
Cuadro único
|
|
|
Salen REBOLLEDO,
la CHISPA y
soldados.
|
| REBOLLEDO |
| ¡Cuerpo de Cristo con quien |
|
| desta suerte hace marchar |
|
| de un lugar a otro lugar |
|
| sin dar un refresco! |
|
|
|
|
| REBOLLEDO |
| ¿Somos gitanos aquí |
5 |
| para andar desta manera? |
|
| ¿Una arrollada bandera |
|
| nos ha de llevar tras sí, |
|
| con una caja... |
|
|
|
|
| REBOLLEDO |
| ...que este rato que calló, |
10 |
| nos hizo merced de no |
|
| rompernos estas cabezas? |
|
|
|
| SOLDADO 2.º |
| No muestres deso pesar, |
|
| si ha de olvidarse, imagino, |
|
| el cansancio del camino |
15 |
| a la entrada del lugar. |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| ¿A qué entrada, si voy muerto? |
|
| Y aunque llegue vivo allá, |
|
| sabe mi Dios si será |
|
| para alojar; pues es cierto |
20 |
| llegar luego al comisario |
|
| los alcaldes a decir |
|
| que si es que se pueden ir, |
|
| que darán lo necesario; |
|
| responderles, lo primero, |
25 |
| que es imposible, que viene |
|
| la gente muerta; y si tiene |
|
| el Concejo algún dinero, |
|
| decir: «Señores soldados: |
|
| orden hay que no paremos; |
30 |
| luego al instante marchemos». |
|
| Y nosotros, muy menguados, |
|
| a obedecer al instante |
|
| orden que es, en caso tal, |
|
| para él orden monacal, |
35 |
| y para mí mendicante. |
|
| Pues ¡voto a Dios! que si llego |
|
| esta tarde a Zalamea, |
|
| y pasar de allí desea |
|
| por diligencia o por ruego, |
40 |
| que ha de ser sin mí la ida; |
|
| pues no, con desembarazo, |
|
| será el primer tornillazo |
|
| que habré yo dado en mi vida. |
|
|
|
| SOLDADO 1.º |
| Tampoco será el primero |
45 |
| que haya la vida costado |
|
| a un miserable soldado; |
|
| y más hoy, si considero |
|
| que es el cabo desta gente |
|
| don Lope de Figueroa, |
50 |
| que, si tiene tanta loa |
|
| de animoso y de valiente, |
|
| la tiene también de ser |
|
| el hombre más desalmado, |
|
| jurador y renegado |
55 |
| del mundo, y que sabe hacer |
|
| justicia del más amigo, |
|
| sin fulminar el proceso. |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| ¿Ven vustedes todo eso? |
|
| Pues yo haré lo que yo digo. |
60 |
|
|
| SOLDADO 2.º |
| ¿De eso un soldado blasona? |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| Por mí muy poco me inquieta; |
|
| sino por esa pobreta, |
|
| que viene tras la persona. |
|
|
|
| CHISPA |
| Seor Rebolledo, por mí |
65 |
| vuecé no se aflija, no; |
|
| que bien se sabe que yo |
|
| barbada el alma nací, |
|
| y ese temor me deshonra; |
|
| pues no vengo yo a servir |
70 |
| menos que para sufrir |
|
| trabajos con mucha honra; |
|
| que para estarme, en rigor, |
|
| regalada, no dejara |
|
| en mi vida, cosa es clara, |
75 |
| la casa del regidor, |
|
| donde todo sobra, pues |
|
| al mes mil regalos vienen; |
|
| que hay regidores que tienen |
|
| menos regla con el mes. |
80 |
| Y pues a venir aquí, |
|
| a marchar y perecer |
|
| con Rebolledo, sin ser |
|
| postema, me resolví, |
|
| por mí ¿en qué duda o
repara? |
85 |
|
|
| REBOLLEDO |
| ¡Viven los cielos, que eres |
|
| corona de las mujeres! |
|
|
|
| SOLDADO 2.º |
| Aquesa es verdad bien clara. |
|
| ¡Viva la Chispa! |
|
|
| REBOLLEDO |
|
¡Reviva!
|
|
| Y más si, por divertir |
90 |
| esta fatiga de ir |
|
| cuesta abajo y cuesta arriba, |
|
| con su voz el aire inquieta |
|
| una jácara o una canción. |
|
|
|
| CHISPA |
| Responda a esa petición |
95 |
| citada la castañeta. |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| Y yo ayudaré también. |
|
| Sentencien los camaradas |
|
| todas las partes citadas. |
|
|
|
| SOLDADO 1.º |
| ¡Vive Dios, que han dicho bien! |
100 |
|
|
|
|
(Cantan REBOLLEDO
y la CHISPA.)
|
| CHISPA |
| Yo soy tiri, tiri,
taina |
|
| flor de la jacarandaina. |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| Yo soy tiri, tiri, tina, |
|
| flor de la jacarandina. |
|
|
|
| CHISPA |
| Vaya a la guerra el alférez, |
105 |
| y embárquese el
capitán. |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| Mate moros quien quisiere, |
|
| que a mí no me han hecho mal. |
|
|
|
| CHISPA |
| Vaya y venga la tabla al horno, |
|
| y a mí no me falte pan. |
110 |
|
|
| REBOLLEDO |
| Huéspeda, máteme una
gallina; |
|
| que el carnero me hace mal. |
|
|
|
| SOLDADO 1.º |
| Aguarda; que ya me pesa |
|
| (que íbamos entretenidos |
|
| en nuestros mismos oídos), |
115 |
| caballeros, de ver esa |
|
| torre, pues es necesario |
|
| que donde paremos sea. |
|
|
|
|
|
| CHISPA |
| Dígalo su campanario. |
120 |
| No sienta tanto vusté, |
|
| que cese el cántico ya; |
|
| mil ocasiones habrá |
|
| en que lograrle, porque |
|
| esto me divierte tanto, |
125 |
| que como de otras no ignoran |
|
| que a cada cosica lloran, |
|
| yo a cada cosica canto, |
|
| y oirá ucé jácaras
ciento. |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| Hagamos alto aquí, pues |
130 |
| justo, hasta que venga, es, |
|
| con la orden el Sargento, |
|
| por si hemos de entrar marchando |
|
| o en tropas. |
|
|
| SOLDADO 1.º |
|
Él solo es quien
|
|
| llega ahora; mas también |
135 |
| el Capitán esperando |
|
| está. |
|
|
|
|
(Salen el CAPITÁN y el SARGENTO.)
|
| CAPITÁN |
|
Señores soldados,
|
|
| albricias puedo pedir; |
|
| de aquí no hemos de salir, |
|
| y hemos de estar alojados |
140 |
| hasta que don Lope venga |
|
| con la gente que quedó |
|
| en Llerena; que hoy llegó |
|
| orden de que se prevenga |
|
| toda, y no salga de aquí |
145 |
| a Guadalupe hasta que |
|
| junto todo el tercio esté, |
|
| y él vendrá luego; y
así, |
|
| del cansancio bien podrán |
|
| descansar algunos días. |
150 |
|
|
|
|
|
|
| CAPITÁN |
| Ya está hecho el alojamiento; |
|
| el comisario irá dando |
|
| boletas, como llegando |
155 |
| fueren. |
|
|
| CHISPA |
|
Hoy saber intento
|
|
| por qué dijo, voto a tal, |
|
| aquella jacarandina: |
|
| «Huéspeda, máteme una
gallina; |
|
| que el carnero me hace mal». |
160 |
|
|
|
|
(Vanse todos y quedan el CAPITÁN y el SARGENTO.)
|
| CAPITÁN |
| Señor Sargento, ¿ha guardado |
|
| las boletas para mí, |
|
| que me tocan? |
|
|
|
|
|
|
| SARGENTO |
| En la casa de un villano |
165 |
| que el hombre más rico es |
|
| del lugar, de quien después |
|
| he oído que es el más vano |
|
| hombre del mundo, y que tiene |
|
| más pompa y más
presunción |
170 |
| que un infante de León. |
|
|
|
| CAPITÁN |
| ¡Bien a un villano conviene, |
|
| rico, aquesa vanidad! |
|
|
|
| SARGENTO |
| Dicen que ésta es la mejor |
|
| casa del lugar, señor; |
175 |
| y si va a decir verdad, |
|
| yo la escogí para ti, |
|
| no tanto por que lo sea |
|
| como porque en Zalamea |
|
| no hay tan bella mujer... |
|
|
|
|
|
|
| CAPITÁN |
|
Pues
|
|
| por muy hermosa y muy vana, |
|
| ¿será más que una
villana |
|
| con malas manos y pies? |
|
|
|
| SARGENTO |
| ¿Que haya en el mundo quien diga |
185 |
| eso? |
|
|
|
|
| SARGENTO |
| ¿Hay más bien gastado rato |
|
| (a quien amor no le obliga, |
|
| sino ociosidad no más) |
|
| que el de una villana, y ver |
190 |
| que no acierta a responder |
|
| a propósito jamás? |
|
|
|
| CAPITÁN |
| Cosa es que en toda mi vida, |
|
| ni aun de paso me agradó; |
|
| porque en no mirando yo |
195 |
| aseada y bien prendida |
|
| una mujer, me parece |
|
| que no es mujer para mí. |
|
|
|
| SARGENTO |
| Pues para mí, señor, sí, |
|
| cualquiera que se me ofrece. |
200 |
| Vamos allá; que por Dios, |
|
| que me pienso entretener |
|
| con ella. |
|
|
| CAPITÁN |
|
¿Quieres saber
|
|
| cuál dice bien de los dos? |
|
| El que una belleza adora, |
205 |
| dijo, viendo a la que amó: |
|
| «Aquélla es mi dama», y
no: |
|
| «Aquélla es mi labradora». |
|
| Luego si dama se llama |
|
| la que se ama, claro es ya |
210 |
| que en una villana está |
|
| vendido el nombre de dama. |
|
| Mas ¿qué ruido es ése? |
|
|
| SARGENTO |
|
Un hombre,
|
|
| que de un flaco rocinante |
|
| a la vuelta desa esquina |
215 |
| se apeó, y en rostro y talle |
|
| parece aquel don Quijote, |
|
| de quien Miguel de Cervantes |
|
| escribió las aventuras. |
|
|
|
| CAPITÁN |
| ¡Qué figura tan notable! |
220 |
|
|
| SARGENTO |
| Vamos, señor; que ya es hora. |
|
|
|
| CAPITÁN |
| Lléveme el Sargento antes |
|
| a la posada la ropa, |
|
| y vuelva luego a avisarme. |
|
|
|
|
|
(Vanse y salen DON
MENDO, hidalgo de figura, y NUÑO.)
|
|
|
| NUÑO |
|
Rodado,
|
225 |
| pues no puede menearse. |
|
|
|
| D. MENDO |
| ¿Dijiste al lacayo, di, |
|
| que un rato le pasease? |
|
|
|
|
|
| D. MENDO |
|
No hay cosa
|
|
| que tanto a un bruto descanse. |
230 |
|
|
|
|
| D. MENDO |
| ¿Y que a los galgos no aten, |
|
| dijiste? |
|
|
| NUÑO |
|
Ellos se holgarán;
|
|
| mas no el carnicero. |
|
|
| D. MENDO |
|
Baste;
|
|
| y pues han dado las tres, |
235 |
| cálzome palillo y guantes. |
|
|
|
| NUÑO |
| ¿Si te prenden el palillo |
|
| por palillo falso? |
|
|
| D. MENDO |
|
Si alguien,
|
|
| que no he comido un faisán, |
|
| dentro de sí imaginare, |
240 |
| que allá dentro de sí miente, |
|
| aquí y en cualquiera parte |
|
| le sustentaré. |
|
|
| NUÑO |
|
¿Mejor
|
|
| no sería sustentarme |
|
| a mí, que al otro? Que en fin, |
245 |
| te sirvo. |
|
|
| D. MENDO |
|
¡Qué necedades!
|
|
| En efeto, ¿que han entrado |
|
| soldados aquesta tarde |
|
| en el pueblo? |
|
|
|
|
| D. MENDO |
| Lástima da el villanaje |
250 |
| con los huéspedes que espera. |
|
|
|
| NUÑO |
| Más lástima da y más
grande |
|
| con los que no espera... |
|
|
|
|
| NUÑO |
| La hidalguez; y no te espante; |
|
| que si no alojan, señor, |
255 |
| en cas de hidalgos a nadie, |
|
| ¿por qué piensas que es? |
|
|
|
|
| NUÑO |
| Porque no se mueran de hambre. |
|
|
|
| D. MENDO |
| En buen descanso esté el alma |
|
| de mi buen señor y padre, |
260 |
| pues en fin me dejó una |
|
| ejecutoria tan grande, |
|
| pintada de oro y azul, |
|
| exención de mi linaje. |
|
|
|
| NUÑO |
| Tomáramos que dejara |
265 |
| un poco del oro aparte. |
|
|
|
| D. MENDO |
| Aunque si reparo en ello, |
|
| y si va a decir verdades, |
|
| no tengo que agradecerle |
|
| de que hidalgo me engendrase, |
270 |
| porque yo no me dejara |
|
| engendrar, aunque él porfiase, |
|
| si no fuera de un hidalgo, |
|
| en el vientre de mi madre. |
|
|
|
| NUÑO |
| Fuera de saber difícil. |
275 |
|
|
|
|
|
|
| D. MENDO |
|
Tú, en efeto,
|
|
| filosofía no sabes, |
|
| y así ignoras los principios. |
|
|
|
| NUÑO |
| Sí, mi señor, y aun los antes |
280 |
| y postres, desde que como |
|
| contigo; y es, que al instante, |
|
| mesa divina es tu mesa, |
|
| sin medios, postres, ni antes. |
|
|
|
| D. MENDO |
| Yo no digo esos principios. |
285 |
| Has de saber que el que nace, |
|
| sustancia es del alimento |
|
| que antes comieron sus padres. |
|
|
|
| NUÑO |
| ¿Luego tus padres comieron? |
|
| Esa maña no heredaste. |
290 |
|
|
| D. MENDO |
| Eso después se convierte |
|
| en su propia carne y sangre; |
|
| luego si hubiera comido |
|
| el mío cebolla, al instante |
|
| me hubiera dado el olor, |
295 |
| y hubiera dicho yo: «Tate, |
|
| que no me está bien hacerme |
|
| de excremento semejante». |
|
|
|
| NUÑO |
| Ahora digo que es verdad... |
|
|
|
|
|
| NUÑO |
|
...que adelgaza la hambre
|
300 |
| los ingenios. |
|
|
|
|
| NUÑO |
|
No te enfades;
|
|
| que si no la tienes, puedes |
|
| tenerla, pues de la tarde |
|
| son ya las tres, y no hay greda |
305 |
| que mejor las manchas saque, |
|
| que tu saliva y la mía. |
|
|
|
| D. MENDO |
| Pues ésa, ¿es causa bastante |
|
| para tener hambre yo? |
|
| Tengan hambre los gañanes; |
310 |
| que no somos todos unos; |
|
| que a un hidalgo no le hace |
|
| falta el comer. |
|
|
| NUÑO |
|
¡Oh, quién
fuera
|
|
| hidalgo! |
|
|
| D. MENDO |
|
Y más no me hables
|
|
| desto, pues ya de Isabel |
315 |
| vamos entrando en la calle. |
|
|
|
| NUÑO |
| ¿Por qué, si de Isabel eres |
|
| tan firme y rendido amante, |
|
| a su padre no la pides? |
|
| Pues con eso tú y su padre |
320 |
| remediaréis de una vez |
|
| entrambas necesidades; |
|
| tú comerás, y él
hará |
|
| hidalgos sus nietos. |
|
|
| D. MENDO |
|
No hables
|
|
| más, Nuño, calla.
¿Dineros |
325 |
| tanto habían de postrarme, |
|
| que a un hombre llano por fuerza |
|
| había de admitir? |
|
|
| NUÑO |
|
Pues antes
|
|
| pensé que ser hombre llano, |
|
| para suegro, era importante; |
330 |
| pues de otros dicen que son |
|
| tropezones en que caen |
|
| los yernos. Y si no has |
|
| de casarte, ¿por qué haces |
|
| tantos extremos de amor? |
335 |
|
|
| D. MENDO |
| ¿Pues no hay, sin que yo me case, |
|
| Huelgas en Burgos, adonde |
|
| llevarla, cuando me enfade? |
|
| Mira si acaso la ves. |
|
|
|
| NUÑO |
| Temo, si acierta a mirarme |
340 |
| Pedro Crespo... |
|
|
| D. MENDO |
|
¿Qué ha de
hacerte,
|
|
| siendo mi criado, nadie? |
|
| Haz lo que manda tu amo. |
|
|
|
| NUÑO |
| Sí haré, aunque no he de
sentarme |
|
| con él a la mesa. |
|
|
| D. MENDO |
|
Es propio
|
345 |
| de los que sirven, refranes. |
|
|
|
| NUÑO |
| Albricias, que con su prima |
|
| Inés, a la reja sale. |
|
|
|
| D. MENDO |
| Di que por el bello Oriente, |
|
| coronado de diamantes, |
350 |
| hoy, repitiéndose el sol, |
|
| amanece por la tarde. |
|
|
|
|
|
(Salen a la ventana ISABEL e INÉS, labradoras.)
|
| INÉS |
| Asómate a esa ventana, |
|
| prima, así el cielo te guarde; |
|
| verás los soldados que entran |
355 |
| en el lugar. |
|
|
| ISABEL |
|
No me mandes
|
|
| que a la ventana me ponga, |
|
| estando este hombre en la calle, |
|
| Inés, pues ya cuánto el verle |
|
| en ella me ofende sabes. |
360 |
|
|
| INÉS |
| En notable tema ha dado |
|
| de servirte y festejarte. |
|
|
|
|
|
| INÉS |
| A mi parecer, mal haces |
|
| de hacer sentimiento desto. |
365 |
|
|
| ISABEL |
| Pues ¿qué había de
hacer? |
|
|
|
|
| ISABEL |
| ¿Donaire de los disgustos? |
|
|
|
| D. MENDO |
| Hasta aqueste mismo instante, |
|
| jurara yo, a fe de hidalgo |
|
| (que es juramento inviolable), |
370 |
| que no había amanecido; |
|
| mas ¿qué mucho que lo
extrañe, |
|
| hasta que a vuestras auroras |
|
| segundo día les sale? |
|
|
|
| ISABEL |
| Ya os he dicho muchas veces, |
375 |
| señor Mendo, cuán en balde |
|
| gastáis finezas de amor, |
|
| locos extremos de amante |
|
| haciendo todos los días |
|
| en mi casa y en mi calle. |
380 |
|
|
| D. MENDO |
| Si las mujeres hermosas |
|
| supieran cuánto las hace |
|
| más hermosas el enojo, |
|
| el rigor, desdén y ultraje, |
|
| en su vida gastarían |
385 |
| más afeite que enojarse. |
|
| Hermosa estáis, por mi vida. |
|
| Decid, decid más pesares. |
|
|
|
| ISABEL |
| Cuando no baste el decirlos, |
|
| don Mendo, el hacerlos baste |
390 |
| de aquesta manera. Inés, |
|
| éntrate acá dentro, y dale |
|
| con la ventana en los ojos. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| INÉS |
| Señor caballero andante, |
|
| que de aventurero entráis |
395 |
| siempre en lides semejantes, |
|
| porque de mantenedor |
|
| no es para vos tan fácil, |
|
| amor os provea. |
|
(Vase.)
|
|
|
| D. MENDO |
|
Inés...
|
|
| Las hermosas se salen |
400 |
| con cuanto ellas quieren, Nuño. |
|
|
|
| NUÑO |
| ¡Oh qué desairados nacen |
|
| todos los pobres! |
|
|
|
|
(Sale PEDRO
CRESPO, labrador.)
|
| CRESPO |
|
(Aparte.)
|
|
¡Que nunca
|
|
| entre y salga yo en mi calle, |
|
| que no vea a este hidalgote |
405 |
| pasearse en ella muy grave! |
|
|
|
| NUÑO |
|
(Aparte a su
amo.)
|
| Pedro Crespo viene aquí. |
|
|
|
| D. MENDO |
| Vamos por estotra parte, |
|
| que es villano malicioso. |
|
|
|
|
|
(Sale JUAN, hijo
de CRESPO.)
|
| JUAN |
|
(Aparte.)
|
| ¡Que siempre que venga, halle |
410 |
| este fantasma en mi puerta, |
|
| calzado de frente y guantes! |
|
|
|
| NUÑO |
|
(Aparte a su
amo.)
|
| Pero acá viene su hijo. |
|
|
|
| D. MENDO |
| No te turbes ni embaraces. |
|
|
|
| CRESPO |
|
(Aparte.)
|
| Mas Juanico viene aquí. |
415 |
|
|
| JUAN |
|
(Aparte.)
|
| Pero aquí viene mi padre. |
|
|
|
| D. MENDO |
|
(Aparte a NUÑO.)
|
| Disimula. -Pedro Crespo, |
|
| Dios os guarde. |
|
|
|
|
|
|
(Vanse D. MENDO y
NUÑO.)
|
| CRESPO |
|
(Aparte.)
|
| Él ha dado en porfiar, |
|
| y alguna vez he de darle |
420 |
| de manera que le duela. |
|
|
|
| JUAN |
|
(Aparte.)
|
| (Algún día he de enojarme.) |
|
| ¿De adónde bueno, señor? |
|
|
|
| CRESPO |
| De las eras; que esta tarde |
|
| salí a mirar la labranza, |
425 |
| y están las parvas notables |
|
| de manojos y montones, |
|
| que parecen al mirarse |
|
| desde lejos montes de oro, |
|
| y aun oro de más quilates, |
430 |
| pues de los granos de aquéste |
|
| es todo el cielo el contraste. |
|
| Allí el bielgo, hiriendo a soplos |
|
| el viento en ellos süave, |
|
| deja en esta parte el grano |
435 |
| y la paja en la otra parte; |
|
| que aun allí lo más humilde |
|
| da el lugar a lo más grave. |
|
| ¡Oh, quiera Dios que en las trojes |
|
| yo llegue a encerrarlo, antes |
440 |
| que algún turbión me lo lleve, |
|
| o algún viento me las tale! |
|
| Tú, ¿qué has hecho? |
|
|
| JUAN |
|
No sé cómo
|
|
| decirlo sin enojarte. |
|
| A la pelota he jugado |
445 |
| dos partidos esta tarde, |
|
| y entrambos los he perdido. |
|
|
|
| CRESPO |
| Haces bien, si los pagaste. |
|
|
|
| JUAN |
| No los pagué; que no tuve |
|
| dineros para ello; antes |
450 |
| vengo a pedirte, señor... |
|
|
|
| CRESPO |
| Pues escucha antes de hablarme. |
|
| Dos cosas no has de hacer nunca: |
|
| no ofrecer lo que no sabes |
|
| que has de cumplir, ni jugar |
455 |
| más de lo que está delante; |
|
| porque si por accidente |
|
| falta, tu opinión no falte. |
|
|
|
| JUAN |
| El consejo es como tuyo, |
|
| y por tal debo estimarle; |
460 |
| y he de pagarte con otro: |
|
| en tu vida no has de darle |
|
| consejo al que ha menester |
|
| dinero. |
|
|
|
|
|
|
(Sale el SARGENTO.)
|
| SARGENTO |
| ¿Vive Pedro Crespo aquí? |
465 |
|
|
| CRESPO |
| ¿Hay algo que usté le mande? |
|
|
|
| SARGENTO |
| Traer a su casa la ropa |
|
| de don Álvaro de Ataide, |
|
| que es el capitán de aquesta |
|
| compañía, que esta tarde |
470 |
| se ha alojado en Zalamea. |
|
|
|
| CRESPO |
| No digáis más; eso baste, |
|
| que para servir a Dios, |
|
| y al Rey en sus capitanes, |
|
| están mi casa y mi hacienda. |
475 |
| Y en tanto que se le hace |
|
| el aposento, dejad |
|
| la ropa en aquella parte, |
|
| e id a decirle que venga, |
|
| cuando su merced mandare, |
480 |
| a que se sirva de todo. |
|
|
|
| SARGENTO |
| Él vendrá luego al instante. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| JUAN |
| ¿Que quieras, siendo tú rico, |
|
| vivir a estos hospedajes |
|
| sujeto? |
|
|
| CRESPO |
|
Pues ¿cómo
puedo
|
485 |
| excusarlos ni excusarme? |
|
|
|
| JUAN |
| Comprando una ejecutoria. |
|
|
|
| CRESPO |
| Dime, por tu vida, ¿hay alguien |
|
| que no sepa que yo soy, |
|
| si bien de limpio linaje, |
490 |
| hombre llano? No por cierto; |
|
| pues ¿qué gano yo en comprarle |
|
| una ejecutoria al Rey, |
|
| si no le compro la sangre? |
|
| ¿Dirán entonces que soy |
495 |
| mejor que ahora? No, es dislate. |
|
| Pues ¿qué dirán? Que soy
noble |
|
| por cinco o seis mil reales. |
|
| Y esto es dinero, y no es honra; |
|
| que honra no la compra nadie. |
500 |
| ¿Quieres, aunque sea trivial, |
|
| un ejemplillo escucharme? |
|
| Es calvo un hombre mil años, |
|
| y al cabo dellos se hace |
|
| una cabellera. Éste, |
505 |
| en opiniones vulgares, |
|
| ¿deja de ser calvo? No. |
|
| Pues ¿qué dicen al mirarle?: |
|
| «¡Bien puesta la cabellera |
|
| trae Fulano!». Pues ¿qué
hace, |
510 |
| si, aunque no le vean la calva, |
|
| todos que la tiene saben? |
|
|
|
| JUAN |
| Enmendar su vejación, |
|
| remediarse de su parte, |
|
| y redimir las molestias |
515 |
| del sol, del hielo y del aire. |
|
|
|
| CRESPO |
| Yo no quiero honor postizo, |
|
| que el defeto ha de dejarme |
|
| en casa. Villanos fueron |
|
| mis abuelos y mis padres; |
520 |
| sean villanos mis hijos. |
|
| Llama a tu hermana. |
|
|
|
|
|
|
(Salen ISABEL e
INÉS.)
|
| CRESPO |
| Hija, el Rey nuestro señor, |
|
| que el cielo mil años guarde, |
|
| va a Lisboa, porque en ella |
525 |
| solicita coronarse |
|
| como legítimo dueño; |
|
| a cuyo efeto, marciales |
|
| tropas caminan con tantos |
|
| aparatos militares |
530 |
| hasta bajar a Castilla |
|
| el tercio viejo de Flandes |
|
| con un don Lope, que dicen |
|
| todos que es español Marte. |
|
| Hoy han de venir a casa |
535 |
| soldados, y es importante |
|
| que no te vean; así, hija, |
|
| al punto has de retirarte |
|
| en esos desvanes, donde |
|
| yo vivía. |
|
|
| ISABEL |
|
A suplicarte
|
540 |
| me dieses esta licencia |
|
| venía yo. Sé que el estarme |
|
| aquí es estar solamente |
|
| a escuchar mil necedades. |
|
| Mi prima y yo en ese cuarto |
545 |
| estaremos, sin que nadie, |
|
| ni aun el sol mismo, hoy sepa |
|
| de nosotras. |
|
|
| CRESPO |
|
Dios os guarde.
|
|
| Juanico, quédate aquí; |
|
| recibe a huéspedes tales, |
550 |
| mientras busco en el lugar |
|
| algo con que regalarles. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
| INÉS |
|
Vamos, prima;
|
|
| mas tengo por disparate |
|
| el guardar a una mujer, |
555 |
| si ella no quiere guardarse. |
|
|
(Vanse.)
|
|
|
|
|
(Salen el CAPITÁN y el SARGENTO.)
|
|
|
| CAPITÁN |
| Pues del cuerpo de guardia al punto pasa |
|
| toda mi ropa. |
|
|
| SARGENTO |
|
(Aparte al CAPITÁN.)
|
|
Quiero
|
|
| registrar la villana lo primero. |
560 |
|
(Vase.)
|
|
|
| JUAN |
| Vos seáis bien venido |
|
| a aquesta casa; que ventura ha sido |
|
| grande venir a ella un caballero |
|
| tan noble como en vos le considero. |
|
|
(Aparte.)
|
| (¡Qué galán y alentado! |
565 |
| Envidia tengo al traje de soldado.) |
|
|
|
|
|
| JUAN |
| Perdonaréis no estar acomodado, |
|
| que mi padre quisiera |
|
| que hoy un alcázar esta casa fuera. |
570 |
| Él ha ido a buscaros |
|
| que comáis; que desea regalaros. |
|
| Y yo voy a que esté vuestro aposento |
|
| aderezado. |
|
|
| CAPITÁN |
|
Agradecer intento
|
|
| la merced y el cuidado. |
575 |
|
|
| JUAN |
| Estaré siempre a vuestros pies
postrado. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Sale el SARGENTO.)
|
| CAPITÁN |
| ¿Qué hay, Sargento? ¿Has ya
visto |
|
| a la tal labradora? |
|
|
| SARGENTO |
|
¡Vive Cristo!,
|
|
| que con aquese intento, |
|
| no he dejado cocina ni aposento, |
580 |
| y que no la he topado. |
|
|
|
| CAPITÁN |
| Sin duda el villanchón la ha retirado. |
|
|
|
| SARGENTO |
| Pregunté a una criada |
|
| por ella, y respondióme que ocupada |
|
| su padre la tenía |
585 |
| en ese cuarto alto, y que no había |
|
| de bajar nunca acá; que es muy celoso. |
|
|
|
| CAPITÁN |
| ¿Qué villano no ha sido
malicioso? |
|
| De mí digo que si hoy aquí la
viera, |
|
| della caso no hiciera; |
590 |
| y sólo porque el viejo la ha guardado, |
|
| deseo, vive Dios, de entrar me ha dado |
|
| donde está. |
|
|
| SARGENTO |
|
Pues ¿qué
haremos
|
|
| para que allá, señor, con causa
entremos |
|
| sin dar sospecha alguna? |
595 |
|
|
| CAPITÁN |
| Sólo por tema la he de ver, y una |
|
| industria he de buscar. |
|
|
| SARGENTO |
|
Aunque no sea
|
|
| de mucho ingenio, para quien la vea |
|
| hoy, no importará nada; |
|
| que con eso será más celebrada. |
600 |
|
|
|
|
|
|
| CAPITÁN |
| Tú has de fingir... Mas no; pues que ha
venido |
|
| este soldado, que es más despejado, |
|
| él fingirá mejor lo que he
trazado. |
|
|
|
|
|
(Salen REBOLLEDO y
la CHISPA.)
|
| REBOLLEDO |
|
(A la CHISPA.)
|
| Con este intento vengo |
605 |
| a hablar al Capitán, por ver si tengo |
|
| dicha en algo. |
|
|
| CHISPA |
|
Pues háblale de modo
|
|
| que le obligues; que en fin no ha de ser todo |
|
| desatino y locura. |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| Préstame un poco tú de tu
cordura. |
610 |
|
|
|
|
| REBOLLEDO |
| Mientras hablo con él, aquí me
espera. |
|
| -Yo vengo a suplicarte... |
|
|
| CAPITÁN |
|
(Al SARGENTO.)
|
|
En cuanto puedo
|
|
| ayudaré, por Dios a Rebolledo, |
|
| porque me ha aficionado |
615 |
| su despejo y su brío. |
|
|
|
|
| CAPITÁN |
|
(A REBOLLEDO.)
|
| Pues ¿qué hay que se le
ofrezca? |
|
|
| REBOLLEDO |
|
Yo he perdido
|
|
| cuanto dinero tengo y he tenido |
|
| y he de tener, porque de pobre juro |
|
| en presente, pretérito y futuro. |
620 |
| Hágaseme merced de que, por vía |
|
| de ayudilla de costa, aqueste día |
|
| el alférez me dé... |
|
|
|
|
| REBOLLEDO |
| El juego del boliche por mi cuenta; |
|
| que soy hombre cargado |
625 |
| de obligaciones, y hombre, al fin, honrado. |
|
|
|
| CAPITÁN |
| Digo que eso es muy justo, |
|
| y el alférez sabrá que éste
es mi gusto. |
|
|
|
| CHISPA |
|
(Aparte.)
|
| Bien le habla el Capitán. ¡Oh, si me
viera |
|
| llamar de todos ya la Bolichera! |
630 |
|
|
|
|
| CAPITÁN |
|
Oye, primero
|
|
| que le lleves, de ti fiarme quiero |
|
| para cierta invención que he
imaginado, |
|
| con que salir intento de un cuidado. |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| Pues ¿qué es lo que se aguarda? |
635 |
| Lo que tarda en saberse es lo que tarda |
|
| en hacerse. |
|
|
| CAPITÁN |
|
Escúchame. Yo intento
|
|
| subir a ese aposento, |
|
| por ver si en él una persona habita |
|
| que de mí hoy esconderse solicita. |
640 |
|
|
| REBOLLEDO |
| Pues ¿por qué no le subes? |
|
|
| CAPITÁN |
|
No quisiera
|
|
| sin que alguna color para esto hubiera, |
|
| por disculparlo más; y así
fingiendo |
|
| que yo riño contigo, has de irte
huyendo |
|
| por ahí arriba. Yo entonces, enojado, |
645 |
| la espada sacaré; tú, muy
turbado, |
|
| has de entrarte hasta donde |
|
| esta persona que busqué se esconde. |
|
|
|
|
|
| CHISPA |
|
(Aparte.)
|
| Pues habla el Capitán con Rebolledo |
650 |
| hoy de aquella manera, |
|
| desde hoy me llamarán la Bolichera. |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| ¡Voto a Dios, que han tenido |
|
| esta ayuda de costa que he pedido |
|
| un ladrón, un gallina y un cuitado! |
655 |
| Y ahora que la pide un hombre honrado, |
|
| ¡no se la dan! |
|
|
| CHISPA |
|
(Aparte.)
|
|
Ya empieza su tronera.
|
|
|
|
| CAPITÁN |
| Pues ¿cómo me habla a mí desa
manera? |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| ¿No tengo de enojarme |
|
| cuando tengo razón? |
|
|
| CAPITÁN |
|
No, ni ha de hablarme.
|
660 |
| Y agradezca que sufro aqueste exceso. |
|
|
|
| REBOLLEDO |
| Ucé es mi Capitán; sólo por
eso |
|
| callaré; mas, por Dios, que si
husbiera |
|
| la bengala en la mano... |
|
|
| CAPITÁN |
|
(Echando mano a la
espada.)
|
|
¿Qué me
hiciera?
|
|
|
|
| CHISPA |
| ¡Tente, señor! |
|
(Aparte.)
|
|
-Su muerte considero.
|
665 |
|
|
|
|
| CAPITÁN |
|
¿Qué es lo que
espero,
|
|
| que no doy muerte a un pícaro
atrevido? |
|
|
(Desenvaina.)
|
|
|
| REBOLLEDO |
| Huyo, por el respeto que he tenido |
|
| a esa insignia. |
|
|
| CAPITÁN |
|
Aunque huyas
|
|
| te he de matar. |
|
|
| CHISPA |
|
(Aparte.)
|
|
Ya él hizo de las
suyas.
|
670 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| CHISPA |
| Ya no me llamarán la Bolichera. |
|
|
|
|
|
(Éntrale acuchillando, y salen JUAN con espada y PEDRO CRESPO.)
|
|
|
|
|
|
|
| CHISPA |
| Que la espada ha sacado |
675 |
| el Capitán aquí para un
soldado, |
|
| y esa escalera arriba, |
|
| sube tras él. |
|
|
|
|
|
|
| JUAN |
|
(Aparte.)
|
|
Acción fue vana
|
|
| esconder a mi prima y a mi hermana. |
680 |
|
|
|
|
(Éntranse y salen REBOLLEDO, huyendo, e ISABEL e INÉS.)
|
| REBOLLEDO |
| Señoras, si siempre ha sido |
|
| sagrado el que es templo, hoy |
|
| sea mi sagrado aquéste, |
|
| pues es templo del amor. |
|
|
|
| ISABEL |
| ¿Quién a huir desa manera |
685 |
| os obliga? |
|
|
| INÉS |
|
¿Qué
ocasión
|
|
| tenéis de entrar hasta aquí? |
|
|
|
|
|
|
|
(Salen el CAPITÁN y el SARGENTO.)
|
| CAPITÁN |
|
Yo,
|
|
| que tengo de dar la muerte |
|
| al pícaro. ¡Vive Dios, |
690 |
| si pensase...! |
|
|
| ISABEL |
|
Deteneos,
|
|
| siquiera porque, señor, |
|
| vino a valerse de mí; |
|
| que los hombres como vos |
|
| han de amparar las mujeres, |
695 |
| si no por lo que ellas son, |
|
| porque son mujeres; que esto |
|
| basta, siendo vos quien sois. |
|
|
|
| CAPITÁN |
| No pudiera otro sagrado |
|
| librarle de mi furor, |
700 |
| sino vuestra gran belleza; |
|
| por ella vida le doy. |
|
| Pero mirad que no es bien |
|
| en tan precisa ocasión |
|
| hacer vos el homicidio |
705 |
| que no queréis que haga yo. |
|
|
|
| ISABEL |
| Caballero, si cortés |
|
| ponéis en obligación |
|
| nuestras vidas, no zozobre |
|
| tan presto la intercesión. |
710 |
| Que dejéis este soldado |
|
| os suplico; pero no |
|
| que cobréis de mí la deuda |
|
| a que agradecida estoy. |
|
|
|
| CAPITÁN |
| No sólo vuestra hermosura |
715 |
| es de rara perfección, |
|
| pero vuestro entendimiento |
|
| lo es también, porque hoy en vos |
|
| alianza están jurando |
|
| hermosura y discreción. |
720 |
|
|
|
|
(Salen PEDRO
CRESPO y JUAN, las
espadas desnudas.)
|
| CRESPO |
| ¿Cómo es eso, caballero? |
|
| ¿Cuándo pensó mi temor |
|
| hallaros matando un hombre |
|
| os hallo... |
|
|
|
|
| CRESPO |
| ...requebrando una mujer? |
725 |
| Muy noble, sin duda, sois, |
|
| pues que tan presto se os pasan |
|
| los enojos. |
|
|
| CAPITÁN |
|
Quien nació
|
|
| con obligaciones, debe |
|
| acudir a ellas, y yo |
730 |
| al respeto de esta dama |
|
| suspendí todo el furor. |
|
|
|
| CRESPO |
| Isabel es hija mía, |
|
| y es labradora, señor, |
|
| que no dama. |
|
|
| JUAN |
|
(Aparte.)
|
|
(¡Vive el cielo,
|
735 |
| que todo ha sido invención |
|
| para haber entrado aquí! |
|
| Corrido en el alma estoy |
|
| de que piensen que me engañan, |
|
| y no ha de ser.) Bien, señor |
740 |
| Capitán, pudierais ver |
|
| con más segura atención |
|
| lo que mi padre desea |
|
| hoy serviros, para no |
|
| haberle hecho este disgusto. |
745 |
|
|
| CRESPO |
| ¿Quién os mete en eso a vos, |
|
| rapaz? ¿Qué disgusto ha habido? |
|
| Si el soldado le enojó, |
|
| ¿no había de ir tras él? Mi
hija |
|
| estima mucho el favor |
750 |
| del haberle perdonado, |
|
| y el de su respeto yo. |
|
|
|
| CAPITÁN |
| Claro está que no habrá sido |
|
| otra causa, y ved mejor |
|
| lo que decís. |
|
|
|
|
| CRESPO |
|
Pues ¿cómo
habláis vos
|
|
| así? |
|
|
| CAPITÁN |
|
Porque estáis delante,
|
|
| más castigo no le doy |
|
| a este rapaz. |
|
|
| CRESPO |
|
Detened,
|
|
| señor Capitán; que yo |
760 |
| puedo tratar a mi hijo |
|
| como quisiere, y vos no. |
|
|
|
| JUAN |
| Y yo sufrirlo a mi padre, |
|
| mas a otra persona, no. |
|
|
|
|
|
| JUAN |
|
Perder
|
765 |
| la vida por la opinión. |
|
|
|
| CAPITÁN |
| ¿Qué opinión tiene un
villano? |
|
|
|
| JUAN |
| Aquella misma que vos; |
|
| que no hubiera un capitán |
|
| si no hubiera un labrador. |
770 |
|
|
| CAPITÁN |
| ¡Vive Dios, que ya es bajeza |
|
| sufrirlo! |
|
|
| CRESPO |
|
Ved que yo estoy
|
|
| de por medio. |
|
|
|
|
(Sacan las espadas.)
|
| REBOLLEDO |
|
¡Vive Cristo,
|
|
| Chispa, que ha de haber hurgón! |
|
|
|
| CHISPA |
| ¡Aquí del cuerpo de guardia! |
775 |
|
|
|
|
|
|
(Sale DON LOPE,
con hábito muy galán y bengala y
soldados.)
|
| DON LOPE |
| ¿Qué es aquesto? ¿La
primera |
|
| cosa que he de encontrar hoy, |
|
| acabado de llegar, |
|
| ha de ser una cuestión? |
780 |
|
|
| CAPITÁN |
|
(Aparte.)
|
| ¡A qué mal tiempo Don Lope |
|
| de Figueroa llegó! |
|
|
|
| CRESPO |
|
(Aparte.)
|
| Por Dios que se las tenía |
|
| con todos el rapagón. |
|
|
|
| DON LOPE |
| ¿Qué ha habido? ¿Qué
ha sucedido? |
785 |
| Hablad, porque ¡voto a Dios, |
|
| que a hombres, mujeres y casa |
|
| eche por un corredor! |
|
| ¿No me basta haber subido |
|
| hasta aquí, con el dolor |
790 |
| desta pierna, que los diablos |
|
| llevaran, amén, sino |
|
| no decirme: aquesto ha sido? |
|
|
|
| CRESPO |
| Todo esto es nada, señor. |
|
|
|
| DON LOPE |
| Hablad, decid la verdad. |
795 |
|
|
| CAPITÁN |
| Pues es que alojado estoy |
|
| en esta casa; un soldado... |
|
|
|
|
|
| CAPITÁN |
|
...ocasión me dio
|
|
| a que sacase con él |
|
| la espada; hasta aquí se entró |
800 |
| huyendo; entréme tras él |
|
| donde estaban esas dos |
|
| labradoras; y su padre |
|
| y su hermano, o lo que son, |
|
| se han disgustado de que |
805 |
| entrase hasta aquí. |
|
|
| DON LOPE |
|
Pues yo
|
|
| a tan buen tiempo he llegado, |
|
| satisfaré a todos hoy. |
|
| ¿Quién fue el soldado, decid, |
|
| que a su capitán le dio |
810 |
| ocasión de que sacase |
|
| la espada? |
|
|
| REBOLLEDO |
|
(Aparte.)
|
|
¿Qué, pago yo
|
|
| por todos? |
|
|
| ISABEL |
|
Aqueste fue
|
|
| el que huyendo hasta aquí
entró. |
|
|
|
| DON LOPE |
| Denle dos tratos de cuerda. |
815 |
|
|
| REBOLLEDO |
| ¿Tra... qué me han de dar,
señor? |
|
|
|
|
|
| REBOLLEDO |
|
Yo hombre
|
|
| de aquesos tratos no soy. |
|
|
|
| CHISPA |
|
(Aparte.)
|
| Desta vez me lo estropean. |
|
|
|
| CAPITÁN |
|
(Aparte a REBOLLEDO.)
|
| ¡Ah, Rebolledo!, por Dios, |
820 |
| que nada digas; yo haré |
|
| que te libren. |
|
|
| REBOLLEDO |
|
(Aparte al CAPITÁN.)
|
|
(¿Cómo no
|
|
| lo he de decir, pues si callo, |
|
| los brazos me pondrán hoy |
|
| atrás como mal soldado?) |
825 |
| El capitán me mandó |
|
| que fingiese la pendencia, |
|
| para tener ocasión |
|
| de entrar aquí. |
|
|
| CRESPO |
|
Ved agora
|
|
| si hemos tenido razón. |
830 |
|
|
| DON LOPE |
| No tuvisteis para haber |
|
| así puesto en ocasión |
|
| de perderse este lugar. |
|
| -Hola, echa un bando, tambor, |
|
| que al cuerpo de guardia vayan |
835 |
| los soldados cuantos son, |
|
| y que no salga ninguno, |
|
| pena de muerte, en todo hoy-. Y |
|
| para que no quedéis |
|
| con aqueste empeño vos, |
840 |
| y vos con este disgusto, |
|
| y satisfechos los dos, |
|
| buscad otro alojamiento |
|
| que yo en esta casa estoy |
|
| desde hoy alojado, en tanto |
845 |
| que a Guadalupe no voy, |
|
| donde está el Rey. |
|
|
| CAPITÁN |
|
Tus preceptos
|
|
| órdenes precisas son |
|
| para mí. |
|
|
|
|
(Vanse el CAPITÁN, REBOLLEDO y la CHISPA y soldados.)
|
|
|
|
|
(Vanse ISABEL,
INÉS y JUAN.)
|
| CRESPO |
| Mil gracias, señor, os doy |
850 |
| por la merced que me hicisteis, |
|
| de excusarme una ocasión |
|
| de perderme. |
|
|
| DON LOPE |
|
¿Cómo
habíais,
|
|
| decid, de perderos vos? |
|
|
|
| CRESPO |
| Dando muerte a quien pensara |
855 |
| ni aun el agravio menor... |
|
|
|
| DON LOPE |
| ¿Sabéis, voto a Dios, que es |
|
| capitán? |
|
|
| CRESPO |
|
Sí, voto a Dios;
|
|
| y aunque fuera él general, |
|
| en tocando a mi opinión |
860 |
| le matara. |
|
|
| DON LOPE |
|
A quien tocara,
|
|
| ni aun al soldado menor, |
|
| sólo un pelo de la ropa, |
|
| por vida del cielo, yo |
|
| le ahorcara. |
|
|
| CRESPO |
|
A quien se atreviera
|
865 |
| a un átomo de mi honor, |
|
| por vida también del cielo, |
|
| que también le ahorcara yo. |
|
|
|
| DON LOPE |
| ¿Sabéis que estáis
obligado |
|
| a sufrir, por ser quien sois, |
870 |
| estas cargas? |
|
|
| CRESPO |
|
Con mi hacienda;
|
|
| pero con mi fama, no; |
|
| al Rey, la hacienda y la vida |
|
| se ha de dar; pero el honor |
|
| es patrimonio del alma, |
875 |
| y el alma sólo es de Dios. |
|
|
|
| DON LOPE |
| ¡Juro a Cristo, que parece |
|
| que vais teniendo razón! |
|
|
|
| CRESPO |
| Sí, juro a Cristo, porque |
|
| siempre la he tenido yo. |
880 |
|
|
| DON LOPE |
| Yo vengo cansado, y esta |
|
| pierna, que el diablo me dio, |
|
| ha menester descansar. |
|
|
|
| CRESPO |
| Pues ¿quién os dice que no? |
|
| Ahí me dio el diablo una cama, |
885 |
| y servirá para vos. |
|
|
|
| DON LOPE |
| ¿Y diola hecha el diablo? |
|
|
|
|
| DON LOPE |
| Pues a deshacerla voy; |
|
| que estoy, voto a Dios, cansado. |
|
|
|
| CRESPO |
| Pues descansad, voto a Dios. |
890 |
|
|
| DON LOPE |
|
(Aparte.)
|
| Testarudo es el villano; |
|
| tan bien jura como yo. |
|
|
|
| CRESPO |
|
(Aparte.)
|
| Caprichudo es el don Lope; |
|
| no haremos migas los dos. |
|
|
|