1
Se podría identificar con Durres, puerto de Albania central.
2
El extraño nombre de este héroe es traducción del toscano «Guerrino», derivado de guerra; en cuanto a meschino, tiene el mismo significado que el castellano mezquino, 'infeliz, desdichado'; vid. Franco Cardini, L'invenzione dell'Occidente. Come la cristianità europea divenne occidentale, Chieti: Solfanelli, 1995, pág. 224, de su cap. «Il Guerrin Meschino. Viaggiatore dell'immaginario».
3
Todas las citas está tomadas de Nieves Baranda, La «Corónica del noble cavalleo Guarino Mezquino». Estudio y edición, Madrid: UNED, 1992, tesis doctoral editada en microficha, aquí en pág. 403.
4
Ibidem, pág. 1020.
5
Por GM me refiero siempre al Guarino Mezquino según el texto castellano traducido a principios del XVI; cuando quiero diferenciar explícitamente la obra original toscana utilizo las siglas GMI.
6
Empleo «libros de caballerías amadisianos» para referirme de una forma rápida y cómoda al Amadís y a las obras que siguen estrechamente su patrón genérico desde comienzos del XVI; para las características que definen estas obras son lugar inmejorable los numerosos estudios que forman este colectivo, que me eximen de entrar aquí en precisiones.
7
Cfr. ed. cit., pág. 341. Por otra parte este vínculo es muy premeditado, pues también aparece establecido al final del Aspramonte, «e Melon ebbe la singnoria da Otranto per insino a Manfredonia, e chiamossi prinzo di Taranto e non se ne contentava, per la quale cosa stette gran tempo in prigione a Durazzo, come dichiara el libro chiamato il Meschino di Durazzo, che fu suo figliuolo»
, ed. de M. Boni, Bolonia: Antiquaria Palmaverde, 1951, pág. 297.
8
Remito al lector interesado en el tema a algunos panoramas generales como los de Daniela Delcorno Branca, Il romanzo cavalleresco medievale, Firenze: Sansoni, 1974; o Carlo Dionisotti, «Appunti su antichi testi, Italia medioevale e umanistica», VII (1964), págs. 77-131; e ídem, «Appunti su cantari e romanzi», ídem, 32 (1989), págs. 227-261.
9
Sobre los nombres caballerescos castellanos resulta imprescindible M.ª Carmen Marín Pina, «El personaje y la retórica del nombre propio en los libros de caballerías españoles», Tropelías, I (1990), págs. 165-175, trabajo que sirve para contrastar los de los héroes en los libros de caballerías hispánicos con los del Guarino Mezquino.
10
Vid. Heinrich Hawickhorst, «Über die Geographie bei Andrea de Magnabotti», Romanische Forschungen, 13 (1902), págs. 689-784, trabajo en el que se mostró por vez primera cómo la geografía del GMI era real, si bien basada Ptolomeo, la más novedosa autoridad geográfica a comienzos del siglo XV.