Dios, como al punto acuda. | |
|
|
| BELTRÁN | | No hay en estrado viuda, | 840 | | perdónenme las señoras, | | | como una mula con tocas. | | | ¡Con qué seso está a la puerta | | | de una iglesia! |
|
|
|
| BELTRÁN | | Y las visitas son pocas. | 845 | | Pero todo es día y vito, | | | y esto de ver babear | | | una mula, no hay pescar | | | con caña ni con garlito | | | que quiera más sufrimiento. | 850 | | Mejor vivo a lo seglar. | |
|
|
| CORCUERA | | De todo se puede hallar | | | a quien servir a contento. | | | El Corregidor tenía | | | necesidad de un lacayo. | 855 |
|
|
|
| CORCUERA | ¡Oh, pesia a mi sayo, | | | honor del Andalucía! | | | Juan Gutiérrez Tello. |
|
|
|
|
|
| CORCUERA | | Este no os estaba mal. | 860 |
|
|
|
| CORCUERA | | Sin eso hay aquí señores | | | Ayalos, Lasos, Riberas, | | | Guzmanes, Toledos, Veras, | | | Jurados y Regidores, | 865 | | y mercaderes que son | | | gente noble y principal, | | | indianos en el caudal, | | | reyes en la condición. | | | Es la gente de Toledo | 870 | | afable, discreta, honrosa, | | | caritativa, piadosa... | | | más que encarecerte puedo. | | | Es para los forasteros | | | liberal, y pues de bravo | 875 | | te picas, eso te alabo, | | | porque hay famosos aceros. | | | Sirve aquí, deja la Corte, | | | que es Babilonia, Beltrán, | | | y de una ración que dan | 880 | | se paga primero el porte. | | | Aquí hay ventillas, y iremos | | | a merendar ensalada, | | | pie de puerco y empanada, | | | de Burguillos beberemos. | 885 | | Y no faltarán dos sotas | | | mejores que en Manzanares. | |
|
|
| BELTRÁN | | Quitado me has los pesares, | | | el ánima me alborotas. | | | Búscame un amo, aunque sea | 890 | | en un cigarral. |
|
|
| CORCUERA | Querría | | | acomodarte este día | | | con quien te diese librea. | |
|
|
|
| CORCUERA | No digo | | | sino de toros y cañas. | 895 |
|
|
| BELTRÁN | | Esos son telas de arañas | | | y amapola en verde trigo. | | | Sale un lacayo famoso | | | con dos rejones al lado | | | de un bayo rucio rodado | 900 | | |
—fol. 69r→
| | sonando el pretal lustroso. | | | Lleva un coleto gentil | | | de badana acuchillado, | | | calza y jubón nacarado | | | con velo blanco y sutil | 905 | | de plata de poca estima, | | | que parece todo entero | | | asadura de carnero | | | con su tela por encima. | | | Y cuando libra el pellejo | 910 | | y se acuesta muy cansado, | | | halla el vestido arrugado | | | que parece trapo viejo. | | | Véndele por la mañana | | | y da un ropante por él, | 915 | | por oro de cascabel, | | | tres reales de mala gana. | |
|
|
| CORCUERA | | En la iglesia entrado habemos. | | | Esta es la famosa nave | | | de san Cristóbal. |
|
|
|
| CORCUERA | Aquí nos apartemos. | | | En esta nave se embarca | | | de Toledo la nobleza; | | | cada día aquí se reza | | | todo lo que el mundo abarca. | 925 | | Es como patio en palacio | | | o cual gradas en Sevilla. | |
|
|
|
| CORCUERA | | Quiere ingenio y quiere espacio. | |
|
|
|
|
(Entren
GASPAR SUÁREZ y su hermano y otros cuatro
caballeros.)
|
| GASPAR | | Ya digo que jugaré, | 930 | | aunque recién desposado. | |
|
|
| CABALLERO 1.º | | Mucho me habéis obligado. | |
|
|
|
| CABALLERO 2.º | | Caballos no han de faltar. | |
|
|
| GASPAR | | Hoy me ha de llegar un bayo | 935 | | que puedo llamarle el ‘Rayo’. | |
|
|
|
|
|
| CABALLERO 4.º | | Buenos caballos tendrá | 940 | | de la Corte. |
|
|
|
| CABALLERO 1.º | | ¿Qué librea sacaréis | | | si, como el nombre, andáis franco? | |
|
|
| GASPAR | | Raso, azul, pajizo y blanco. | |
|
|
| CABALLERO 2.º | | Ninguna cosa tenéis | 945 | | de las que decís aquí | | | en vuestra prima empleado, | | | pues ni sois casto casado | | | ni lo demás. |
|
|
| GASPAR | Es ansí. | | | Pero son propias colores | 950 | | de mi Leonor. |
|
|
| CABALLERO 3.º | Lo leonado | | | era del nombre. |
|
|
| GASPAR | Es cansado | | | sin mucha plata, señores. | | | Y aunque yo la pienso echar, | | | menos con lo blanco obliga. | 955 |
|
|
|
| CABALLERO 1.º | | Mi dueño me la ha de dar. | |
|
|
| CORCUERA | | Llegaré por aquel lado | | | y al que te digo hablaré, | | | que ha puesto casa. |
|
|
| BELTRÁN | No sé | 960 | | si, estando ya desposado, | | | será acertado, Corcuera, | | | que, acabados de casar, | | | se retiran a horrar | | | y anda la ración ligera. | 965 |
|
|
| CORCUERA | | Este es hombre principal | | | y muy rico, y tan gallardo | | | que, si te recibe, aguardo | | | de su mano liberal | | | gran remedio para ti. | 970 | | Dos palabras le quisiera | | | a vuesa merced. |
|
|
| GASPAR | Afuera | | | me podéis hablar, no aquí. | |
|
|
| CORCUERA | | Es porque viera este mozo | | | si dél hay necesidad. | 975 |
|
|
|
|
|
| GASPAR | | Llevalde a casa después | | | |
—fol. 69v→
| | que se van estos señores. | |
|
|
HERMANO DE GASPAR | | Reñir sobre las colores | 980 | | primer capítulo es | | | del concierto de unas cañas. | |
|
|
|
| CABALLERO 2.º | No quede por eso. | | | Desconfianzas profeso; | | | tengo esperanzas estrañas | 985 | | y es lo verde impropio en mí. | |
|
|
| CABALLERO 3.º | | Quiero daros mi color | | | si la tenéis por mejor. | |
|
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
| CORCUERA | | Que le vaya a ver después, | 990 | | dijo. |
|
|
|
| CORCUERA | | Si te acomodas por Dios, | | | que de el cabello a los pies | | | te enviste de terciopelo. | | | Que tiene cien mil ducados. | 995 |
|
|
| BELTRÁN | | Con seis hijos, y doblados | | | los goce. |
|
|
|
|
| CORCUERA | | Cierta pobreta me aguarda. | |
|
|
|
| CORCUERA | Estameña parda | 1000 | | acabada de tundir. | |
|
|
| BELTRÁN | | Mejor dirás ‘batanar’. | | | ¿Hay hermana, prima o tía? | |
|
|
|
|
| CORCUERA | Es arpía, | | | mas puédete regalar. | 1005 |
|
|
|
|
|
|
|
| CORCUERA | | Y aun le quito más de dos, | | | mas puede ser que te agrade. | |
|
|
|
|
| BELTRÁN | | Pues, ¿cómo me ha de agradar? | |
|
|
| CORCUERA | | Porque un no pedir y un dar | | | ha entretenido a mil buenos. | |
|
|
| BELTRÁN | | Materia es la carga. Camina. | |
|
|
| CORCUERA | | La esquina desta calleja | 1015 | | habita. |
|
|
| BELTRÁN | No basta vieja | | | sino vivir en esquina. | | | Taberna parecerá. | |
|
|
|
|
| CORCUERA | Sí, | | | que unos entran por allí | 1020 | | y otros salen por allá. | |
|
|
|
|
(Vanse, y entre
HAMETE.)
|
| HAMETE | | Penosa y mísera vida | | | para los bienes ligera, | | | pesada para los males, | | | que allí paras y aquí vuelas. | 1025 | | ¿Qué he de hacer en tal desdicha | | | viendo que ya no me queda | | | remedio para librar | | | el alma que está en Valencia? | | | Dejadme, tristes memorias, | 1030 | | que la mayor de las penas | | | no es perder las glorias, no, | | | sino la memoria dellas. | | | De todo quiero olvidarme, | | | porque no es razón que venza | 1035 | | un corazón como el mío | | | memorias flacas y tiernas. | | | ¿Debajo de qué fortuna | | | bajó conmigo la rueda? | | | No fue tanta mi desdicha | 1040 | | como mi memoria piensa. | | | No en galeras de cristianos | | | con el remo y con la fuerza | | | azoto el mar y me azota | | | el duro cómitre en ellas. | 1045 | | No despierto al sonoroso | | | pito ni al alba risueña; | | | acudo almilla o capote, | | | el bonete o la cadena. | | | En buena ciudad estoy, | 1050 | | rica, ilustre, hermosa y bella; | | | buen amo tengo y buena ama: | | | amor notable me muestran; | | | mozos son recién casados, | | | pero la envidia me aqueja | 1055 | | |
—fol. 70r→
| | de ver que en su propio nido | | | como palomas se besan. | | | Él es discreto y galán, | | | ella gallarda y discreta, | | | sus crïadas virtüosas | 1060 | | cuidan mi comida y cena. | | | ¡Ay, sueño! Olvídame un poco | | | de memorias lisonjeras; | | | duerma un esclavo que, en fin, | | | es libre en tanto que duerma. | 1065 |
|
|
|
|
(Recuéstase, y salgan
DOÑA LEONOR y
ANA.)
|
| DOÑA LEONOR | | Ana, mucho se ha tardado | | | mi primo esta vez. |
|
|
| ANA | No creas | | | que ajeno gusto le ocupe. | | | Si alguna malicia piensas, | | | en la iglesia estará agora. | 1070 |
|
|
| DOÑA LEONOR | | ¿Agora estará en la iglesia? | |
|
|
| ANA | | Sí, señora; y divertido, | | | como es ocasión de fiestas. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Las fiestas de un desposado | | | no las tengo yo por buenas | 1075 | | fuera de casa. |
|
|
| ANA | Ni yo | | | tengo por buenas tus quejas. | | | Mi señor te está adorando. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Ana pagará la deuda | | | que debe a mi grande amor. | 1080 |
|
|
| HAMETE | (Durmiendo.) | | Toda es desdichas la guerra. | |
|
|
|
|
| DOÑA LEONOR | | El moro parece; llega | | | y échale de aquí. |
|
|
|
| DOÑA LEONOR | Está un momento atenta | 1085 |
|
|
| HAMETE | | Para poderme librar | | | ningún remedio me queda, | | | si no es matar. |
|
|
|
|
|
| DOÑA LEONOR | | ¿Qué es esto, moro? ¿Con quién | 1090 | | hablas? |
|
|
|
| DOÑA LEONOR | Despierta, | | | y otra vez no entres aquí. | |
|
|
| HAMETE | | Perdona. ¡Ay, querida tierra! | | | Si pudiera conquistarte | | | con mis suspiros, Valencia, | 1095 | | con los de un hora no más | | | ya no tuvieras almena. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Vete a la caballeriza, | | | moro, y nunca sin licencia | | | a estos corredores subas. | 1100 | | Toda la sangre me altera. | |
|
|
|
|
(Entra
GASPAR SUÁREZ.)
|
| GASPAR | | ¡Hola! Toma aquesta capa. | |
|
|
|
|
(Criados se la quitan.)
|
|
| GASPAR | | Quien viene a tus brazos, viene, | | | prima, a un cielo de la tierra. | 1105 |
|
|
| DOÑA LEONOR | | ¿Cómo te has tardado tanto? | |
|
|
| GASPAR | | Estos señores que juegan | | | las cañas me han detenido, | | | y que los juegue. |
|
|
|
| GASPAR | | Me mandan por vida tuya, | 1110 | | y aun quise decir ‘me ruegan’, | | | según me han importunado. | | | Que mis fiestas, Leonor bella, | | | son adorar esos ojos. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Mi vida, si tú te huelgas, | 1115 | | yo recibo mucho gusto. | |
|
|
| GASPAR | | ¡Guárdete Dios! ¡Qué discreta! | |
|
|
|
|
|
| GASPAR | | Azul, amarillo y blanco. | 1120 | | Escucha, no te entristezcas: | | | lo azul significa el cielo, | | | que comparo a tu belleza; | | | lo amarillo, el sol que sale, | | | y en tu verde edad comienza | 1125 | | a fertilizar el año, | | | |
—fol. 70v→
| | que por muchos años sea; | | | lo blanco es la fe, que tiene | | | tal blancura la pureza | | | con que mi alma te adora. | 1130 |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Bien obligada me dejas; | | | y en tiempo que me encareces | | | y que de verme te alegras, | | | mercedes quiero pedirte. | |
|
|
| GASPAR | | No agravies lo que desea | 1135 | | servirte un alma tan tuya. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | El moro no me contenta. | | | ¿Qué has comprado? |
|
|
| GASPAR | No prosigas; | | | luego al instante se venda. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Oíle ciertas palabras | 1140 | | durmiendo, y si cuando sueña | | | habla de matar y herir, | | | mejor lo hará si despierta. | |
|
|
| GASPAR | | Mañana a Madrid lo envío. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Temo, señor, que se atreva | 1145 | | a algún crïado de casa | | | o alguna gente de fuera. | | | Ya vino vuestro caballo. | |
|
|
| GASPAR | | Dadme, señora, licencia | | | para verle. |
|
|
| DOÑA LEONOR | Iré con vós, | 1150 | | porque yo también le vea. | |
|
|
| GASPAR | | ¡Hola! Sáquenle a ese patio. | |
|
|
| DOÑA LEONOR | | Creedme que es una perla. | |
|
|
| GASPAR | | Si vós le dais ese nombre, | | | harele una caja. |
|
|
| DOÑA LEONOR | Tenga | 1155 | | este solo por mi vida. | |
|
|
| GASPAR | | Más que la naturaleza | | | habéis hecho, mi señora: | | | que naturaleza engendra | | | perlas en nácar, y vós | 1160 | | hacéis de las bestias perlas. | |
|
|