Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

221

La nomenclatura y sinonimia del rufián es muy variada en Francia. Además del nombre genérico de souteneur, le aplican los de homme de quantité, Greluchon, Barbillon, Mangeur de blanc, Poisson, Marlou, Miché, Maqueráu, Dos-vert Alphonse y otros. Entre los souteneurs los hay de diferentes categorías, personificando la alta el souteneur du grand monde o souteneur chic, y la baja el souteneur de barrière. El segundo, según el doctor Reuss (La prostitutión en France et a l'etranger) ha modificado esencialmente su fisonomía. Antes era un Hércules, siempre dispuesto a batirse y capaz de derribar un buey de un puñetazo. Hoy es un joven afeminado, frecuentemente imberbe, y en quien la astucia y la ferocidad sustituyen al vigor y a la fuerza.

Según las más recientes informaciones, el souteneur du grand monde, comerciante, periodista, literato, abogado o médico, y necesariamente joven, de gallarda presencia y distinción en los modales, no es otra cosa que un hombre de placer. Pero el hábito, la experiencia y la necesidad lo transforman en souteneur chic, el más peligroso de los industriales del amor, porque se dedica a la rebusca de jóvenes hermosas, a fin de corromperlas y amaestrarlas en las habilidades del oficio, constituyéndose de ese modo, con un serrallo a disposición de todo el mundo, una buena renta.

 

222

Véase la representación que tiene el rufián en la POESÍA RUFIANESCA.

 

223

Evidentemente se llama así por los cabellos. Parece un derivado de MECHA. La terminación recuerda esos barbarismos mitológicos que Cervantes pone en boca de Monipodio y sus cofrades, y hace pensar si mechusa es corruptela de Medusa.

 

224

Puede suponerse, o que quiere decir airosos, o que representa su movilidad, cuando los agita el aire, o su encrespamiento, cuando los peina.

 

225

En la jerga actual se conserva ese nombre. En mi concepto, no tiene relación alguna con el nombre germanesco filar = cortar sutilmente. Me parece que no es otra cosa que un apócope de FILIACIÓN.

 

226

Enlazando este concepto con el de árbol, parece que es representativo de la cabeza o porra de un tronco o garrote.

 

227

Probablemente es un derivado de CHUCHEAR (de acuciar) = cazar con industria, valiéndose de señuelos, lazos, redes u otros arbitrios semejantes.

 

228

Tal vez alude a lo cortante del borde de las sienes.

 

229

De DIVISAR.

 

230

De avizorar = mirar con recato. De avizor (del árabe abcer, plural de baçar, ojo, vista, perspicacia.)