Bibliografía
Daniel Eisenberg
Critical edition, Diego Ortúñez de Calahorra, Espejo de príncipes y caballeros [El Caballero del Febo], Clásicos Castellanos, Volumes 193-198. Madrid: Espasa-Calpe, 1975, cii + 1772 pp. [Translation: The Mirror of Knightly Deeds (The Knight of the Sun)].
Review articles: Karl Kohut, «Humanismo y novelas de caballerías. Algunas razones para leer una despreciada novela de caballerías», Iberoromania, Neue Folge, 10 (1979), 63-76 [Translation: Humanism and Romances of Chivalry. Some Reasons to Read a Rejected Romance of Chivalry]; Bernhard König, «Claridiana, Bradamante und Fiametta. Zur "Doppelliebe" des Caballero del Febo und zu den italienischen Quellen der "Primera parte" des Espejo de príncipes y caballeros (Anlässlich der Neuausgabe durch Daniel Eisenberg)», Romanistisches Jahrbuch, 30 (1979), 228-50 [Translation: «Claridiana, Bradamante and Fiametta. On the "Double Love" of the Knight of the Sun and on the Italian Sources of Part I of the Mirror of Knightly Deeds, Newly Edited by Daniel Eisenberg].
Reviews: Ann Wiltrout, American Hispanist, 2.10 (September, 1976), 18-19; James Ray Green, Jr., Journal of Hispanic Philology, 1 (1977), 245-48; Joseph Jones, Hispania, 60 (1977), 390-91; José Antonio Míguez, Arbor, 96 (1977), 139-40; John Keller, Hispanic Review, 46 (1978), 392-93; Frank Pierce, Bulletin of Hispanic Studies, 55 (1978), 155; Alberto Sánchez, Anales Cervantinos, 15 (1976), 269-73; Bodo Müller, Zeitschrift für romanische Philologie, 95 (1979), 699-700; Sharon Ghertman Dahlgren, Romance Philology, 36 (1983), 577-84; Anonymous, Forum for Modern Language Studies, 13 (1977), 91; Informaciones (Madrid), April 22, 1976; El adelantado de Segovia, July 4, 1976; Hierro (Bilbao), April 30, 1976; Región (Oviedo), July 9, 1976; La mañana (Lérida), April 1, 1976; Tribuna Médica, April 2, 1976; Sábado gráfico, 983 (March 31-April 6, 1976).
«Poeta en Nueva York»: Historia y problemas de un texto de Lorca. Barcelona: Ariel, 1976, 222 pp. [Original English title: The Textual Tradition of «Poet in New York»].
Review article: Nigel Dennis, «On the First Edition of Poeta en Nueva York», Ottawa Hispánica, 1 (1979), 47-83.
Reviews: Mildred Adams, Hispanic Review, 46 (1978), 106-08; Jacqueline Minett de Millán, Modern Language Review, 73 (1978), 682-85; D. R. Harris, Bulletin of Hispanic Studies, 55 (1978), 169-70; Gustav Siebenmann, Zeitschrift für romanische Philologie, 95 (1979), 702-03; Luis Monguió, Nueva Revista de Filología Hispánica, 29 (1980), 236-37; Klaus Pörtl, Romanistisches Jahrbuch, 33 (1982), 397-98; Carl Cobb, Journal of Spanish Studies: Twentieth Century, 5 (1977), 249-50; Manuel Camarero, Estafeta Literaria, October 10, 1977; Miguel García-Posada, Ínsula, 367 (June, 1977), 10; Anonymous, Forum for Modern Language Studies, 14 (1978), 88; Suzanne Byrd, Hispania, 61 (1978), 382; La Vanguardia (Barcelona), January 20, 1977; El correo español (Bilbao), January 9, 1977; El Vigía (Barcelona), January 7, 1977; Tele-Express, December 8, 1976; Hoja del Lunes, January 24, 1977; Europeo, January 22, 1977; Reseña, 102 (1977); Hierro (Bilbao), February 4, 1977; F. Azúa, Diario de Barcelona, December 11, 1976; La Nación [Buenos Aires], September 28, 1977, Sec. 4, p. 5.
Critical Edition, Federico García Lorca, Songs, translated (1929) by Philip Cummings with the assistance of the author. Pittsburgh: Duquesne University Press, 1976, xi + 187 pp.
Reviews: Francesca Colecchia, American Hispanist, 2.17 (April, 1977), 15; D. R. Harris, Bulletin of Hispanic Studies, 55 (1978), 76; Allen Josephs, Hispania, 61 (1978), 381-82; Joseph W. Zdenek, Revista de Estudios Hispánicos [Alabama], 15 (1981), 138-39; Anonymous, Choice, 13 (1976), 1303; Anonymous, Booklist, 73 (1976), 450; A. P. Debicki, World Literature Today, 51 (1977), 423; Rosemary Neiswender, Library Journal, 102 (1977), 389; Anonymous, Forum for Modern Language Studies, 13 (1978), 88; Edmund L. King, Hudson Review, 31 (1979), 694-96.
The Castilian Romances of Chivalry in the Sixteenth Century: A Bibliography. Research Bibliographies and Checklists, 23. London: Grant and Cutler, 1979, 116 pp.
Reviews: Frank Pierce, Bulletin of Hispanic Studies, 58 (1981), 80-81; Raymond E. Barbera, Hispania, 64 (1981), 634-35; Bernhard König, Romanistisches Jahrbuch, 32 (1981), 386-90; Harvey L. Sharrer, Journal of Hispanic Philology, 6 (1982), 163-64; Augusta E. Foley, Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 44 (1982), 747-48.
Romances of Chivalry in the Spanish Golden Age. Newark, Delaware: Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, 1982, xvii + 182 pp.
Reviews: Sydney Cravens, Cervantes, 2 (1982), 191-92; Marilyn Olson, La Corónica, 11 (1982), 96-98 and 378; Frank Pierce, Journal of Hispanic Philology, 7 (1982), 65-67; Alberto Sánchez, Anales Cervantinos, 29 (1982), 224-26; Keith Whinnom, Modern Language Review, 78 (1983), 941; James Ray Green, Jr., MLN, 98 (1983), 287-88; Mary Lee Cozad, South Atlantic Review, 48 (1983), 127-31; Cristina González, Bulletin Hispanique, 85 (1983), 183-85; Edwin Williamson, Bulletin of Hispanic Studies, 61 (1984), 194-95; Joseph R. Jones, Hispanic Review, 52 (1984), 529-30; Francisco Márquez Villanueva, Romance Philology, 38 (1985), 415-18; Nieves Baranda, Anuario de Filología Española, 2 (1985), 556-57.
Facsimile edition, with introduction (47 pp.) to Alejo Venegas del Busto, Primera parte de las Diferencias de libros que ay en el universo. Barcelona: Puvill, 1983. [Translation: The Varieties of Books in the Universe, Part I].
Reviews: Francisco Márquez Villanueva, Journal of Hispanic Philology, 9 (1985), 172-75; reprinted in Papeles del Rinconcillo [Seville], 2 [1985], 51-54); J. Ruano de la Haza, Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, 11 (1986), 208 -10; Kurt Baldinger, Zeitschrift für romanische Philologie, 100 (1984), 759-60.
Cervantine Correspondence of Thomas Percy and John Bowle. Exeter Hispanic Texts. Exeter: University of Exeter, 1987, xxii + 74 pp.
Reviews: John J. Allen, Hispanic Review, 57 (1989), 234; Frank Pierce, Modern Language Review, 85 (1990), 477; Franco Meregalli, Rassegna Iberistica, 38 (1990), 46-47.
A Study of «Don Quixote». Newark, Delaware: Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, 1987, xxiv + 317 pp.
Reviews: Carroll Johnson, Hispanic Review, 57 (1989), 95-97; Edward H. Friedman, Hispania, 71 (1988), 822-23; Eduardo Urbina, South Central Review, 6 (1989), 110-12; Anthony Close, Journal of Hispanic Philology, 12 (1987), 62-66; Antonia Fernández, Íncipit, 7 (1987), 195-97; Hans-Jorg Neuschäfer, Zeitschrift für romanische Philologie, 104 (1988), 573; Gareth A. Davies, Bulletin of Hispanic Studies, 67 (1990), 188; Alberto Sánchez, Anales Cervantinos, 27 (1989), 277-79; Monique Joly, Romanische Forschungen, 102 (1990), 112-15; Lesley Lipson, Modern Language Review, 85 (1990), 470-71; Catherine Larson, Cervantes, 11 (1991), 103-05; Alan Soons, Iberoromania, 37 (1993), 144-46.
Las «Semanas del jardín» de Miguel de Cervantes. Salamanca: Diputación de Salamanca, 1988 [1989], 194 pp. [Translation: Miguel de Cervantes' «Weeks in the Garden»].
Review articles: Antonio Cruz Casado, «Una recuperación: Las semanas del jardín, de Miguel de Cervantes», Angélica, 2 (1992), 239-48; reprinted in Anales cervantinos, 30 (1992), 163-73, and in Boletín de la Real Academia de Ciencias, Bellas Letras y Nobles Artes de Córdoba, 122 (1992), 297-302 [translation: «A Recovery: Cervantes' Weeks in the Garden»]; Dennis Madrigal, «Elementos cervantinos en Las semanas del jardín», Revista de Estudios Generales [Puerto Rico], 5 (1990-91), 35-56 [translation: «Cervantine Elements in The Weeks in the Garden»]; Francisco López Estrada, «Las fronteras de Cervantes: ¿Las Semanas del jardín restituidas?», Ínsula, 516 (December, 1989), 4 [translation: «The Frontiers of Cervantes: The Weeks in the Garden Recovered?»].
Reviews: James Parr, Cervantes, 10 (1990), 101-02; Anthony Close, Journal of Hispanic Philology, 14 (1990), 305-08; Lilia E. F. de Orduna, Íncipit, 9 (1989), 199-202; Carlos Romero, Confronto letterario, 7 (1990), 219-23.
Estudios cervantinos. Barcelona: Sirmio, 1991 [1992], 153 pp. [Translation: Cervantine Studies].
Reviews: Fernando Lázaro Carreter, ABC Cultural, 28 de febrero de 1992, p. 7; Charles Oriel, Cervantes, 12 (1992), 151-54; J. S., El correo gallego, 9 de febrero de 1992, Revista, p. 8; Julio Baena, Journal of Hispanic Philology, 17 (1992), 74-76; John G. Weiger, Hispanic Review, 62 (1994), 544-45; Francisco A. Marcos Marín, Zeitschrift für romanische Philologie, 110 (1994), 691-92.
Actas del coloquio El erotismo y la brujería en Cervantes. Co-editor (with José Antonio Cerezo). Cervantes, 12.2 (1992), 148 pp. [Translation: Acts of the Conference on Eroticism and Witchcraft in Cervantes].
Cervantes y «Don Quijote». Barcelona: Montesinos, 1993, 124 pp. [Translation: Cervantes and «Don Quijote»].
Reviews: Cristóbal Cuevas, ABC Literario, 8 de octubre de 1993, p. 13; Francisco del Valle, «Cervantes y Eisenberg», Diario de Córdoba, 28 de octubre de 1993, p. 28; Ángel Sánchez, Cervantes, 14 (1994), 97-98; José Luis Bartolomé, Heraldo de Aragón, 17 de junio de 1993; Alberto Sánchez, Anales cervantinos, 31 (1993), 302-03; John A. Jones, Bulletin of Hispanic Studies, 72 (1995), 430; Michael McGaha, Indiana Journal of Hispanic Literature, 6-7 (1995), 265-66.
International Colloquium on the Construction of Character in the Works of Cervantes. Selected Papers. Editor. Cervantes, 15.1 (1995), 166 pp.
La interpretación cervantina del «Quijote». Translated by Isabel Verdaguer. Madrid: Compañía Literaria, 1995, 260 pp. [Translation: Cervantes' Interpretation of the «Quijote»].
Reviews: Emilio Sola, La esfera (suplemento cultural de El Mundo), 24 de febrero de 1996, 19; C[arlos] G[arcía] G[ual], Babelia (suplemento cultural de El País), 17 de febrero de 1996, 15; Cristóbal Cuevas, ABC Cultural, 12 abril 1996, 15; Miguel Luque Calvo, Almírez (Centro Asociado de la UNED, Córdoba), 11 (1997), 332-35; Graciela Redoano, Íncipit, 16 (1996 [1997]), 296-300; Antonio Cruz Casado, Angélica, 7 (1995-96), 295-300; María Victoria Reyzábal, Cuadernos del Lazarillo, 14 (enero-junio 1998), 63-65; Blas Matamoro, Cuadernos Hispanoamericanos, 558 (1996), 137-138. Enrique Rodríguez Cepeda, Edad de Oro, in press.
Los territorios literarios de la historia del placer. I Coloquio de Erótica Hispana. Editor (with José Antonio Cerezo and Víctor Infantes). Madrid: Libertarias, 1996 [reed. 1997]. [Title translated: The Literary Territories of the History of Pleasure. I Colloquy of Spanish Erotica].
Bibliografía de los libros de caballerías castellanos (with Mari Carmen Marín Pina). Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2000. 516 pp. [Translation: Bibliography of Castilian Romances of Chivalry].
Reviews: Víctor Infantes, Noticias bibliográficas, 80 (March-April, 2001), 16-17.
La biblioteca de Cervantes: Una reconstrucción. Montilla (Spain): Manuel Ruiz Luque, in press. [Translation: Cervantes' Library: A Reconstruction].
«Más datos bibliográficos sobre libros de caballerías españoles», Revista de Literatura, 67-68 (1968), 5-17. [Translation: «More Bibliographic Data on Spanish Chivalric Books»].
«Notas sobre la Caragicomedia», Iberoromania, 3 (1971), 213-19. [Translation: «Notes on the Caragicomedia»].
«Búsqueda y hallazgo de Philesbián de Candaria», Miscellanea Barcinonensia, 11 (1972), 147-57. [Translation: «Search for and Discovery of Philesbián de Candaria»].
«The General Estoria: Sources and Source Treatment», Zeitschrift für romanische Philologie, 89 (1973), 206-27.
«Who Read the Romances of Chivalry?», Kentucky Romance Quarterly, 20 (1973), 209-33.
«Pero Pérez the Priest and His Comment on Tirant lo Blanch», Modern Language Notes, 88 (1973), 321-30.
«Don Quijote and the Romances of Chivalry: The Need for a Reexamination», Hispanic Review, 41 (1973), 511-23. Reprinted in Spanish translation by Arcadio Díaz Quiñones, «Don Quijote y los libros de caballerías: Necesidad de un reexamen», Sin Nombre, 6.2 (October-December, 1975), 54-65.
«Dos textos primitivos de Poeta en Nueva York», Papeles de Son Armadans, 74 (1974), 169-74. [Translation: «Early Versions of Two Poems from Poet in New York»].
«Cervantes' Don Quijote Once Again. An Answer to J. J. Allen», in Estudios literarios de hispanistas norteamericanos dedicados a Helmut Hatzfeld con motivo de su 80 aniversario, ed. Josep M. Solá-Solé, Alessandro Crisafulli, and Bruno Damiani (Barcelona: Hispam, 1974), pp. 103-10.
«The Pseudo-Historicity of the Romances of Chivalry», Quaderni Ibero-Americani, 45-46 (1974-75), 253-59.
«Un texto en prosa atribuido a Lorca», Ínsula, 339 (February, 1975), 1 and 12. [Translation: «A Prose Text Attributed to Lorca».]
«Musical Settings of Lorca Texts», García Lorca Review, 2 (1975), 29-35. «Additions and Corrections», García Lorca Review, 4 (1976), 32-33.
«Textos en prosa atribuidos a Lorca», in Textos y documentos lorquianos (Tallahassee, 1975), pp. 3-16. [Translation: «Prose Texts Attributed to Lorca»].
«Lorca en Nueva York», in Textos..., pp. 17-36. [Translation: «Lorca in New York»].
«Una visita con Jean-Louis Schonberg», in Textos..., pp. 37-50. [Translation: «A Visit with Jean-Louis Schonberg»].
«Dos conferencias lorquianas (Nueva York y La Habana, 1930)», Papeles de Son Armadans, 79 (1975), 197-212. [Translation: «Two Lectures by Lorca (New York and Havana, 1930)»].
«Cuatro pesquisas lorquianas», Thesaurus, 30 (1975), 520-38. Reprinted, without permission, by Poesía Hispánica, 2.ª época, 289 (January, 1977), 24-32. [Translation: «Four Lorca Investigations»].
«Two Problems of Identification in a Parody of Juan de Mena», in Oelschläger Festschrift, Estudios de Hispanófila, 36 (Chapel Hill: Hispanófila, 1976), pp. 157-70.
«Enrique IV and Gregorio Marañón», Renaissance Quarterly, 29 (1976), 21-29.
«A Catalogue of Lorca's Drawings», García Lorca Review, 4 (1976), 13-31.
«El rucio de Sancho y la fecha de composición de la Segunda Parte de Don Quijote», Nueva Revista de Filología Hispánica, 25 (1976), 94-102. La versión publicada en Estudios cervantinos (Barcelona: Sirmio, 1991), pp. 143-152, incorpora las revisiones del texto en inglés. The revised English original, «Sancho's rucio and the Date of Composition of Don Quijote, Part II», was published in Studies in the Spanish Golden Age: Cervantes and Lope, ed. Dana E. Drake and José Madrigal (Miami: Universal, 1977), pp. 21-32.
«Cinco textos lorquianos de la revista gallo», Papeles de Son Armadans, 83 (1976), 61-75. [Translation: «Five Lorca Texts from the Magazine gallo»].
«A Chronology of Lorca's Visit to New York and Cuba», Kentucky Romance Quarterly, 24 (1977), 233-50.
«La regla breve y muy compendiosa de fray Juan de Hempudia», Archivo Ibero-Americano, 37 (1977), 63-81. [Translation: «The Brief but very Complete Rule of Fray Juan de Hempudia»].
«Un texto lorquiano descubierto en Nueva York (La presentación de Sánchez Mejías)», Bulletin Hispanique, 80 (1978), 134-37. [Translation: «A Lorca Text Discovered in New York»].
«Does the Picaresque Novel Exist?», Kentucky Romance Quarterly, 26 (1979), 203-19.
«Il diario de Philip Cummings», pp. 204-18, «Lorca a New York: Testi e documenti», pp. 219-40, and «Cronologia della visita di Lorca a New York», pp. 289-304 of Federico García Lorca: Materiali, ed. Ubaldo Bardi and Ferrucio Masini (Napoles: Pironti, 1979). These are translations of previously published material.
«La España del Siglo de Oro desde un punto de vista norteamericano», in Actas del Sexto Congreso Internacional de Hispanistas (Toronto: Department of Spanish and Portuguese, University of Toronto, 1980), pp. 225-28. [Translation: «Golden Age Spain from an American Perspective»].
«An Early Censor: Alejo Venegas», in Medieval, Renaissance and Folklore Studies in Honor of John Esten Keller (Newark, Delaware: Juan de la Cuesta, 1980), pp. 229-41.
«Toward a Bibliography of Erotic Pulps», Journal of Popular Culture, 15 (1982), 175-84.
«On Editing Don Quixote», Cervantes, 3 (1983), 3-34 and 160.
«Alfonsine Prose: Ten Years of Research», La Corónica, 11 (1983), 220-30.
«El Bernardo de Cervantes fue su libro de caballerías», Anales Cervantinos, 21 (1983), 103-17. [Translation: «Cervantes' Bernardo was His Romance of Chivalry»].
«Teaching Don Quixote as a Funny Book», in Approaches to Teaching «Don Quixote», ed. Richard Bjornson (New York: Modern Language Association, 1984), pp. 62-68.
«Cervantes and Tasso Reexamined», Kentucky Romance Quarterly, 31 (1984), 305-17. «Cervantes y Tasso vueltos a examinar», traducido por Elvira de Riquer en Estudios cervantinos (Barcelona: Sirmio, 1991), pp. 37-56.
«The Romance as Seen by Cervantes», El Crotalón. Anuario de Filología Española, 1 (1984), 177-92. «El romance visto por Cervantes», traducido por Elvira de Riquer, en Estudios cervantinos (Barcelona: Sirmio, 1991), pp. 57-82.
«Cervantes, Lope, and Avellaneda», in Josep Maria Solà-Solé: Homage, Homenaje, Homenatge (Barcelona: Puvill, 1984), II, 171-83. Traducción de Elvira de Riquer en Estudios cervantinos (Barcelona: Sirmio, 1991), pp. 119-141.
«Did Cervantes Have a Library?», in Hispanic Studies in Honor of Alan D. Deyermond: A North American Tribute, ed. John S. Miletich (Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1986), pp. 93-106. «¿Tuvo Cervantes una biblioteca?», traducido por Elvira de Riquer, en Estudios cervantinos (Barcelona: Sirmio, 1991), pp. 11-36.
«Las publicaciones de la Editorial Séneca», in Homenaje a Pedro Sainz Rodríguez (Madrid: Fundación Universitaria Española, 1986), I, 225-33; also in Revista de Literatura, 94 (1985), 267-76. [Translation: «The Publications of Editorial Séneca»].
«Nuevos documentos relativos a la edición de Poeta en Nueva York y otras obras de García Lorca», Anales de Literatura Española [Alicante], 5 (1986-87), 67-107. [Translation: «New Documents Regarding the Publication of Poet in New York and Other Works of García Lorca»].
«La biblioteca de Cervantes» [a reconstruction], in Studia in Honorem prof. Martín de Riquer, II (Barcelona: Quaderns Crema, 1987), 271-328. [Translation: «Cervantes' Library»].
«The Electronic Journal», Scholarly Publishing, 20 (1988), 49-58. An earlier version was published in Editors' Notes, 7.1 (Spring, 1988), 11-17.
«Reaction to the Publication of the Sonetos del amor oscuro», Bulletin of Hispanic Studies, 65 (1988), 261-71. Reprinted in Homosexual Studies on Literary Themes, ed. Wayne Dynes and Stephen Donaldson (New York: Garland, 1992), pp. 129-39.
«La teoría cervantina del tiempo», Actas del IX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (Frankfurt: Klaus Dieter, 1989), I, 433-39. [Translation: «Cervantes' Theory of Time»]. Versión ligeramente retocada en Estudios Cervantinos (Barcelona: Sirmio, 1991), pp. 105-117.
«Problems of the Paperless Book», Scholarly Publishing, 21 (1989), 11-26.
«In-House Typesetting on a Tight Budget», Scholarly Publishing, 21 (1990), 205-20.
«Repaso crítico de las atribuciones cervantinas», Nueva Revista de Filología Hispánica, 38 (1990), 477-92. [Translation: «Critical Review of Cervantine Attributions»].
«The British Library Catalog of Early Spanish Books» (review article), Journal of Hispanic Philology, 14 (1990), 287-93.
«Cervantes' Consonants», Cervantes, 10.2 (1990), 3-14.
«Unanswered Questions about Lorca's Death», Angélica [Lucena, Spain], 1 (1990), 93-107.
«Processing Electronic Manuscripts on the PC», Scholarly Publishing, 22 (1991), 93-108. An earlier version was published in Editors' Notes, 9.1 (Spring, 1990), 20-30.
«Don Quijote, el romanticismo y el renacimiento de lo caballeresco», Ínsula, 538 (1991), 16-17. [Translation: «Don Quijote, Romanticism and the Rebirth of Chivalry»].
«Lorca and Censorship: The Gay Artist Made Heterosexual», Angélica [Lucena, Spain], 2 (1991), 121-45.
«Granada y 1492», Ideal [Granada], January 2, 1992, supplement, p. 57.
«Las Semanas del jardín de Cervantes», Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, ed. Antonio Vilanova (Barcelona: PPU, 1992), I, 607-11. [Translation: «Cervantes' Weeks in the Garden»].
«Cisneros y la quema de los manuscritos granadinos», Journal of Hispanic Philology, 16 (1992), 107-24. [Translation: «Cisneros and the Burning of the Granadine Manuscripts»]. Available online at http://bigfoot.com/~Daniel.Eisenberg/cisneros.htm.
Cumulative Index to Journal of Hispanic Philology, Volumes 1-16, Journal of Hispanic Philology, 16 (1992), 362-416.
«Tasks Involved in Editing and Producing the Journal of Hispanic Philology», Editors' Notes, 11.2 (1992), 23-28.
«The Story of a Cervantine Discover», Manuscripts, 45 (1993), 13-21.
«"Esta empressa", no "está impressa"», Cervantes, 13.2 (1993), 125-26. [Translation: «"This project", not "it is printed"»].
«Noches en los jardines de España», Angélica [Lucena], 5 (1993), 177-84. [Translation: «Nights in the Gardens of Spain»]. Available on-line at: http:// www.bigfoot.com/~Daniel.Eisenberg/noches.htm
«Una temprana guía gay: Granada (Guía emocional) de Gregorio Martínez Sierra (1911)», Erotismo en las letras hispánicas. Aspectos, modos y fronteras, ed. Luce López-Baralt y Francisco Márquez Villanueva, Publicaciones de la Nueva revista de filología hispánica (Mexico City: El Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios, 1995), pp. 111-20. [Translation: «An Early Gay Guidebook: Granada (An Emotional Guidebook), by Gregorio Martínez Sierra (1911)»].
«El problema del acceso a los libros de caballerías», Ínsula, 584-85 (1995), 5-7. [Translation: «The Problem of Access to Romances of Chivalry»].
«Dos pintores de marginados», Diario de Córdoba, May 5, 1995, pp. cv-cviii. [Translation: «Two Painters of Lower-Class Figures»]. Reprinted as «Pintar viviendo», in Zurcidos mediterráneos. Estudio de la obra plástica de Isabel Jurado Cabañes y Rafael Aguilera Baena (Lucena [Spain]: Ayuntamiento, 1999), 91-102. [Translation: «Painting by Living»].
«El buen amor heterosexual de Juan Ruiz», in Los territorios literarios de la historia del placer. I Coloquio de Erótica Hispana. Madrid: Libertarias, 1996 [reed. 1997], 49-69. Revised English translation: «Juan Ruiz's Heterosexual "Good Love"», in Queer Iberia, ed. Gregory Hutcheson and Josiah Blackmore, Duke University Press, 1999, 250-74.
«Cervantes, autor de la Topografía e historia general de Argel, publicada por Diego de Haedo», Cervantes, 16.1 (1996), 32-53. [Translation: «Cervantes, author of the Topography and General History of Algiers, published by Diego de Haedo»]. An earlier version, without notes, was published in Aljamía [Rabat, Morocco], 6 (1994), 19-27.
«Que nos falta una edición crítica del Quijote» [without footnotes]. VI Juicio Crítico Literario [de] Los Académicos de la Argamasilla (n.p., but Ciudad Real, Spain, Universidad de Castilla-La Mancha, 1996), 37-61. «[Que] nos falta una edición crítica del Quijote» [with footnotes]. Palabra crítica (Estudios en homenaje a José Amezcua), ed. Serafín González García y Lillian von der Walde (México: Universidad Autónoma Metropolitana-Unidad Iztapalapa y Fondo de Cultura Económica, 1997 [1998]), 302-14. [Translation: «We Lack a Critical Edition of Don Quijote»].
«A Hispanist's View of the Boom in Spanish Enrollments», ADFL [Association of Departments of Foreign Languages] Bulletin, 28.3 (1997), 46-47.
«Pasado, presente y perspectivas del teléfono erótico», El cortejo de Afrodita. Ensayos sobre literatura hispánica y erotismo [Actas del Segundo Coloquio Internacional de Erótica Hispana], Analecta Malacitana (Málaga, Spain), anejo 11 (Málaga, 1997), 105-14. [Translation: «Past, Present, and Possibilities of Phone Eroticism»].
«Inexactitudes y misterios bibliográficos: las primeras ediciones de Primaleón», Scriptura (Lérida, Spain), 13 (1997), 173-78. [Translation: «Bibliographical Errors and Mysteries: The First Editions of Primaleón»].
«El abuelo paterno de Cervantes, el licenciado Juan de Cervantes» (with Krzysztof Sliwa), Cervantes, 17.1 (1997), 106-14. [Translation: «Cervantes' Paternal Grandfather, the Licenciate Juan de Cervantes»].
«El Quijote y los libros de caballerías», El universitario europeo, 7.19 (1997), supplement El cuaderno, 32. [Translation: «The Quijote and the Romances of Chivalry»].
«Foreign Language Instruction through Interactive Television at Northern Arizona University», ADFL [Association of Departments of Foreign Languages] Bulletin, 29.3 (Spring, 1998), 20-23.
Untitled review article of John Dagenais, «The Ethics of Reading in Manuscript Culture: Glossing the Libro de buen amor», in forum «Manuscript Culture in Medieval Spain», La Corónica, 27.1 (1998), 133-36.
«¿Por qué volvió Cervantes de Argel?», in Ingeniosa invención: Essays on Golden Age Spanish Literature for Geoffrey L. Stagg in Honor of his Eighty-Fifth Birthday. Ed. Ellen Anderson and Amy Williamsen. Newark, Delaware: Juan de la Cuesta, 1999, 241-53. [Translation: «Why Did Cervantes Return from Algiers?»].
«Balance del cervantismo de Francisco Rodríguez Marín», Actas del Coloquio «Cervantes en Andalucía», Estepa (Spain): Ayuntamiento, 1999, 54-64.
«Fostering Student-Faculty Community through Online Chat», Journal of Graduate Liberal Studies, 5 (1999), 129-42.
«Introduction [La escondida senda]» (1-21), «Cervantes Saavedra, Miguel de» (46-49), and «García Lorca, Federico» (pp. 74-78), in Hispanic Writers on Gay and Lesbian Themes. A Bio-Critical Sourcebook, ed. David William Foster (Westport, CT: Greenwood, 1999).
«Los textos digitales de las obras de Cervantes», Cervantes 1547-1997. Jornadas de investigación cervantina, ed. Aurelio González. Mexico City: El Colegio de México, 1999, 53-61.
«El convenio de separación de Cervantes y su mujer Catalina», Anales Cervantinos, 35 (1999), 143-49. [Translation: «The Separation Agreement of Cervantes and his wife Catalina»]. Also published in Silva. Studia philologica in honorem Isaías Lerner, coord. Isabel Lozano-Renieblas and Juan Carlos Mercado (Madrid: Castalia, 2001), 227-32.
«Invenciones y escándalos cívicos en el cervantismo oficial», Desviaciones lúdicas en la crítica cervantina. Primer Convivio Internacional de Locos Amenos. Memorial Maurice Molho, ed. Antonio Bernat Vistarini y José María Casasayas. Salamanca-Palma de Mallorca: Ediciones Universidad Salamanca-Universitat de les Illes Balears, 2000, 93-105. [Translation: «Civic Fantasies and Scandals Related to Cervantes»].
«Meditación sobre Cervantes y Granada», Premio de Poesía Miguel de Cervantes 2000, Colección Arabuleila de Poesía, Armila (Granada): Ayuntamiento de Armila-Asociación Cultural «Armillat», 2000, 13-16.
«Estado actual del estudio de los libros de caballerías castellanos», Volver a Cervantes. Actas del IV Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, Lepanto, 1/8 de octubre de 2000, ed. Antonio Bernat Vistarini. Palma: Universitat de les Illes Balears, 2001, 531-36. [Translation: «The Present State of the Study of Castilian Romances of Chivalry»].
«Rico, por Cervantes», Review article of Don Quijote de la Mancha, ed. Francisco Rico, Hispanic Review, 68 (2001), 84-88.
«An Interview with Dale Wasserman», Cervantes, 20.1 (2001), 83-94.
Edition of John Bowle, A Letter to Dr. Percy, Cervantes, 20.1 (2001), 95-146.
«¿Cuán Queer Fue Iberia?», La Corónica, 30.1 (2001), 236-38; collective «Obras citadas», on pp. 260-65.
«Los autores italianos en la biblioteca de Cervantes», Cervantes en Italia. Actas del X Coloquio de la Asociación de Cervantistas. Ed. Alicia Villar Lecumberri. Palma de Mallorca: Asociación de Cervantistas, 2001 [2002], 87-92.
«Publications of E. C. Riley» (with Jeremy Robbins), Cervantes, 22.1 (2002), 17-26.
Edition of «Entremés de los romances» (with Geoffrey Stagg), Cervantes, 22.2 (2002), in press.
«No hubo una Edad "Media" española», Propuestas teórico-metodológicas para el estudio de la literatura hispánica medieval, ed. Lillian van der Walde. Mexico City: Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa, in press.
«La supuesta homosexualidad de Cervantes», Hommage à Augustin Redondo. París: Centro de Investigaciones sobre la España de los siglos XVI y XVII, Universidad de la Nueva Sorbona (París III), en prensa.
«The Chivalric University», Journal of Hispanic Philology, 6 (1982), 177-78.
«Book Review Policies», Journal of Hispanic Philology, 7 (1982), 1-3.
«The Golden Years», Journal of Hispanic Philology, 7 (1983), 85-86.
«Writing with a Word Processor», Journal of Hispanic Philology, 7 (1983), 165-67.
«The Trouble with Language Textbooks», Journal of Hispanic Philology, 8 (1983), 1-5.
«Una uña de la gran bestia», Journal of Hispanic Philology, 8 (1984), 93-98. [Translation: «A Nail of the Great Beast»].
«Un sueño», Journal of Hispanic Philology, 9 (1984), 1-2. [Translation: «A Dream»].
«If Cervantes Were Alive Today», Journal of Hispanic Philology, 9 (1985), 101-04.
«Grammatical Sexism in Spanish», Journal of Hispanic Philology, 9 (1985), 189-96.
«In Costa Rica», Journal of Hispanic Philology, 10 (1985), 1-6.
«In Tallahassee», Journal ofHispanic Philology, 10 (1986), 97-101.
«Two Letters to Editors: On Footnotes, On Chivalry», Journal of Hispanic Philology, 10 (1986), 199-201.
«Speaking a Language», Journal of Hispanic Philology, 11 (1986), 1-3.
«United Faculty of Florida», Journal of Hispanic Philology, 11 (1987), 97-101.
«Bolivia», Journal of Hispanic Philology, 11 (1987), 193-98.
«Jaén», Journal of Hispanic Philology, 12 (1987), 1-2.
«Graffiti in Granada, May, 1988», Journal of Hispanic Philology, 12 (1988), 89-91.
Found and edited «La musique andalouse marocaine», by Younes Chami, Journal of Hispanic Philology, 12 (1988), 181-89.
«The Journal of Hispanic Philology Style and Electronic Manuscript Guide», Journal of Hispanic Philology, 13 (1988), 1-5.
«Machu Picchu and Cuzco», Journal of Hispanic Philology, 13 (1989), 97-101.
«Cuzco to Lima», Journal of Hispanic Philology, 14 (1989), 1-4.
Found and edited «Correo para la muerte (Carta amarga a José Luis Hidalgo)», by Ramón de Garciasol, Journal of Hispanic Philology, 14 (1990), 129-41.
«Quito to Chiriquí», Journal of Hispanic Philology, 15 (1990), 1-6.
«Nicaragua to Tallahassee», Journal of Hispanic Philology, 15 (1991), 97-101.
«What I Have Learned about Spanish from 23 Years of Teaching It», Journal of Hispanic Philology, 16 (1991), 3-9.
«De Tallahassee a Montgomery», Journal of Hispanic Philology, 16 (1992), 257-62. [Translation: «From Tallahassee to Montgomery»].
«What is a University?», Virtual University Journal, October 1998, http://www.mcb.co.uk/virtual-university-press/column/eis2.htm.
«Vision of a Virtual University II», Virtual University Journal, November 1998, http://www.mcb.co.uk/virtual-university-press/column/eis2.htm.
«The Vision of a Virtual University (III). Beyond the Academic in the Virtual University», Virtual University Journal, January 1999, http://www.mcb.co.uk/virtual-university-press/column/eis3.htm.
«Cheating in the Virtual University», Virtual University Journal, February 1999, http://www.mcb.co.uk/virtual-university-press/column/eis4.htm.
«La hija de Diego de Miranda», Cervantes, 20.1 (2000), 5-6.
«The Possessive of Cervantes is Cervantes», Cervantes, 20.2 (2000), 5-6.
«"Sancho, gobernador", una novela cervantina?», Cervantes, 21.1 (2001), 3-4.
«Meditación sobre Cervantes y Granada», Cervantes 22.2 (2001), in press. Previously in Premio de poesía «Miguel de Cervantes» 2000 (Armilla, Granada: Ayuntamiento de Armilla y Asociación Cultural «Armillat», 2001), 13-16.
Journal of Hispanic Philology, 13 (1988), 85-87.
Journal of Hispanic Philology, 13 (1989), 172-74.
Journal of Hispanic Philology, 14 (1989), 115-17.
Journal of Hispanic Philology, 14 (1990), 198-201.
Journal of Hispanic Philology, 15 (1990), 84-87.
Journal of Hispanic Philology, 15 (1991), 176-77.
Journal of Hispanic Philology, 15 (1991), 267-71.
Journal of Hispanic Philology, 16 (1991), 85-88.
Journal of Hispanic Philology, 16 (1992), 356-58.
[MLA] Lesbian and Gay Studies Newsletter, 18.2 (July, 1991), 1, 5-7.
[MLA] Lesbian and Gay Studies Newsletter, 18.3 (November, 1991), 27-30.
[MLA] Lesbian and Gay Studies Newsletter, 19.2 (July, 1992), 6-8.
[MLA] Lesbian and Gay Studies Newsletter, 19.3 (November, 1992), 7-11.
«An Unknown Toledan Printer: Juan de Zea», Romance Notes, 13 (1972), 529-30.
Abstract of dissertation, Dissertation Abstracts International, 32 (1972), 5179A-80A.
«Américo Castro» (Necrology), Hispanófila, 47 (1973), 1-2.
«Dígalo Portugal, Barcelona y Valencia: Una nota sobre la popularidad de Don Quijote», Hispanófila, 52 (1974), 71-72.
Summary of «Current Research of Castilian Romances of Chivalry: Traditional Approaches», La corónica, 2.2 (Spring, 1974), 13-14.
«The City College Institute for Medieval and Renaissance Studies», La corónica, 2.2 (Spring, 1974), 3 4.
«Four Photos of Lorca in Vermont», García Lorca Review, 2 (1974), unpaged.
«Needed Editions of Romances of Chivalry» (position paper), La corónica, 3.1 (Fall, 1974), 6.
Abstract of «Enrique IV and Gregorio Marañón», La corónica, 3.2 (Spring, 1975), 3-4.
«Un barbarismo: "libros de caballería"», Thesaurus, 30 (1975), 340-41.
Abstract of lecture in the Universidad Nacional Autónoma de México, Boletín de la Facultad de Filosofía y Letras, Año 1, Nos. 8-9 (October-November, 1975), 4.
Abstract of «Amadís de Gaula and Amadís de Grecia», La corónica, 4.1 (Fall, 1975), 11.
«Victor Rudolph Bernhardt Oelschläger» (biography and bibliography), in Oelschläger Festschrift, Estudios de Hispanófila, 36 (Chapel Hill: Hispanófila, 1976), pp. 15-21.
«Additions and Corrections to "Musical Settings of Lorca Texts"», García Lorca Review, 4 (1976), 32-33.
«A Seville, 1549 Edition of the Sergas de Esplandián», Journal of Hispanic Philology, 1 (1976), 61-63.
Abstract of «Lorca's Sonetos del amor oscuro», South Atlantic Bulletin, 42 (1977), 109-10.
«More on libros de caballería and libros de caballerías», La corónica, 5.2 (Spring, 1977), 116-18.
«How I Wasted $4500 on a Microcomputer System», Editors' Notes, 1.2 (Fall, 1982), 13-15.
«In the Black on 300 Subscribers: Some Advice for New Journal Editors», Editors' Notes, 2.2 (Fall, 1983), 33-37.
«Two Spanish Notary Public Documents Relating to Slaves», Journal of the Afro-American Historical and Genealogical Society, 6.1 (Spring, 1985), 36-37.
«Making Mailing Easier», Editors' Notes, 6.2 (Fall, 1987), 32.
«An Alternative to E-Mail: Fax», Editors' Notes, 10.1 (Spring, 1991), 46-47.
«El coloquio "El erotismo y la brujería en Cervantes"», Montilla, año XIII, n.º 122 (Diciembre, 1992), 22.
«Introducción» (with José Antonio Cerezo Aranda), Actas del coloquio «El erotismo y la brujería en Cervantes», Cervantes, 12.2 (Fall, 1992), 5-6.
«Aron David Kossoff (1918-1995)», Bulletin of Hispanic Studies [Glasgow], 73 (1996), 245-47.
Cervantes, Góngora, Guillén de Castro, Juan de la Cueva, Quevedo, Espinel, Bécquer, Fernán Caballero, Clarín for the American Academic Encyclopedia (Princeton: Aretê, 1981). Published electronically by Grollier's Electronic Encyclopedia.
Spain, Granada, Sephardic Judaism, Juan II and Enrique IV, Cervantes, Lorca, Cernuda, Manuel de Falla, Antonio Pérez, Manuel Azaña, and Lautréamont for the Encyclopedia of Homosexuality (New York: Garland, 1990).
Homosexuality, Slavery, and Ibn al-Khatib for Encyclopedia of Medieval Iberia (Garland, in press).
History of Word Processing, Encyclopedia of Library and Information Science, vol. 49 (New York: Dekker, 1992), pp. 268-78, and the Encyclopedia of Computer Science and Technology (forthcoming).
James R. Chatham and Carmen C. McClendon, with Enrique Ruiz-Fornells and Sara Matthews Scales. Dissertations in Hispanic Languages and Literatures. An Index of Dissertations Completed in the United States and Canada. Volume Two: 1967-1977. Lexington: University Press of Kentucky, 1981. Journal of Hispanic Philology, 6 (1981), 73-74.
Francisco Delicado. La lozana andaluza, ed. Bruno Damiani. Madrid: Castalia, 1969. Hispanófila, 46 (1972), 79-80.
Garcilaso de la Vega. Poesías castellanas completas, ed. Elias Rivers. Madrid: Castalia, 1969. Hispanófila, 46 (1972), 81-82.
Manual Alvar. El romancero. Tradicionalidad y pervivencia. Barcelona: Planeta, 1970. Modern Language Notes, 87 (1972), 343-45.
John J. O'Connor. «Amadis de Gaule» and its Influence on Elizabethan Literature. New Brunswick: Rutgers, 1970. Hispanófila, 45 (1972), 83-85.
Theodore S. Beardsley, Jr. Hispano-Classical Translations 1482-1699. Pittsburgh: Duquesne, 1970. Quaderni Ibero-Americani, 41 (1972), 61.
«Libro de buen amor» Studies, ed. G. B. Gybbon-Monypenny. London: Tamesis, 1970. Quaderni Ibero-Americani, 41 (1972), 62. This review was also published in Hispanófila, 47 (1973), 77-78.
Eduardo Sarmiento. Concordancias a las obras de Garcilaso de la Vega. Madrid: Castalia, 1970. Hispanófila, 47 (1973), 78-79.
James Chatham and Enrique Ruiz-Fornells. Index to Hispanic Dissertations. Lexington: University Press of Kentucky, 1970. Hispanófila, 47 (1973), 89-90.
Julio Rodríguez-Puértolas. Estudios de literatura española. Madrid: Gredos, 1970. Modern Language Notes, 88 (1973), 406.
Alban Forcione. Cervantes, Aristotle, and the Persiles. Princeton: Princeton University Press, 1970. Ruth El Saffar. Novel to Romance. A Study of Cervantes's «Novelas ejemplares». Baltimore: Johns Hopkins, 1974. Nueva Revista de Filología Hispánica, 23 (1974, published 1975), 420-22.
Otis H. Green. The Literary Mind of Medieval and Renaissance Spain, ed. John E. Keller. Lexington: University Press of Kentucky, 1970. Quaderni Ibero-Americani, Nos. 45-46 (1974-75), 301-02.
David W. Foster. Christian Allegory in Early Hispanic Poetry. Lexington: University Press of Kentucky, 1970. Quaderni Ibero-Americani, Nos. 45-46 (1974-75), 302-04.
Dorothy Sherman Severin. Memory in «La Celestina». London: Tamesis, 1970. Nueva Revista de Filología Hispánica, 25 (1976), 407.
Bernard Gicovate. San Juan de la Cruz. New York: Twayne, 1971. Hispanófila, 51 (1974), 74.
Peter Boyd-Bowman. Léxico hispanoamericano del siglo XVI. London: Tamesis, 1971 (1972). Hispanófila, 58 (1976), 85-86.
Adrienne Mandel. «La Celestina» Studies: A Thematic Survey and Bibliography, 1824-1970. Metuchen, N.J.: Scarecrow, 1971. Nueva Revista de Filología Hispánica, 25 (1976), 408.
Samuel G. Armistead and Joseph H. Silverman. Folk Literature of the Sephardic Jews. Volume 1. The Judeo-Spanish Ballad Chapbooks of Yacob Abraham Yoná. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 1972. Modern Language Notes, 88 (1973), 407-08.
June Hall Martin. Love's Fools: Aucassin, Troilus, Calisto and the Parody of the Courtly Lover. London: Tamesis, 1972. Modern Language Notes, 88 (1973), 408-10.
James Burke. History and Vision: The Figural Structure of the Caballero Zifar. London: Tamesis, 1972. Modern Language Notes, 89 (1974, published 1975), 320-21. (Joint review, with Ray Green.)
Francisco Rico. Alfonso el Sabio y la «General estoria». Barcelona: Ariel, 1972. Modern Language Notes, 90 (1975), 299-300.
Henry Ettinghausen. Francisco de Quevedo and the Neostoic Movement. London: Oxford University Press, 1972. Nueva Revista de Filología Hispánica, 25 (1976), 150-51.
Armando Durán. Estructura y técnicas de la novela sentimental y caballeresca. Madrid: Gredos, 1973. Hispanic Review, 43 (1975), 425-29.
Ian Gibson. The Death of Lorca. London: Allen and Chicago: O'Hara, 1973. Hispanic Review, 44 (1976), 138-39.
Fernando de Rojas. Celestine, or the Tragick-Comedie de Celestina, ed. Mac E. Barrick. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1973. Nueva Revista de Filología Hispánica, 25 (1976), 409-10.
Libros de caballerías hispánicos, ed. José Amezcua. Madrid: Alcalá, 1973. Nueva Revista de Filología Hispánica, 25 (1976), 138-39.
Pierre Heugas. La Célestine et sa descendance dirette. Bordeaux: Institut d'Études Ibériques et Ibéro-américaines de l'Université de Bordeaux, 1973. Nueva Revista de Filología Hispánica, 25 (1976), 410-12.
Antonio de Nebrija. Vocabulario de romance en latín, ed. Gerald J. MacDonald. Philadelphia: Temple, and Madrid: Castalia, 1973. Hispanófila, 58 (1976), 85-86.
C. Bruce Fitch. «A Clue to the Genealogy of the Gran Conquista de Ultramar», Romance Notes, 15 (1974), 578-80. Olifant, 2.3 (February, 1975), 219. (Article review.)
Joseph L. Laurenti and Joseph Siracusa. Federico García Lorca y su mundo: Ensayo de una bibliografía general. The World of Federico García Lorca: A General Bibliographic Survey. Metuchen, N.J.: Scarecrow, 1974. Journal of Spanish Studies: Twentieth Century, 3 (1975), 157-78.
Manuel Durán. Cervantes. New York: Twayne, 1974. Renaissance Quarterly, 28 (1975), 413.
Crónica de 1344, ed. Diego Catalán and María Soledad de Andrés. Volume I. Madrid: Gredos, 1911. Hispanófila, 42 (1975), 84-85.
H. Salvador Martínez. El «Poema de Almería» y la épica románica. Madrid: Gredos, 1975. Hispania, 59 (1976), 543.
Roger M. Walker. Tradition and Technique in «El Libro del Cavallero Zifar». London: Tamesis, 1975. Hispania, 59 (1976), 543-44.
Robert M. Flores. The Compositors of the First and Second Editions of «Don Quixote», Part I. London: Modern Humanities Research Association, 1975. Hispania, 59 (1976), 954-55.
Hilkert Weddige. Die «Historien vom Amadis auss Franckreich». Dokumentarische Grundlegen zur Entstehung und Rezeption. Weisbaden: Steiner, 1975. Journal of Hispanic Philology, 1 (1977), 157-58.
Alice M. Pollin, ed. A Concordance to the Plays and Poems of Federico García Lorca. Ithaca and London: Cornell, 1975. Modern Language Review, 72 (1977), 723-24.
Manuel C. Díaz y Díaz. De Isidoro al Siglo XI. Ocho estudios sobre la vida literaria peninsular. Barcelona: El Albir, 1976. Journal of Hispanic Philology, 2 (1978), 138.
F. González Ollé. Manual bibliográfico de estudios españoles. Pamplona: Ediciones Universidad de Navarra, 1976. Journal of Hispanic Philology, 3 (1979), 305-06.
Anthony Cárdenas, Jean Gilkison, John Nitti, and Ellen Anderson, compilers. Bibliography of Old Spanish Texts (Literary Texts, Edition-2). Madison, Wisconsin: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1977. Journal of Hispanic Philology, 3 (1979), 178-82.
«Mío Cid» Studies, edited by A. D. Deyermond. London: Tamesis, 1977. Juan Manuel Studies, edited by Ian Macpherson. London: Tamesis, 1977. Journal of Hispanic Philology, 4 (1980), 169-71.
John Lihani. Bartolomé de Torres Naharro. Boston: Twayne, 1979. Revista de Estudios Hispánicos [Alabama], 16 (1982), 144-45.
Mediaeval and Renaissance Studies on Spain and Portugal in Honour of P. E. Russell, edited by F. W. Hodcroft, D. G. Pattison, R. D. F. Pring-Mill, and R. W. Truman. Oxford: The Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature, 1981. Journal of Hispanic Philology, 5 (1981), 229-30.
Federico García Lorca, Poeta en Nueva York. Tierra y luna. Edición crítica de Eutimio Martín. Barcelona: Ariel, 1981. Anales de la Literatura Española Contemporánea, 8 (1983), 228-30.
Brian Dutton, with Stephen Fleming, Jineen Krogstad, Francisco Santoyo Vázquez and Joaquín González Cuenca. Catálogo-Índice de la poesía cancioneril del siglo XV. Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1982. Journal of Hispanic Philology, 7 (1983), 213-14.
Robert M. Flores. Sancho Panza through Three Hundred Seventy-five Years of Continuations, Imitations, and Criticism, 1605-1980. Newark, Delaware: Juan de la Cuesta, 1982. Bulletin of Hispanic Studies, 61 (1984), 507-08.
Carroll B. Johnson. Madness and Lust: A Psychoanalytical Approach to Don Quixote. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1983. Journal of Hispanic Philology, 7 (1983), 155-57.
William M. Moseley, Glenroy Emmons, and Marilyn C. Emmons, comps. Spanish Literature, 1500-1700: A Bibliography of Golden Age Studies in English and Spanish. Westport, Connecticut: Greenwood, 1984. Journal of Hispanic Philology, 9 (1985), 255-57.
Paul Binding, Lorca: The Gay Imagination. Ángel Sahuquillo, Federico García Lorca y la cultura de la homosexualidad. Lorca, Dalí, Cernuda, Gil-Albert, Prados y la voz silenciada del amor homosexual. Bulletin of Hispanic Studies, 65 (1988), 415-16.
[D. E. Rhodes.] Catalogue of Books Printed in Spain and of Spanish Books Printed Elsewhere in Europe before 1601 now in the British Library, second edition. Journal of Hispanic Philology, 14 (1990), 287-93.
Siete siglos de autores españoles. Journal of Hispanic Philology, 16 (1991) [1992], 66.
Jean Canavaggio. Cervantes. Cervantes, 12.1 (1992), 119-24.
Ellen D. Lokos. The Solitary Journey. Cervantes's «Voyage to Parnassus». New York: Peter Lang, 1991. Indiana Journal of Hispanic Studies, 2.2 (1994), 243-45.
Diego Catalán. La Estoria de España de Alfonso X. Creación y evolución. Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal-Universidad Autónoma de Madrid, 1992. Journal of Hispanic Research, 4 (1995-96 [1999]), 295-96.
L. P. Harvey. Islamic Spain, 1250 to 1500. Bulletin of Hispanic Studies, 70 (1993), 263-64.
Eric J. Ziolkowski. The Sanctification of Don Quixote. From Hidalgo to Priest. Modern Language Review, 88 (1993), 1011-12.
José Antonio Cerezo. Bibliotheca Erotica sive Apparatus ad catalogum librorum eroticorum (Ad usum privatum tantum). Cuadernos del sur (Diario de Córdoba), 25 noviembre 1993, p. V/31.
Antonio Orejudo, ed. Cartas de batalla. Barcelona: PPU, 1993. La corónica, 24 (1995), 223-24.
Edwin Williamson, ed. Cervantes and the Modernists: The Question of Influence. London: Tamesis, 1994. Modern Language Review, 92 (1997), 766-67.
Noel Fallows. Un texto inédito sobre la caballería del Renacimiento español: Doctrina del arte de la caualleria, de Juan Quijada de Reayo. Liverpool: Liverpool University Press, 1996. Bulletin of Hispanic Studies [Liverpool], 76 (1999), 390.
John Dagenais. The Ethics of Reading in Manuscript Culture: Glossing the Libro de buen amor, in forum «Manuscript Culture in Medieval Spain». La Corónica, 27.1 (1998), 133-36.
Miguel de Cervantes. Don Quijote. Ed. Francisco Rico. Barcelona: Crítica, 1998. Hispanic Review, 68 (2001), 84-88.
Miguel de Cervantes. Obras completas. Ed. Florencio Sevilla. Madrid: Castalia, 1999. Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Ed. Salvador Fajardo and James A. Parr. Bulletin of Hispanic Studies [Liverpool], 78 (2001), 252.
Barbara Simerka and Christopher B. Weimer, eds. Echoes and Inscriptions. Comparative Approaches to Early Modern Spanish Literature. Bulletin of Hispanic Studies [Liverpool], 79 (2002), 561-62.
Arsenio Lope Huerta. Los Cervantes de Alcalá. Cervantes 22.1 (2002), 165-66.
Diana de Armas Wilson. Cervantes, the Novel, and the New World. Bulletin of Hispanic Studies [Liverpool], in press.
David R. Castillo. (A) Wry Views: Anamorphosis, Cervantes, and the Early Picaresque. Bulletin of Hispanic Studies [Liverpool], in press.
13 macros for desk-top publishers using WordPerfect 5.0; 13K plus 26K of documentation. Disk 26, WordPerfect Support Group. P.O. Box 130, McHenry, MD 21541. (See The WordPerfectionist, 4.1 [1990], 15.)
12 macros for desk-top publishers using WordPerfect 5.1; 15K plus 41K of documentation. Disk 29, WordPerfect Support Group, P.O. Box 130, McHenry, MD 21541. (See The WordPerfectionist, 4.4 [1990], 15.)
Multilingual Scholar, version 3.1. Hispania, 72 (1989), 466-67.
Master Journal Editor, version 1.0. Editors' Notes, 9.2 (Fall, 1990), 49-50.
Grammatik in Spanish. La corónica, 23.2 (Spring, 1995), 118-22.
Spanish Grammar Amigo. La corónica, 24.2 (Spring, 1996), 190-91.
«Romances of Chivalry: Myth and Reality», Departmental Colloquium, Brown University, October, 1969.
«Pero Pérez the Priest and His Comment on Tirant to Blanch», Twenty-Fifth Annual Kentucky Foreign Language Conference, April 28, 1972.
«Who Read the Romances of Chivalry?», Spanish 2 Section, Modern Language Association Convention, December 28, 1972.
«Current Research on Spanish Romances of Chivalry: Traditional Approaches», Modern Language Association Convention, Chicago, December 28, 1973.
«Un texto lorquiano descubierto en Nueva York: La presentación de Sánchez Mejías», Fifth Congress of the Asociación Internacional de Hispanistas, Bordeaux, September 2, 1974.
«Needed Editions of Romances of Chivalry», Modern Language Association Convention, December 28, 1974.
«Enrique IV and Gregorio Marañón», Twenty-Eighth Annual Kentucky Foreign Language Conference, April 25, 1975.
«Research on Don Quijote», Modern Language Association Convention, December 27, 1975.
«Amadís de Gaula and Amadís de Grecia», Third Romances of Chivalry Seminar, Modern Language Association convention, December 27, 1975; also before Department of Hispanic and Italian Studies, SUNY Albany, April 25, 1977.
«Does the Picaresque Novel Exist?», Twenty-Ninth Annual Kentucky Foreign Language Conference, April 24, 1976.
«The Relevance of Hispanism», Department of Romance Languages, University of Florida, Gainesville, May 11, 1976.
«A Poesia de García Lorca», Instituto Mineiro de Cultura Hispánica, September 8, 1976.
«Sancho's rucio and the Date of Composition of Don Quijote, Part II», Mountain Interstate Foreign Language Conference, October 15, 1976. This paper was previously read before the Florida State University chapter of Sigma Delta Pi, October 14, 1974.
«Lorca's Sonetos del amor oscuro», South Atlantic Modern Language Association (SAMLA), Spanish II Section, November 5, 1976.
«Lorca Texts, 1926-1976», Lorca Seminar, Modern Language Association Convention, December 28, 1976.
«The Romances of Chivalry in the Sixteenth Century», Brown University, December 13, 1976.
«La España del Siglo de Oro desde un punto de vista norteamericano», Sixth Congress of the Asociación Internacional de Hispanistas, Toronto, August 1977.
«In Defense of the Author, and Anthony Close», Modern Language Association Convention, December 28, 1979.
«Does the Picaresque Novel Exist?», University of California at Riverside, February 22, 1980; University of California at Santa Barbara, February 28, 1980; UCLA, March 11, 1980.
«Lorca en Nueva York», and «La muerte de García Lorca», Universidad Nacional Autónoma de México, January 1981.
«Overland from Bolivia», Sigma Delta Pi and the Inter-American Studies Program, Florida State University, September 24, 1981.
«Alphonsine Prose: Ten Years of Research», Modern Language Association Convention, December 29, 1981.
«On Editing Don Quixote», Mountain Interstate Foreign Language Conference, Winston-Salem, October 8, 1982; Cervantes Society of America, San Francisco, December 29, 1982.
«Cervantes' Purposes in Don Quixote», L.I.T. (Undergraduate Literary Honorary Society), Florida State University, November 9, 1982.
«The Taboo Topic in Lorca's Social Criticism: Sexuality», Modern Language Association Convention, Los Angeles, December 27, 1982.
«El Bernardo de Cervantes fue su libro de caballerías», Octavo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Providence, August 26, 1983.
«Voting for No Agent», Florida State University forum on Collective Bargaining, October 3, 1984.
«Reaction to the Publication of Lorca's Sonetos del amor oscuro», Thirty-Eighth Kentucky Foreign Language Conference, Lexington, April 26, 1985.
«Cervantes' Theory of Time», South Atlantic Modern Language Association, Atlanta, November 1, 1985.
«A Fragment of Cervantes' Lost Semanas del jardín», American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, New York, November 29, 1985.
«La teoría cervantina del tiempo», Ninth Congress of the Asociación Internacional de Hispanistas, Berlin, August 19, 1986.
«Medieval Studies from a Journal Editor's Perspective», Westfield College [University of London] Medieval Spanish Research Seminar, March 19, 1987.
«The Cervantine Canon and the Semanas del jardín», Plenary paper, Association of Hispanists of Great Britain and Ireland, March 28, 1987.
«Juan Ruiz's buen amor: A New Hypothesis», Forty-Second Kentucky Foreign Language Conference, April 28, 1989.
«Las Semanas del jardín de Cervantes», Décimo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Barcelona, August 25, 1989.
«Repaso crítico de las atribuciones cervantinas», Plenary paper, II Coloquio de la Asociación de Cervantistas, Alcalá de Henares (Spain), November 9, 1989.
«From Typesetting to Desktop Publishing: Problems and Pleasures of Editorial Control», Conference of Editors of Learned Journals, Modern Language Association of America convention, Washington, December 28, 1989.
«Las Semanas del jardín, un año después», Coloquio «Respuesta del archivo de la cortesía», Universidad de Barcelona, April 15, 1990.
«Los libros de caballerías españoles desde el Amadís al Bernardo de Cervantes», Universitat de les Illes Balears, Palma de Mallorca (Spain), May 7, 1990.
«Cervantes and the Origins of the Novel in Spain», Tulane University, February 7, 1991.
«Unanswered Questions about Lorca's Death», Association of Hispanists of Great Britain and Ireland, Belfast, March 26, 1991.
«¿Por qué volvió Cervantes de Argel?», Primer Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, Almagro (Ciudad Real, Spain), June 24, 1991.
«La respuesta de Cervantes a los libros de caballerías» and «El influjo de Cervantes en los libros de caballerías», Seminario Amadís de Gaula y Tirant lo blanch, Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander (Spain), July 26, 1991.
«Cervantine Discovery: A Lost Work Recovered», Friends of the Florida State University Library, October 14, 1991.
«The Critical Edition of the Works of Cervantes», Center for Scholarly Editions, Modern Language Association of America convention, San Francisco, December 28, 1991.
«Lorca and Censorship: The Gay Artist Made Heterosexual», Duke University Museum, March 23, 1991; Bass Museum of Art, Miami Beach, February 22, 1992.
«Why I Am No Longer a Member of United Faculty of Florida», Academic Governance Conference, Florida State University, October 23, 1992.
«Cervantes as a Ghost Writer», Modern Language Association convention, New York, December 30, 1992.
«El buen amor heterosexual de Juan Ruiz», Primer Coloquio de Erótica Hispana, Montilla (Córdoba, Spain), June 19, 1993.
«Cervantes, autor de la Topografía de Argel publicada por Diego de Haedo», Castro del Río (Córdoba, Spain), November 8, 1993; VI Coloquio de la Asociación de Cervantistas, Alcalá de Henares (Spain), November 11, 1993; Instituto Cervantes, Rabat, Morocco, May 2, 1994; Instituto Cervantes, Fez, Morocco, May 5, 1994.
«La interpretación cervantina del Quijote», Seminario Centro de Estudios Cervantinos, Alcalá de Henares (Spain), October 31, November 1 and 2, 1994 (6 hours total). [Translation: « Cervantes' Interpretation of Don Quixote»].
«Cervantes y los libros de caballerías», Universitat de les Illes Balears, Palma de Mallorca (Spain), October 21, 1994. [Translation: «Cervantes and the Romances of Chivalry».
«La biblioteca de Cervantes», Centro de Estudios Cervantinos, Alcalá de Henares (Spain), November 3, 1994.
«La Historia natural del amor, de Helen Fisher», Posada del Potro, Córdoba, Spain, November 10, 1994 (with José Antonio Cerezo).
«Enigmas en torno a la muerte de Federico García Lorca», Casa-Museo García Lorca, Fuentevaqueros (Granada, Spain), November 12, 1994.
«Pasado, presente y perspectivas del teléfono erótico», Segundo Coloquio Internacional de Erótica Hispana, Lucena (Córdoba, Spain), November 13, 1994.
«Que nos falta una edición crítica del Quijote», plenary paper, VII Coloquio de la Asociación de Cervantistas, Argamasilla de Alba (Ciudad Real, Spain), November 10, 1995.
«Loss of Detail in OnLine Bibliography Sources», Humanities OnLine (H-Net) Annual Meeting, with the American Historical Association, Atlanta, January 6, 1996.
«Cervantes' Separation Agreement», Cervantes Society of America, in conjunction with the Forty-Ninth Kentucky Foreign Language Conference, April 18, 1996.
«Cervantine Studies as a Mirror of Spain», Colloquies in Conflict: Cervantes and His Postmodern Constituencies (Southern California Cervantes Symposium), UCLA, May 23, 1996.
«Cervantes y la verdad», Sixth Iberian Literatures Colloquium, University of New Mexico, February 15, 1997.
«Electronic Texts of Cervantes's Works», Southern California Cervantes Symposium, UC Riverside, April 26, 1997.
«Northern Arizona University's Distance Education Network», Associate of Departments of Foreign Languages (ADFL) West, Colorado Springs, June 29, 1997.
«Invenciones y escándalos cervantinos en la arquitectura. Lo falso celebrado y lo genuino denostado», Primer Congreso Internacional de Locos Amenos, Menorca, October 24, 1997.
«Faculty Perceptions of Distance Education», Washington Higher Education Secretariat Retreat, Annapolis, November 3, 1997.
«Los textos digitales de las obras de Cervantes», Jornadas de Investigación Cervantina, Colegio de México, Mexico City, November 13, 1997.
«Was Cervantes a Homosexual?», Cervantes Society of America, UCLA, January 24, 1998.
«La supuesta homosexualidad de Cervantes», VIII Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas, El Toboso (Toledo), May 24, 1998.
«The Fairy Kingdom of Granada», Queer Middle Ages Conference, City University of New York-New York University, November 7, 1998; also at 36th International Congress on Medieval Studies, Kalamazoo, Michigan, May 5, 2001.
«Balance del cervantismo de Francisco Rodríguez Marín», Cervantes en Andalucía, Estepa (Sevilla), December 4, 1998.
«El convenio de separación entre Cervantes y su mujer Catalina», VIII Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas, Villanueva de los Infantes (Ciudad Real), May 3, 1999.
«Estado actual del estudio de los libros de caballerías castellanos», IV Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, Lepanto (Nafpaktos, Greece), October 5, 2000.
«A Frenetic Reader in an Idle Age: The Reverend John Bowle», 2001 Annual Southern California Cervantes Symposium, University of Southern California, April 7, 2001.
«"Tanta sangre derramastes de paganos": How to Teach the Literature of the Conquerors». 36th International Congress on Medieval Studies, Kalamazoo, Michigan, May 3, 2001.
«Los autores italianos en la biblioteca de Cervantes». X Coloquio de la Asociación de Cervantistas, Academia de España, Roma, September 27, 2001.
«Iberia is even Queerer than We Thought». Return to Queer Iberia, University of Pennsylvania, Philadelphia, October 20, 2001.
«The Wonder of Living at Night», by Luis Antonio de Villena, Nomad, 5 (1993), 10.
«Love is Always Real» and «The Pervert's Confession», by Luis Antonio de Villena, in press.