Acto tercero
|
|
|
Jardín corto. Por la derecha AJUB y muza recatándose.
|
| AJUB. | | Solos estamos, ya puedes | | | descubrirte y sin recelo
| | | sacarme de dudas ¿cómo | | | sabiendo el encono fiero
| | | que Abdemelich te profesa | 5 | | viniste hasta aquí?
|
|
|
| MUZA | Oye
atento. | | | Ya sabes que noticioso | | | Abdemelich que estos
Pueblos, | | | cansados de su crueldad, | | | trataban con gran
secreto | 10 | | de desposeerle a él, | | | y darme a mi
este gobierno, | | | resolvió darme la muerte, | | | y que
yo me libré huyendo | | | a Sevilla. Ya sabrás
| 15 | | como tu tío indiscreto | | | se casó con
Egilona, | | | haciéndose jurar luego | | | por Rey de España,
de que | | | resultó que descontentos | 20 | | algunos, con
osadía | | | fueron a su propio lecho, | | | y a él
y su esposa dejaron | | | en su misma sangre envuelto. | | | Sabido
este caso, algunos | 25 | | que en ti recaiga el gobierno | | |
quieren, y otros que recaiga | | | en Abdemelich: yo viendo
| | | que si este monstruo consigue | | | el gobierno, ambos seremos
| 30 | | víctimas de sus rencores | | | antes que él
sepa el suceso, | | | tomando postas me vine | | | a informarte
de todo ello. | | | Y pues ya lo hice, prevente, | 35 | | Ajub,
y toma el consejo | | | de matar a Abdemelich | | | si deseas el
gobierno | | | de España. |
|
|
| AJUB | Amigo,
yo estimo | | | la fineza que te debo, | 40 | | y el consejo admito.
|
|
|
| MUZA | Pues
| | | no este triunfo malogremos | | | con la tardanza. |
|
|
| AJUB |
No
haré. | | | Parte, escóndete al momento | | | en
la fuente de Diana, | 45 | | que a ella volveré yo presto
| | | a buscarte, porque el mod | | | de ejecutarlo tratemos | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| MUZA | | Está bien. Temor.
Si logro | | | que muera ese monstruo horrendo | 50 | | y que Ajub
tome de España | | | el absoluto gobierno, | | | aseguraré
mi vida, | | | mi quietud y mis ascensos. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
(Aposento corto con algunas hachas encendidas,
y salen por la derecha AJUB y ZULEMA.)
|
| AJUB. | | ¿Posible
es, Zulema hermosa, | 55 | | que después de tanto tiempo
| | | que te amo, después de tantos | | | y tan sencillos
extremos | | | como hizo por ti mi amor, | | | no le has de dar,
ni aun mintiendo, | 60 | | una esperanza? |
|
|
| ZULEMA | Si
sabes | | | que es tan altivo mi genio, | | | tan grande mi presunción,
| | | mi corazón tan soberbio, | | | que miro como flaqueza
| 65 | | el amor más verdadero, | | | ¿cómo quieres
que llegaran | | | mis labios en ningún tiempo | | | a confesar
mi flaqueza, | | | por más que dentro del pecho | 70 | |
no cupiera? Ajub, si te amo, | | | te amaré con tal secreto
| | | que aun a mí misma, sí, a mí, | | |
me lo ocultaré si puedo: | | | con que así, ni
desconfíes | 75 | | de que yo premie tu afecto, | | | ni
te quejes de que yo | | | no declare si le premio, | | | bástete,
Ajub, por ahora, | | | saber que no te aborrezco. | 80 | | Y pasando
a otra materia, | | | que me interesa no menos
| | | |
—25→
| | que tu amor,
dime, el cristiano | | | principal, que prisionero | | | trajisteis
¿como se llama? | 85 |
|
|
|
| ZULEMA | (Aparte.) | ¿Qué
he escuchado, cielos? | |
|
|
| AJUB | | El joven más alentado,
| | | más gallardo y más atento | | | que he conocido.
|
|
|
| ZULEMA | Ya
apenas | | | a disimular acierto | 90 | | mi dolor. |
|
|
| AJUB | ¿De
qué has quedado | | | tan suspensa? ¿creer puedo | | | que...?
|
|
|
| AJUB | No
pases adelante, | | | Ajub, porque si a oír llego | | |
que pudo tu vanidad | 95 | | dar a tu discurso necio | | | licencia
para ultrajar | | | con el más leve recelo | | | mi altivez...
pero discurro, | | | que quien no sabe de cierto | 100 | | si es
querido, no será | | | tan loco que pida celos. | | | El
cristiano que nombraste | | | es el mismo que hoy atento | | |
o lastimado me dio | 105 | | libertad con claro riesgo | | | de
su fama: si eres noble, | | | como en tu abono lo creo, | | | Puedes
ver la obligación | | | en que esta deuda me ha puesto.
| 110 | | Yo he de pagársela, Ajub, | | | y de ti valerme
quiero, | | | pues si es cierto tu cariño, | | | a nadie
más que a ti mismo | | | debe interesar mi fama.
| 115 | | La llave, según entiendo, | | | de la mazmorra en que
está | | | tienes tú, con que yo espero | | | que
le saques de ella, y libre | | | a Ainza vuelva atendiendo
| 120 | | a que soy yo quien lo pido, | | | a que eres tú caballero,
| | | y a que te conviene a ti | | | más que a mí
misma el hacerlo, | | | que no puede estarle bien | 125 | | a un
hombre que está queriendo | | | el ver que su dama tenga
| | | acreedores molestos, | | | pues si ella es agradecida | | |
está el amante en gran riesgo, | 130 | | de que por salir
de deudas | | | venda hasta su mismo afecto. | |
|
|
|
| ZULEMA | Calla,
| | | que viene mi hermano. |
|
|
| AJUB | (Aparte.) | ¡Cielos,
| | | cómo sin peligro mío | 135 | | servir a Zulema
puedo! | |
|
|
|
|
(Por la izquierda ABDEMELICH3.)
|
| ABDEMELICH | | ¿Has despachado mi orden | | | a los Alcadis?
|
|
|
| AJUB | Y
fueron | | | Zelin, Gomar y Muley | | | para traer al momento
| 140 | | toda la tropa que hallaren | | | pronta en los cercanos pueblos.
| |
|
|
| ABDEMELICH | | Bien, con ella, y los seis mil | | | soldados que
aquí tenemos, | | | apenas el día venga | 145 | |
asaltar a Ainza pienso, | | | antes que fortificarla | | | puedan
con reparos nuevos | | | esos astutos cristianos; | | | pero Ajub,
si, como espero, | 150 | | la tomo, ¡qué regocijo | | | se
derramará, en mi pecho, | | | cuando yo vea logrado
| | | un heroico pensamiento | | | que he tenido! |
|
|
|
| ABDEMELICH | Escucha,
| 155 | | para que alabes mi ingenio. | | | Mañana al amanecer,
| | | las tropas acamparemos | | | delante de Ainza, y para | | |
que parezca más inmenso | 160 | | su numero, dobles cajas
| | | y bocinas llevaremos, | | | cuyo ruido estrepitoso | | | con
facilidad espero | | | que lo haga creer a todos | 165 | | los cristianos
y más viendo | | | la multitud de estandartes, | | | que
colocar en el centro
| | | |
—26→
| | y retaguardia he pensado | | | de los
escuadrones nuestros. | 170 | | Para infundir más pavor
| | | en sus ánimos intento | | | que cada soldado lleve
| | | su alfanje en el brazo diestro, | | | y en el siniestro un
hachón | 175 | | encendido: llamaremos | | | con seña
de paz al muro, | | | saldrá el cristiano soberbio | | | con todos a coronarle, | | | yo afable entonces con ellos,
| 180 | | les diré, que si me entregan | | | la Plaza, y
a mis excelsos | | | pies bajaren desarmados, | | | les concederá
mi pecho | | | las vidas y las haciendas | 185 | | que de sus cuevas
trajeron, | | | y a más les concederé | | | ocho
días, porque en ellos | | | salgan seguros de todo | | | mi dilatado gobierno; | 190 | | pero que si no, al instante
| | | asaltaré sangre y fuego | | | los muros, sin perdonar
| | | una vida: ellos temiendo | | | que su poca guarnición
| 195 | | no pueda por mucho tiempo | | | resistir nuestros furores,
| | | admitirán muy contentos | | | mi promesa, y cuando
bajen | | | desarmados a ofrecernos | 200 | | la plaza, nuestros
soldados | | | les cercan, y prisioneros | | | les hacen, sin arriesgar
| | | una vida: poseemos | | | con este ardid una Plaza | 205 | | que
ayer nos quitaron ellos | | | con otro: luego encerramos | | |
en esa torre que tengo | | | en el valle de Uruel | | | para sólo
mi recreo | 210 | | a los cristianos, y dando | | | todo su edificio
a un fuego | | | inextinguible, ellos mueren | | | rabiando, que
es lo que quiero, | | | y nosotros respiramos | 215 | | sin sustos
y sin recelos. | |
|
|
| AJUB | (Aparte.) | | ¿Podrá
haber un corazón | | | más inhumano? |
|
|
| ZULEMA | (Aparte.) |
Horror
tengo | | | de oírle. |
|
|
| ABDEMELICH | ¿Ajub,
no te admira | | | lo combinado, lo nuevo, | 220 | | y lo fino del
ardid? | |
|
|
| AJUB | | Sí, pero mucho me temo | | | que no ha
de lograrse. |
|
|
| ABDEMELICH | Pierde
| | | enteramente el recelo, | | | y oíd lo que ha prevenido
| 225 | | mi admirable entendimiento | | | para asegurar mejor
| | | este glorioso proyecto. | | | De aquellos potros de bronce,
| | | que en los almacenes nuestros | 230 | | se guardaron, desde
el día | | | que Abdalasis, Rey supremo | | | de España,
mandó abolir | | | toda clase de tormentos, | | | he mandado
que con toda | 235 | | diligencia cinco de ellos | | | se pongan
en cinco carros, | | | y en cada uno un brasero | | | inextinguible,
que el potro | | | de bronce mantenga el tiempo | 240 | | que se
requiera hecho ascua; | | | mañana en cada uno de ellos
| | | pienso meter un cristiano | | | de los cinco que tenemos
| | | en nuestro poder, y así | 245 | | presentarlos en el
centro | | | del ejercito a los suyos, | | | a fin de que los lamentos
| | | espantosos y alaridos | | | tristes, que dieren muriendo
| 250 | | abrasados, de terror | | | llenen a sus compañeros,
| | | y les obliguen más pronto | | | a rendírsenos,
temiendo | | | igual castigo si tardan | 255 | | temerarios en hacerlo.
| | | Zulema, Ajub, ¿qué os parece | | | este noble pensamiento?
| |
|
|
| AJUB | | Bien: por no irritarle más | | | contradecirle
no quiero | 260 |
|
|
| ZULEMA | | Pero hermano ¿no reparas
| | | |
—27→
| | que esos
bárbaros proyectos | | | te hacen odioso a los ojos
| | | de todos? No, un cautiverio | | | prolijo acabe sus vidas
| 265 | | poco a poco, y no los nuevos | | | tormentos que les preparas.
| |
|
|
| AJUB | | He, calla, que apenas creo | | | que pude haberte escuchado
| | | un afrentoso consejo | 270 | | sin irritarme. Pues cuando
| | | yo, matando y persiguiendo | | | a esos viles enemigos | | | del gran Profeta, me creo | | | digno del mayor aplauso:
| 275 | | cuando yo me lisonjeo | | | de oír que el mundo me
llama | | | por mi crueldad y denuedo | | | fiera del África,
rayo | | | de Mahoma, azote fiero | 280 | | de la cristiandad, terror
| | | y susto del universo, | | | ¿pretendes que desmerezca | | |
tan gloriosos epítetos | | | por mi templanza? Zulema,
| 285 | | esa piedad que en ti veo, | | | hoy la sufrí por
creerla | | | hija de tu débil sexo; | | | pero si hallara
mañana | | | el indicio más pequeño
| 290 | | de que podía nacer | | | de alguna afición a
ellos, | | | por Alá juro que fueras | | | a acompañar
sus lamentos | | | en otro carro: y así | 295 | | guárdate
que en ningún tiempo | | | te vea, ni te oiga yo | | | nombrarlos
sin menosprecios | | | hablarlos sin altivez, | | | verlos sin
encono fiero, | 300 | | ni escucharlos sin horror; | | | pues aquel
mismo momento | | | te trataré con el mismo | | | rigor,
que les trató a ellos. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| ZULEMA | (Aparte.) | | ¡Quinto a pecar de la
sangre | 305 | | su crueldad aborrezco! | | | Ajub, ya oíste
el designio | | | de mi hermano, y que es el riesgo | | | de ese
cristiano mayor | | | por instantes estás viendo,
| 310 | | y así, pues en defenderle | | | sabes ya que me intereso,
| | | y me he valido de ti, | | | procura servirme presto. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| AJUB | | Ay pasión en que apretura
| 315 | | me pones, pues si pretendo | | | complacer hoy a Zulema,
| | | pongo mi vida en el riesgo | | | mayor, y si no la sirvo
| | | ya para siempre la pierdo. | 320 | | No lo quiera Alá,
que la amo | | | con tan ciego y loco extremo, | | | que sólo
por complacerla | | | aventurar hoy resuelvo | | | mi vida; y pues
tanto estrecha | 325 | | la necesidad, no quiero | | | malgastar
el tiempo. Amor, | | | tú me inspira un fácil
medio | | | con que mi despecho salga | | | de tan peligroso empeño.
| 330 |
|
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
(Mazmorra oscura, con una
escalera pequeña y puerta a la derecha arrimada al
telón.)
|
|
|
(Por la izquierda BASTAN.)
|
| BASTAN GARCÍA | | Ay amada Recesvinda, | | | de ti tan
sólo me acuerdo | | | en medio de mis desgracias: | | |
el contemplar el acerbo | | | dolor que tu corazón
| 335 | | sentiría en el momento | | | que supieras mi infortunio,
| | | me hace insoportable el peso | | | de estas cadenas que arrastro,
| | | en mi duro cautiverio. | 340 | | Ahora quizás estará
| | | su tierna pasión vertiendo | | | las lágrimas
más amargas | | | por su Bastan: esto, esto | | | me es
mucho más doloroso | 345 | | que el esperar por momentos
| | | la muerte; porque ésta al fin | | | con alegría
la espero, | | | como animoso soldado | | | de Jesucristo, sabiendo
| 350 | | que por confesar su fe, | | | como católico muero.
| |
|
|
|
—28→
|
|
|
(Por la puerta de la mazmorra AJUB, con un lío
debajo del brazo, y un sable en la mano.)
|
|
| BASTAN GARCÍA | Aquese
es mi nombre; | | | ¿quién me llama? |
|
|
| AJUB | Quien
con riesgo | | | de su vida libertar | 355 | | la tuya quiere: al
momento | | | con este traje de Moro | | | dándole el lío
y el alfanje. | | | te viste, y procura huyendo | | | de esta mazmorra
salvar | 360 | | tu persona, pues para ello | | | dejaré
abierta la puerta: | | | mira que no pierdas tiempo | | | si quieres
vivir; y ya | | | que hice por ti cuanto puedo, | 365 | | no malogres
la piedad | | | que debes a los Cielos. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| BASTAN GARCÍA | | Si haré, pero sepa
yo | | | a quien debe este consuelo | | | mi desgracia: ya sin
duda, | 370 | | temiendo ser descubierto | | | se fue. ¿Cielos, si
la Mora | | | a quien hoy libré, con pecho | | | agradecido,
me habrá | | | proporcionado este medio | 375 | | para librarme?
mas sea | | | quien fuere, ¿en qué me detengo | | | cuando
del riesgo me avisa? | | |
(Se va vistiendo.)
| | encubrir mi traje quiero | | | con este, y ver si burlar
| 380 | | puedo los designios fieros | | | de Abdemelich. | |
(ZULEMA a la puerta hablando con AJUB.)
|
|
|
| ZULEMA |
Pues
tú hiciste | | | lo que tocaba a tu afecto | | | y a tu
valor, lo que a mí | | | toca a cargo mío dejo.
| 385 | | No te apartes de la puerta | | | tú hasta que salgamos.
| |
|
|
| AJUB | | Quedo, | Zulema
hermosa, con ese | | | cuidado, pero te ruego | | |
(Baja ZULEMA.)
| | que no os detengáis. |
|
|
| BASTAN GARCÍA | Pisadas,
| 390 | | si no me engaño, a oír vuelvo. | |
|
|
|
| BASTAN GARCÍA | Otra
voz es esta: | | | ¿quién me nombra? |
|
|
| ZULEMA | Quien
sabiendo | | | tu peligro, a redimirle | | | viene por pagar
con eso | 395 | | una deuda. |
|
|
|
|
| BASTAN GARCÍA | Claro
es que de otro pecho | | | menos noble no podía | | | esperar
mi desconsuelo | | | este alivio. |
|
|
| ZULEMA | Aunque
quisiera | 400 | | de mil cuidados que tengo | | | salir hablando de
espacio | | | contigo, tu grave riesgo | | | no me lo permite:
dime, | | | ¿te has vestido el traje nuevo | 405 | | que te han
traído? |
|
|
| BASTAN GARCÍA | Tan
solo | | | falta el alquicer. |
|
|
| ZULEMA | Pues
presto, | | | póntele, y vente conmigo, | | | que hasta
dejarte sin riesgo | | | he de acompañarte yo, | 410 | |
porque veas que te vuelvo | | | con ventajas la fineza. | |
|
|
|
|
(A la puerta AJUB, ZULEMA.)
|
| ZULEMA | | ¡Ay triste!
¿qué es eso, | | | Ajub? |
|
|
| AJUB | Tu
hermano se acerca | | | con diligencia a este puesto. | 415 | |
Ocúltate tú, y oculta | | | ese vestido al momento,
| | | pues otro arbitrio no queda. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
|
| BASTAN GARCÍA | ¿Qué
es lo que haremos, | | | Señora, cuando vestido | 420 | | el traje Moro me encuentro, | | | y es imposible que tenga
| | | para desnudarme tiempo? | |
|
|
| ZULEMA | | Vente conmigo, y aquí
| | | escondidos pensaremos | 425 | | mientras llega el mejor modo
| | | de salir de tanto riesgo. | | (Aparte.) | | Mucho
temo su rigor | | | si me halla aquí.
|
|
|
|
—29→
|
| BASTAN GARCÍA |
Justos
cielos, | | | pues me enseñáis el alivio,
| 430 | | no me le quitéis tan presto. | |
|
|
|
|
(Se ocultan
a la derecha junto a la escalera, y bajan por ella ABDEMELICH,
AJUB, y moros con hachas.)
|
| ABDEMELICH | | antes que
muera abrasado | | | ante cristiano soberbio | | | con el tormento
exquisito | | | que te dije, ver deseo | 435 | | si ofreciéndole
la vida | | | (bien que cumplirlo no espero) | | | puedo hacer
que me descubra | | | si sabe que en otros senos | | | queden
ocultos algunos | 440 | | cristianos a mas de aquellos | | | que nos
tomaron a Ainza. | | | Llámale. |
|
|
| AJUB | (Aparte.) | Ni
a hablar acierto. | | | Cristiano. Dónde Zulema | | | se habrá ocultado. |
|
|
| ABDEMELICH | Durmiendo
| 445 | | estará, parte a llamarle. | |
|
|
| AJUB | | Mucho de Zulema
temo | | | el peligro. |
|
|
|
|
(Entra por la izquierda,
y con él un moro con hacha.)
|
| BASTAN GARCÍA |
Si
no fuera | | | este monstruo hermano vuestro | | | ya había
encontrado modo | 450 | | de salir de aqueste riesgo. | |
|
|
|
|
| ZULEMA | | Mejor es el que mi ingenio, | | | mee inspira a mí;
y pues está | | | de espaldas, ponerle quiero | 455 | | por
obra: espérame aquí. | |
|
|
|
|
(A pasos lentos
camina hacia la escalera, y sube por ella como temerosa.)
|
| ABDEMELICH | | Si descubro lo que quiero, | | | vendrán
también a gozar | | | del banquete que dar pienso
| | | a los de Ainza. |
|
|
|
|
(Vuelve a salir AJUB con el
moro.)
|
| AJUB | Por
más | 460 | | que le he buscado, no encuentro | | | al cristiano.
|
|
|
| ABDEMELICH | ¿Qué
pronuncias, | | | Ajub? pues aqueste seno | | | no tiene como la
cueva | | | de Uruel, si bien me acuerdo, | 465 | | dos salidas:
a tu cargo | | | está la que hay con que espero | | | que
si él falta ocupes tú | | | el potro que mi denuedo
| | | destinó para él. |
|
|
| AJUB | ¡Qué
escucho! | 470 | | venid y le buscaremos | | | por aquí. (Aparte.) Antes
soy yo. | |
|
|
|
|
(Se encaminan hacia la derecha.)
|
|
| ABDEMELICH |
Teneos, | | | que registrar la mazmorra | | | por mis mismos
ojos quiero: | 475 | | venid. |
|
|
|
|
(Hace que parte con los
moros por la izquierda, y se suspende.)
|
| ZULEMA |
Mientras
él le busca, | | | salir nosotros podremos. | |
|
|
| ABDEMELICH | |
Pero porque Ajub no pueda | | | escaparse, de aquí, temiendo
| | | lo que dije... |
|
|
|
|
(Camina hacia la escalera.)
|
|
|
| ABDEMELICH | |
A cerrar aquella puerta, | | | y guardar después yo mismo
| | | la llave, porque el cristiano | | | no pueda huir si está
dentro. | 485 |
|
|
| ZULEMA | | ¿Qué oigo? ya es fuerza poner | | |
por obra mi pensamiento. | | |
(Baja.)
| | Hermano.
|
|
|
|
| ZULEMA | | Aquel cristiano soberbio | | | que
estaba en esta mazmorra | 490 | | huyó no sé con qué
medio, | | | y como rayo de Marte | | | va matando y destruyendo
| | | cuanto encuentra. |
|
|
| ABDEMELICH | ¡Un
hombre solo | | | tener tanto atrevimiento! | 495 | | seguidme,
amigos, que pues | | | irritó más mi despecho
| | | con esta acción, más atroz | | | castigo darle
resuelvo. | |
|
|
| ZULEMA | | Vete tú, que yo después
| 500 | | burlaré tu pensamiento.
| |
|
|
|
—30→
|
| ABDEMELICH | | Venid: tú,
Ajub, quedarás | | | esperando el dulce premio | | | que
tu traición o descuido | | | merecen en este puesto.
| 505 |
|
|
|
| ABDEMELICH | Por
Alá, | | | que si al cristiano no encuentra, | | | en el
punto que a él tocaba | | | morirás para escarmiento.
| | (A ZULEMA.) | | ¿Que esperas tú,
sal, que yo | 510 | | ser Alcaide suyo quiero, | | | porque otro traidor
no burle | | | mi venganza, como él lo ha hecho. | |
|
|
| ZULEMA | |
Ay de mí, que por librar | | | a uno a los dos he
muerto, | 515 |
|
|
|
|
(Parten, cerrando ABDEMELICH la puerta.)
|
| AJUB | | Amor, por ti solamente | | | en tal peligro me
veo. | | | Cristiano. |
|
|
|
|
(Sale BASTAN.)
|
|
| AJUB | | Quien llevado de un precepto,
| | | de Zulema, hoy aspiró | 520 | | a librarte, y en el riesgo
| | | mismo que tú por servirla | | | se halla. |
|
|
| BASTAN
GARCÍA | Pues
burló ese fiero | | | Abdemelich la cautela | | | con
que el soberano ingenio | 525 | | de Zulema pretendió | | |
librarnos, ¿qué es lo que haremos? | |
|
|
| AJUB | | No sé,
porque habiéndose | | | llevado su hermano mismo
| | | la llave de la mazmorra, | 530 | | no encuentro ya más
remedio | | | que morir. |
|
|
| BASTAN GARCÍA | Pues
si ya no hay otro, | | | y por fortuna nos vemos | | | con armas,
dime, ¿es muy fuerte | | | aquesa puerta? |
|
|
| AJUB | ¿A
qué efecto | 535 | | lo preguntas? |
|
|
| BASTAN GARCÍA |
Al
de ver | | | si violentarla podemos | | | ahora que Abdemelich
| | | buscándonos por el pueblo | | | irá con
los suyos. |
|
|
| AJUB | Es
| 540 | | en vano tu pensamiento, | | | pues aunque guardián,
no tiene, | | | es muy fuerte, y si los cielos | | | no le envían,
el morir | | | es el único remedio | 545 | | que nos queda.
|
|
|
|
|
(Abren la puerta.)
|
| BASTAN GARCÍA |
Aguarda,
que | | | rumor en la puerta siento. | |
|
|
| AJUB | | Será Abdemelich
que vuelve | | | a vengar en nuestro aliento | | | el engaño
de su hermana. | 550 |
|
|
|
|
(Abren la puerta y sale ZULEMA.)
|
|
|
| ZULEMA | Presto,
| | | ¿qué es de Bastan? |
|
|
|
| ZULEMA | | Pues salid los dos corriendo, | | | ¿qué
aguardáis? |
|
|
|
|
| AJUB | | Apenas mi dicha creo. | 555 |
|
|
| BASTAN GARCÍA | | Señor,
mi vida defiende | | | de las iras de un perverso. | |
|
|
|
|
(AJUB agarra de la mano a bastan, suben la escalera, y
parten cerrando la puerta. Jardín corto, y sale por
la izquierda muza.)
|
| MUZA | | O mi temor me lo finge,
| | | o unos Moros a este puesto | | | vienen con luces: si
aquí | 560 | | un punto más me detengo | | | y ellos
llegan, puedo ser | | | fácilmente descubierto; | | | mejor
entre aquestas murtas | | | entretejidas me puedo | 565 | | ocultar
hasta que Ajub | | | vuelva a buscarme. | |
(Se oculta
en la derecha, y salen por la izquierda BASTAN y ZULEMA.)
|
|
|
| ZULEMA | Ven
presto, | | | cristiano, y pues tras nosotros | | | que vienen
con luces vemos | | | mi hermano y los suyos, llega, | 570 | | y
de una fuerte que creo | | | que ha de haber aquí te
oculto | | | mientras veo yo si puedo | | | con otro ardid desviarlos
| | | de este sitio, y volver luego
| 575 | | |
—31→
| | por ti a que Ajub
siguió | | | una senda, a lo que veo, | | | con la obscuridad.
|
|
|
|
|
(ZULEMA vuelve a partir por la izquierda.)
|
|
|
|
(Dentro ABDEMELICH.)
|
| ABDEMELICH | Registremos
| | | el jardín, que en él se oculta | 580 | | sin
duda. |
|
|
| BASTAN GARCÍA | En
más claro riesgo | | | está mi vida si no | | | logra
Zulema su intento. | | |
(Se oculta en la izquierda,
y sale AJUB con otro moro.)
|
|
|
| AJUB | | Pues ya sabes
mi peligro, | | | Sulimán, sal al encuentro | 585 | | a Abdemelich,
y ocultando | | | que llegaste a saberlo | | | por mí, le
dirás que en traje | | | de Moro se halla aquí
dentro | | | el cristiano, que le busque, | 590 | | pues si le halla,
como creo, | | | mitigará su furor | | | y a mí me
dará más tiempo | | | para huir creyéndome
| | | en la mazmorra. Id corriendo, | 595 | | que yo, pues por otro
lado | | |
(Vase el moro.)
| | se van, librarme
resuelvo, | | | y librar a Muza. Aquí, | | |
(Camina
hacia donde está BASTAN.)
| | me esperará:
amigo, presto | | | sigue mis pasos, que pues | 600 | | aún
no sabrán mi suceso | | | las guardias, es imposible
| | | que lleguen a detenernos | | | viéndome a mí.
|
|
|
| BASTAN GARCÍA | Pues
Ajub | | | es, sin duda tuvo encuentro | 605 | | con Zulema, y le
diría. | | | Yo estaba en este puesto. | |
|
|
| AJUB | | No hables,
y encúbrete, pues | | | si por tu voz o tu aspecto
| | | te conocen, malogramos | 610 | | el lance. |
|
|
|
|
(Se van
por un bastidor de la derecha, y sale por otro MUZA.)
|
| MUZA | Si
mi deseo | | | no lo finge, yo he escuchado | | | la voz de Ajub.
|
|
|
|
|
(Por la izquierda ZULEMA.)
|
| ZULEMA | Ya
mi intento | | | logré, pero en vano si un | | | instante
desaprovecho, | 615 | | pues a cercar el jardín | | | por entrambos
lados veo | | | que van. Corre, sigue aprisa | | | mis pasas.
|
|
|
|
|
(Encuentra con MUZA.)
|
| MUZA | Sagrados
cielos, | | | esta no es la vez de Ajub. | 620 | | ¿Qué haré?
si seguirle quiero, | | | y me conoce, es preciso | | | que me
descubra, y si intento | | | quedar aquí... |
|
|
| ZULEMA |
¿Qué
discurres | | | si ves que a librarte vengo | 625 | | del riesgo?
|
|
|
| MUZA | Yo
estoy confuso, | | | pues que habla conmigo es cierto, | | | y
río es Ajub. Encubrirme | | | y seguir sus pasos quiero.
| |
|
|
|
|
(Se emboza con el alquicel, va a entrar por
la derecha con ZULEMA, y viendo venir a ABDEMELICH y moros
se suspenden.)
|
| ZULEMA | | Ay de mí, pues no
es posible | 630 | | librarle ya, por lo menos | | | aseguraré
a mi hermano | | | por si importa. Deteneos, | | |
(Salen
ABDEMELICH, y moros con hachas encendidas.)
| | que
ya el traidor que burlar | | | intentó tu justo ceño
| 635 | | tienes aquí, porque veas | | | que el quererte menos
fiero | | | y cruel no era buscarte | | | injusto y débil.
Ya preso | | | le tienes, dale el castigo | 640 | | que merecen
sus excesos. | |
|
|
|
| ABDEMELICH | Cuanto,
hermana, | | | el presente te agradezco. | | | Ven aquí,
traidor, ¿pensabas | | | ayudado de un perverso | 645 | | burlar
mi furor? no, infame, | | | bajo de esta llave preso | | | Ajub
quedó ya por ser
| | | |
—32→
| | encubridor de tu exceso,
| | | y tú en mi poder te hallas | 650 | | también para
ser objeto | | | como el de mis iras. Muestra, | | | descubre ese
vil aspecto, | | | y empieza a ver en mis ojos | | | retratado
tu escarmiento. | 655 |
|
|
|
|
(ABDEMELICH te descubre, y todos
se suspenden.)
|
|
| ABDEMELICH | Rabia,
| | | ¿qué asombro es el que estoy viendo? | |
|
|
|
|
| ABDEMELICH |
Apenas lo creo. | | | ¿Qué es esto, Zulema? |
|
|
| ZULEMA |
Yo
| 660 | | tan sólo decirte puedo | | | que creyendo por las
señas | | | ser este el traidor perverso | | | que buscábamos,
al verle | | | aquí oculto, con pretexto | 665 | | de libertarle
piadosa, | | | iba a entregártele a tiempo | | | que llegaste
tú. Respira, | | | corazón, pues no es el riesgo
| | | tan grande como pensé. | 670 |
|
|
| ABDEMELICH | | Aunque con
gran sentimiento | | | de mi rencor un engaño, | | | tan
inesperado veo, | | | me, consuela en mucha parte | | | el ver
que un traidor encuentro | 675 | | donde pensaba hallar otro, | | | sin saber este momento | | | cual más deseaba yo, | | | si el que hallo o el que pierdo. | | | Mas pues dable es
que no haya | 680 | | salido aún de este pueblo | | | el cristiano,
divididos | | | le buscad mientras yo llevo | | | este pérfido
a la obscura | | | mazmorra misma en que tengo | 685 | | a Ajub
porque con sus vidas | | | paguen lo que me ofendieron. | | | ¿Qué
esperáis? |
|
|
|
|
(Se van los moros.)
|
| ZULEMA | (Aparte.) | ¡Oh,
quiera amor | | | que se librarán del riesgo! | |
|
|
| ABDEMELICH | |
Ven, y advierte como Alá | 690 | | hoy a mis manos te ha
vuelto | | | para que en tu aleve sangre | | | se sacie mi encono
fiero. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| ZULEMA | | Volver quiero
aquesta llave | | | maestra con gran secreto | 695 | | al sitio
donde mi hermano | | | la guarda, ya que los cielos | | | para
pagar en un día | | | dos finezas me la dieron. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
(Levántase el telón
y se descubre todo el frente ocupado por un monte nevado.
La escasa luz, y el sol que irá saliendo a su tiempo
por su espalda manifestará esta escena representada
al amanecer. Se verán caer espesos copos de nieve.
Al pie del monte, habrá algunos chopos y palmas, y
por la cima del monte salen, y bajan tocando castañuelas,
zambombas, panderos y sonajas DIDIMO, OÑA, ZAGALES
y ZAGALAS, y detrás de todos DON AZNAR.)
|
|
|
(Canta DIDIMO.)
|
| DIDIMO | | Por mas que rabien los
Moros | 700 | | no tema la cristiandad, | | | mientras pelee por ella
| | | la señora del Pilar. | | | Claro está. |
|
|
|
|
|
| DIDIMO Y TODOS | | Que ella sin espada sabe | | | herir,
matar y vencer. | | |
(Representa DIDIMO.)
| | Oyes, Oña, tienes frío. | |
|
|
|
| DIDIMO | Vaya,
yo no entiendo | | | estas cosas, o tú no eres | 710 | |
como yo de carne y hueso, | | | o qué sé yo, porque
yo | | | por todo el camino vengo | | | tan aquel... vaya, si estoy
| | | tiritando; toma, y eso | 715 | | que traigo lleno de lumbre
| | | desde el silo este brasero, | | |
(Saca una bota.)
| | y le doy algunas güeltas, | | | que si no, vaya
me yelo. | |
|
|
|
|
| OÑA | | Tonto, que eres la muy viejo
| |
|
|
|
—33→
|
| DIDIMO | |
Deja, y aun no ma salío | | | la muela del juicio. |
|
|
| OÑA | ¿Y
eso | | | que importa? Toma, yo he visto | | | tantos, tantos
que de viejos | 725 | | no se podían tener, | | | y sin ella
se murieron | | | al cabo. |
|
|
| ZAGALA | Si
diz que a muchos | | | les sale dempués de muertos.
| |
|
|
| DIDIMO | | De ese modo puede ser | 730 | | que yo sea ya muy viejo:
| | | pero no señor, no puede | | | ser. |
|
|
|
| DIDIMO | | Pos si yo no me he casado
| | | ni una vez siquiera, y eso | 735 | | que rabiando por casarme
| | | estoy desde muchachuelo, | | | ¿cómo he de ser viejo,
tonta? | | | ¿puede haber un hombre viejo | | | sin que antes
se haya casado? | 740 |
|
|
| OÑA | | Si señor, toma, mi abuelo
| | | diz que nunca fue casado, | | | y murió, vaya, de
ciento, | | | y qué se yo que más años.
| |
|
|
| DIDIMO | | De ese modo seré viejo | 745 | | yo: pero qué,
no señor, | | | vaya no puedo yo serlo | | | todavía;
sobre que | | | yo ando de prisa y muy tieso, | | | yo como
pan de dos meses | 750 | | cocido baylo al pandero, | | | y bien me
gusta un rato | | | de retozo, y... vaya veo | | | por mí
tantísimas cosas | | | que no pasan a los viejos.
| 755 |
|
|
| AZNAR | | Vaya, hijos, pues vendréis | | | cansados, y
según veo | | | los copos de nieve caen | | | demasiadamente
espesos, | | | sentémonos mientras pasa | 760 | | su fuerza
debajo de estos | | | chopos frondosos. |
|
|
| OÑA | Señor,
| | | está todavía lejos | | | la Villa? |
|
|
| AZNAR |
Pasado
el bosque | | | que ves. |
|
|
| DIDIMO | ¿No
sería bueno, | 765 | | ya que hemos de descansar, | | | tomar
algún refrigerio? | |
|
|
|
| DIDIMO |
Pos,
chicos, | | | haced rolde aquí, y saquemos | | | cada
uno lo que traiga. | 770 |
|
|
|
|
(AZNAR se sienta bajo un árbol,
y alrededor todos: sacan pan, queso, algún fiambre,
y DIDIMO la bota.)
|
| AZNAR | | Sí; pero pues todo
esto | | | está lleno de aduares, | | | con mucho cuidado
estemos, | | | por si Moros descubrimos. | |
|
|
| OÑA | | Ay,
Señor, pos, ¿y qué haremos | 775 | | si vienen. |
|
|
| DIDIMO | ¿Qué?
Toma; darles | | |
(Van comiendo.)
| | pues
perros son, pan de perros. | |
|
|
| OÑA | | Pobre de mí
si sus dientes | | | me pillaran; si, lo menos, | | | am, de
un bocado todita | 780 | | me zampaban allá dentro. | |
|
|
|
|
| DIDIMO | Señor,
| | (Alargando la bota a AZNAR.) | | vaya
un trago. |
|
|
|
|
|
| DIDIMO | Pos
yo sí. | | |
(Bebe.)
| | Vaya, qué
no hay un pellejo, | 785 | | que abrigue más: sobre que
| | | me voy por dentro poniendo | | | como un horno. |
|
|
| AZNAR | ¡Oh
cuanto esta | | | sinceridad apetezco! | |
|
|
| OÑA | | ¿Y que
no me das a mí? | 790 |
|
|
| DIDIMO | | Toma, si me estás
diciendo | | | que tienes calor. |
|
|
| OÑA | Pero
hombre, | | | si, vaya, todo me yelo | | | de estar a tu lado.
|
|
|
| DIDIMO | Lindo:
| | | pos vengo yo, según eso, | 795 | | gran virtud para
contigo. | |
|
|
| OÑA | | A ver si yo me caliento | | |
(Bebe.)
| | también.
|
|
|
|
—34→
|
| DIDIMO | Digo:
vaya, ella | | |
(Quitándola la bota.)
| | piensa que es agua del Ebro. | |
|
|
| OÑA | | Pos si no
me ha calentado | 800 | | todavía. |
|
|
| DIDIMO | ¿No?
torreznos; | | | pues según veo no tienes | | | bastante
con un pellejo. | |
|
|
|
|
(Por la derecha bastan y AJUB
de moros.)
|
| BASTAN GARCÍA | | No dudes que has
de encontrar | | | buena acogida en los nuestros. | 805 |
|
|
| AZNAR | |
Que vienen Moros, amigos. | |
|
|
|
|
|
(AZNAR saca la espada, las mujeres con OÑA asustadas
se retiran, y los ZAGALES toman las armas.)
|
|
| BASTAN GARCÍA | | Tened, y calmad
el susto, | | | cristianos, que aunque os habrá he hecho
| | | creernos Moros el traje, | 810 | | vuestra misma ley profeso.
| |
|
|
| AZNAR | | Aunque nos engañe, nada | | | aventuramos en
creerlo | | | viniendo solos los dos. | |
|
|
| OÑA | | Oyes,
¿si aquestos dos perros | 815 | |
(BASTAN había
aparte con AZNAR.)
| | nos engañarán?
|
|
|
| DIDIMO | Ahora
| | | lo veré yo. Caballeros, | | | pues ya todos somos
unos, | | | vaya un trago. |
|
|
|
|
(Le alarga la bota.)
|
|
| DIDIMO | | Mire que es como un cordial | 820 | | este
vino. |
|
|
|
| DIDIMO | | ¿No? Moros son por la leche | | | que mamé,
|
|
|
| BASTAN GARCÍA | Pues
en efecto | | | os encamináis a Ainza, | | | convendrá
no detenernos, | 825 | | por si en busca nuestra salen | | | de aquese
cercano pueblo | | | los Moros. |
|
|
| DIDIMO | (Aparte.) | ¿No
beber vino? | | | ju: que me emplumen si éstos | | |
no han besado el zancarrón | 830 | | de Mahoma. |
|
|
| AZNAR | Pues
es menos | | | la nieve ya, y por la cima | | |
(Va dejando
de nevar, y sale el sol.)
| | de ese monte los reflejos
| | | del Sol se ven, hijos vamos | | | a Ainza, |
|
|
| BASTAN GARCÍA |
Ya
voy siguiendoos. | 835 | | Vamos, Ajub. |
|
|
| AJUB | (Aparte.) | Pues
así | | | el acaso lo ha dispuesto, | | | paciencia. |
|
|
| DIDIMIO |
¿No
beber vino, | | | y ser cristiano? a su abuelo | | | con esa.
Chicos, nosotros | 840 | | detrás; y si acaso vemos | | | que
engañarnos han querido, | | | garrotazo y tente perro.
| |
|
|
|
|
(AZNAR, BASTAN y AJUB parten por la izquierda,
y detrás DIDIMO, OÑA, ZAGALAS y ZAGALES: Plaza
de Ainza, y salen por la derecha GARCI JIMÉNEZ, FELICIO,
TÉLLEZ y RECESVINDA muy triste.)
|
| GARCI JIMÉNEZ | |
Felicio, mientras Guivara | | | y Subica con desvelo | 845 | | procuran
que los esclavos | | | Moros, con algunos nuestros, | | | reparen
los muros, tú | | | parte a hacer que estén dispuestos
| | | nuestros soldados; y ya | 850 | | que reforzar hoy podemos
| | | nuestro escuadrón con los muchos | | | cristianos
que prisioneros | | | en las mazmorras hallamos, | | | harás
repartir entre ellos | 855 | | las armas de cuantos Moros | | | quedaron
esclavos. |
|
|
| FELICIO | Luego
| | | se hará como habéis mandado. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| GARCI JIMÉNEZ | | Tú, Téllez,
en el momento | | | (pues de otro celo que el, tuyo) | 860 | | fiar
esta acción no quiero) | | | desde esa elevada torre
| | | con cuidado estará viendo | | | las acciones de los
Moros | | | de Benavarri, pues temo | 865 | | que no tarden en venir
| | | a buscarnos. |
|
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | | Y avisa apenas observes
| | | |
—35→
| | el más
leve movimiento | | | de sus armas. |
|
|
|
|
|
(Vase.)
|
| GARCI JIMÉNEZ |
(Aparte.) | | Esta tristeza que veo | | | en mi
sobrina me hace | | | ratificar el concepto | | | de su pasión
a Bastan. | | | Recesvinda. |
|
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | Quiero
| 875 | | que me digas de qué nace | | | la tristeza que hoy
advierto | | | en tu semblante. |
|
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | | pues conoces el extremo | | | que
tengo por ti, no quieras | 880 | | ocultármelo. |
|
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | Muy
digno es | | | de ese sentimiento, pero | | | creo que en ti le
produce | | | algún motivo secreto, | 885 | | a más
de la compasión; | | | no me lo niegues. |
|
|
| RECESVINDA |
No
debo | | | engañaros: su valor, | | | su honradez y sus
honestos | | | extremos me han obligado | 890 | | a amarle, yo os
lo confieso: | | | desde que vos me llevasteis | | | a los escondidos
senos | | | de Panou le vi y le amé | | | tanto, que
deciros puedo | 895 | | que después de vos en él
| | | cifro, todo mi contento | | | y felicidad. |
|
|
| GARCI JIMÉNEZ |
No
sabes, | | | Recesvinda, cuanto, aprecio | | | esa ingenuidad.
Yo alabo | 900 | | tu elección, que es un mancebo | | | muy
digno de ti Bastan, | | | y desde ahora te ofrezco | | | que será
tu esposo, como | | | quieran piadosos los Cielos | 905 | | sacarle
de su penosa | | | esclavitud. |
|
|
| RECESVINDA | Ah,
no espero | | | lograr tal bien. |
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | Su
poder | | | es muy grande, y no debemos | | | desconfiar. |
|
|
|
|
(GUIVARA por la derecha.)
|
|
|
| GUIVARA | | De placer a hablar no acierto. | | | En este momento
acaba | | | de llegar un Caballero | | | llamado Aznar comboyando
| | | un número no pequeño | 915 | | de Aragoneses,
y he visto | | | que Bastan viene con ellos. | |
|
|
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | ¿Y
dónde | | | están? vamos al momento | | | a recibirlos.
|
|
|
| GUIVARA | Ya
todos | 920 | | hacia, aquí vienen contentos | | | con Felicio
y con Subica. | |
|
|
|
|
|
(Van saliendo DIDIMO, OÑA y ZAGALES cantando y
bailando, y detrás AZNAR, BASTAN, AJUB, FELICIO y
SUBICA.)
|
| MÚSICA | | Viva el Caudillo glorioso,
| | | cuyo invencible valor | 925 | | es azote de Mahoma | | | y la
gloria de Aragón. | |
|
|
| DIDIMO Y OÑA | | Viva el Rey
Garci Jiménez. | |
|
|
|
|
|
(Corre GARCI
JIMÉNEZ y abraza a BASTAN y AZNAR.)
|
| GARCI
JIMÉNEZ | Aznar,
Bastan, yo pierdo | | | el juicio: dadme los brazos | 930 | | aprisa,
estrechadme en ellos. | |
|
|
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | Llegad:
| | | ¿posible es que a veros vuelvo? | | | Contadme, contadme
pronto | | | por qué caminos el Cielo | 935 | | os ha traído
a mi vista. | | | Bastan, Bastan, ¿pues qué es esto?
| |
|
|
| BASTAN GARCÍA | | Aquesto es, Señor, valerse
| | | Dios del acaso más tenuo | | | para ostentar su
poder:
| 940 | | |
—36→
| | ya os acordaréis que preso | | | fui por el
Moro, y que aunque | | | a socorrerme salieron | | | algunas tropas
fue en vano, | | | por no haber llegado a tiempo. | 945 | | Lleváronme
a una mazmorra | | | donde mi rendido esfuerzo | | | aguardaba
por instantes | | | la muerte, cuando los Cielos | | | envían
en mi socorro | 950 | | una Mora, a quien con pecho | | | generoso
puse ayer | | | en libertad. En efecto, | | | trayéndome
este disfraz, | | | y valiéndose, para ello | 955 | | de
Ajub y que era quien guardaba | | | mi persona, sus intentos
| | | logró, pues yo me vi libre | | | después de
infinitos riesgos | | | en que mi vida, la suya | 960 | | y la de
Ajub estuvieron, | | | como con más extensión
| | | sabréis después. Al momento | | | salimos de
Benavarri, | | | Tomando el camino recto | 965 | | de Ainza, donde
encontramos | | | con gran alborozo nuestro | | | a Don Aznar y
su gente | | | que aquí venían: y puesto | | | que ya con veros respiro | 970 | | sin zozobra, ya que aliento
| | | sin sobresalto, y en fin | | | que me miro ya en el centro
| | | de mis glorias, permitid | | | que mi católico
pecho, | 975 | | una vez que al cielo debe | | | beneficio tan inmenso,
| | | vaya a tributarle gracias | | | rendido, humilde y contento.
| |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| RECESVINDA | | Pues ya a Bastan
veo libre, | 980 | | ningún otro bien deseo. | |
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | |
Moro, pues del bien que goza | | | Bastan, fuiste tú
instrumento, | | | en mí hallarás el asilo
| | | de un agradecido pecho, | 985 | | Aznar, cuéntame tú
ahora | | | cómo, cuándo o con qué intento,
| | | de las montañas de Heulate, | | | donde estabas encubierto
| | | desde que perdiste el fuerte | 990 | | de Avizanla, con tal
riesgo | | | viniste hasta aquí. |
|
|
| AZNAR | Un
pastor | | | que viene en gran secreto | | | en traje de Moro a
Amescoa | | | algunos días, a efecto | 995 | | de comprarnos
provisiones, | | | escuchó ayer el suceso | | | de Ainza,
y nos le contó | | | anoche con gran consuelo | | |
de todos: yo en el instante | 1000 | | animé sus nobles pechos
| | | a seguirte, y abrazando | | | mi dictamen al momento, | | |
cogiendo lo más preciso, | | | dejamos aquellos senos,
| 1005 | | y amparados de la noche... | |
|
|
|
|
(Sale TÉLLEZ.)
|
|
|
| TÉLLEZ AIZNAR | | Que a la otra parte
del río | | | se va ahora descubriendo | | | un ejército
de Moros | 1010 | | que si a las señas atiendo | | | a marcha
ligera vienen | | | hacia aquí. |
|
|
| GARCI JIMÉNEZ |
Pues
hijos, presto, | | | antes que él llegue a cercarnos,
| | | salgámosle hoy al encuentro | 1015 | | nosotros. Téllez,
Guivara, | | | Felicio, ordenad corriendo | | | las tropas. Y tú,
Subica, | | | quedarás mientras vencemos | | | o morimos,
con algunos | 1020 | | en la Plaza, mas te advierto | | | que antes
que la deis al Moro | | | deis a su alfanje los cuellos. | | |
Tú, Aznar, con los tuyos, pues | | | que vendréis
cansados veo, | 1025 | | os podéis quedar también
| | | a descansar. |
|
|
| DIDIMO | ¿Cómo
es eso | | | de quedar? pues ciertamente | | | que quedaríamos
buenos | | | después que sólo a matar | 1030 | | Moros
vinimos. Yo al menos | | | he de salir.
|
|
|
|
—37→
|
|
| AZNAR | | Oh cuanto vuestros alientos | | | me lisonjean
|
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | Pues
hijos, | | | a preveniros. No quiero | 1035 | | quitaros la inmortal
gloria | | | que anhelan hoy vuestros pechos. | | | Ven, Aznar,
seguidme todos | | | rogando conmigo al cielo | | | que para
ensalzar su Fe | 1040 | | nos de su favor inmenso. | |
|
|
|
|
(Vanse.
Levantan el telón, y se descubre al frente un ribazo,
y en él un álamo frondoso. Al pie una selva
de árboles corpóreos, y delante un río
que cruza de derecha a izquierda, con puente. Salen por el
ribazo ABDEMELICH, ZULEMA y moros.)
|
| ABDEMELICH | |
Pues en aqueste ribazo | | | con tal ventaja nos vemos, | | | haga
alto mi numeroso | | | ejército, mientras veo | 1045 | |
si puede aquí el enemigo | | | desde sus muros soberbios
| | | descubrirnos. Ven, Zulema, | | |
(Vienen por el
puente a la escena.)
| | y, pues de tan claro ingenio
| | | diste pruebas, dime, alcanzas | 1050 | | cómo de Ajub
el despecho | | | se pudo anoche escapar | | | de la mazmorra,
teniendo | | | yo la llave? |
|
|
| ZULEMA | Disimule,
| | | pues no ha tenido recelo | 1055 | | de mí ¿Dime, habla
acaso | | | otra llave? |
|
|
| ABDEMELICH | No
por cierto, | | | pues sólo hay una maestra, | | | que yo
muy guardada tengo, | | | para todas las mazmorras. | 1060 |
|
|
| ZULEMA | |
Pues es fuerza según eso | | | que violentara la puerta.
| |
|
|
| ABDEMELICH | | Eso es lo que más mi ingenio | | | confunde,
pues ni forzada | | | la puerta está, ni comprendo
| 1065 | | de allí salir pudo. | | | ¡Ah si llegara mi pecho
| | | a descubrir el traidor | | | que le ayudó! |
|
|
| ZULEMA | (Aparte.) |
No
está lejos | | | de ti. | 1070 |
|
|
| ABDEMELICH | |
Pero pues ahora | | | por imposible lo tengo, | | | mi furor aplacarán
| | | los miserables lamentos | | | que vienen dando en los potros
| 1075 | | esos cristianos, y siento | | | que Muza no confesara
| | | de su venida el misterio, | | | para haberle colocado | | |
también entre todos ellos. | 1080 | | Ningún indicio
en la Plaza | | | dan los cristianos de habernos | | | visto, y
pues tan poco dista, | | | ir hasta sus muros quiero, | | | amigos:
siga la marcha | 1085 | | el ejército, y al centro | | |
vengan esos carros, para | | | que el cristiano admire en ellos
| | | un amago de mi fiera | | | condición, y su escarmiento.
| 1090 |
|
|
|
|
(Se empieza a poblar el teatro de nubes,
y a dar algunos relámpagos y truenos lejos.)
|
| ZULEMA | (Aparte.) | | ¡Ah, cielos, cuánto
abomino | | | sus horribles pensamientos! | |
|
|
| ABDEMELICH | | Pero
tened, que ya en agua | | | se va el furor de los cielos | | |
(Llueve.)
| | desatando. Y pues no hay | 1095 | | donde
poder recogernos | | | en el valle, entre la selva | | | algún
abrigo busquemos | | | mientras pasa. Cielo santo, | | | descúbreme
tú al perverso | 1100 | | que libró a Ajub, si
deseas | | | darme el gozo más completo. | |
|
|
|
|
(Parte de los moros que habían pasado el puente se
ocultan a la derecha con él y ZULEMA. Salen por la
izquierda GARCI JIMÉNEZ, FELICIO, AZNAR, BASTAN, GUIVARA,
TÉLLEZ, OTHO, RECESVINDA, DIDIMO y aragoneses.)
|
| GARCI JIMÉNEZ | | Amigos, si hubiera visto | | | el número
tan inmenso | | | de los Moros no saliera | 1105 | | a buscarlos,
lo confieso;
| | | |
—38→
| | pero una vez que ya al campo | | | salimos,
es honor nuestro | | | morir o vencer. |
|
|
| AZNAR | Advierte
| | | que es número muy pequeño | 1110 | | el nuestro
para oponerse | | | a tantas fuerzas. |
|
|
| GARCI JIMÉNEZ |
Lo
creo, | | | Aznar, mas ya cometido | | | aqueste error, procuremos
| | | enmendarle con valor; | 1115 | | y pues ellos, según
vemos, | | | por guarecerse del agua | | | acaso se dividieron,
| | | avanza, Téllez, al puente. | | | ¿Pero qué
miro? teneos, | 1120 | | hijos, y hacia aquel ribazo | | | volved
los ojos. |
|
|
|
|
|
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | | Hijos, ahora sí que
estoy | 1125 | | seguro de que vencemos, | | | pues con no vistos
prodigios | | | nos lo aseguran los Cielos. | | | Vamos a buscar
al Moro, | | | Aragoneses, pues vemos | 1130 | | que todo el poder
de Dios | | | contra esos dragones fieros | | | va a lidiar; y
así en su nombre | | | tocad al arma: avancemos, | | | leones,
diciendo humildes, | 1135 | | y de una fe viva llenos, | | | cierra
Aragón. |
|
|
|
|
|
(Dentro ABDEMELICH.)
|
| ABDEMELICH | Ahora
a ellos, | | |
(Parte de los cristianos pasan el puente
a lidiar con unos moros en la selva, y por la derecha salen
ABDEMELICH, ZULEMA y los demás, que acometerán
al resto de los cristianos retirándolos por todas
partes.)
| | valientes Moros, el día | | | de
ganar renombre eterno | 1140 | | o perpetua fama es este. | |
|
|
| GARCI
JIMÉNEZ | | Guivara, Téllez, id presto | | | al otro
lado. |
|
|
|
| ABDEMELICH | Cristiano
soberbio, | | | ¿qué pretendes con sacarme | 1145 | | tan
animoso del centro | | | de la batalla? |
|
|
| BASTAN GARCÍA |
Matarte,
| | | para que adviertas con eso | | | que no me quitó el
lograrlo | | | el ver tu semblante fiero. | 1150 |
|
|
| ABDEMELICH | | Herido
estoy, mas no creas | | | que han de tener tus alientos | | | la
lisonja da rendirme; | | |
(Le va retirando bastan
al puente.)
| | pues porque no diga el tiempo | | | que
hubo mortal que triunfara | 1155 | | de Abdemelich, mi despecho
| | | hará que esta azul corriente | | | me dé sepulcro
funesto. | |
|
|
|
|
(Se arroja al río desde el puente.)
|
| BASTAN GARCÍA | | También verá
que empeñado | | | en vencerte mi ardimiento, | 1160 | |
aun en tu pira te busca | | | para lograr su deseo. | |
|
|
|
|
(Se arroja tras él: salen por todas partes los
moros rendidos por AZNAR, GARCI JIMÉNEZ, GUIVARA y
aragoneses.)
|
| VOCES | | Victoria por Aragón
| | | y su Caudillo. |
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | Teneos,
| | | hijos, pues ya nuestro triunfo | 1165 | | confiesa su rendimiento.
| | | Téllez, con toda presteza | | | con algunos de los
nuestros | | | parte a Benavarri, y pon | | | en su muro nuestro
excelso | 1170 | | estandarte y en memoria | | | de tan extraño
suceso | | | será mi escudo una cruz | | | roja en campo
de oro, y puesto | | | que el cielo lo ordena así,
| 1175 | | apellidarme Rey quiero | | | de Sobrarbe. Tú Felicio,
| | | también irás al momento | | | con otros hacia
las cuevas
| | | |
—39→
| | de Uruel, y recogiendo | 1180 | | cuanto dejamos
en ellas | | | darás hacia Ainza luego | | | la vuelta.
|
|
|
|
| FELICIO | Callaré
| | | para lograr el intento | | | de librarla que a una Mora
| 1185 | | oculta en un aduar tengo. | |
|
|
|
| TÉLLEZ AIZNAR | Señor,
sin duda fue muerto | | | Señor, sin duda fue muerto
| | | con Otho y Guivara. |
|
|
| FELICIO | Ambos.
| | | A mis ojos murieron; | 1190 | | pero a Bastan no le he visto.
| |
|
|
|
| RECESVINDA |
¿Él
muerto, | | | y mi corazón no sale | | | a pedazos de mi
pecho? | |
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | | Trances son de guerra. Idos
| 1195 | | los dos: mas no, deteneos | | | hasta ver quién
es un hombre | | | que la corriente venciendo | | | toca la margen
del río | | | ya: venid. |
|
|
|
|
(Sale por
la derecha v con la cabeza de v en la mano,
y la espada en la otra.)
|
|
|
|
| BASTAN GARCÍA | Aquí,
Señor, | | | tenéis por digno trofeo | | | de vuestros
pies la cabeza | | | de Abdemelich. |
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | ¿Quién
le ha muerto? | 1205 |
|
|
| BASTAN GARCÍA | | Aunque él
temerario quiso | | | morir al rigor violento | | | de las aguas,
a ellas yo | | | enfurecido y resuelto | | | me arrojé tras
él, y en ellas | 1210 | | despidió el postrer aliento
| | | a mis manos, castigando | | | sus crueldades y excesos.
| |
|
|
|
| GARCI JIMÉNEZ | Hazaña
| | | digna sólo de tu esfuerzo, | 1215 | | Bastan, y para
la cual | | | no encuentro más digno premio | | | que este.
Recesvinda, dale | | | la mano. |
|
|
|
|
| GARCI
JIMÉNEZ | Id
los dos | 1220 | | a obedecer mi precepto, | | | y nosotros hacia
Ainza | | | la vuelta al instante demos, | | | que si María
dirige | | | nuestros brazos, y los pechos | 1225 | | inflama, espero
que en breve | | | para admiración del tiempo | |
|
|
| TODOS | |
Ha de restaurar en breve | | | a Aragón el valor nuestro.
| |
|
|
Se hallará en la Librería de Castillo,
frente las gradas de San Felipe el Real; en la de Cerro,
calle de Cedaceros; en su puesto, calle de Alcalá;
y en el del Diario, frente Santo Tomas: su precio dos reales.
Donde esta se hallarán las Víctimas del Amor;
Federico II, primera y segunda parte; las tres partes de
Carlos XII; la gran piedad de Leopoldo el Grande; la Jacoba;
el Pueblo feliz; la Cecilia, primera y segunda parte; el
Triunfo de Tomiris; Luis XIV el Grande; Gustavo Adolfo, Rey
de Suecia; la Industriosa Madrileña; el Calderero
de San Germán; Carlos V sobre Durá; la Hidalguía
de una Inglesa; el Premio de la Humanidad; de dos Enemigos
hace el amor dos Amigos; el Hombre convencido a la razón,
o la Mujer prudente; la Justina; La Toma de Milán;
Acaso, astucia y valor vencen tiranía y rigor, y Triunfos
de la lealtad; y la Virtud aún entre Persas lauros
y honores granjea, con sainetes y loas.