|
|
Salen en tropa, cantando y bailando, la GRACIA [y el AGUA] con un espejo; la CIENCIA [y el AIRE] con un airón de plumas;
la IGNOCIENCIA [y el
FUEGO] con un manto
imperial; y la VOLUNTAD [y
la TIERRA] con un azafate
de frutas y flores; y, detrás, ANDRÓMEDA, como
vistiéndose, y el ALBEDRÍO.
|
| MÚSICA |
| Los años floridos |
|
| de Andrómeda hermosa, |
|
| beldad destos montes, |
|
| deidad destas selvas, |
|
| ufano los cuente |
5 |
| el mayo con flores, |
|
| feliz los señale |
|
| el sol con estrellas. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| ¡El espejo! |
|
(Mírase en él, tomándole la
GRACIA del elemento del
AGUA.)
|
|
Peregrina
|
|
| es en todo mi belleza. |
10 |
| ¿Qué, Humana
Naturaleza, |
|
| te falta para divina? |
|
| Los cielos no hicieron, no, |
|
| cosa, en todos sus modelos, |
|
| más hermosa. Ni aun los
cielos |
15 |
| son tan bellos como yo; |
|
| pues sus orbes de cristal |
|
| obra inanimada han sido |
|
| y yo, con alma y sentido, |
|
| soy fábrica racional. |
20 |
| El Centro, mi padre fue, |
|
| de la Tierra; ella es mi
madre; |
|
| y, aunque por madre y por
padre, |
|
| humilde nací, no
sé |
|
| que aje, por más que
revuelva |
25 |
| el sol su edad presurosa. |
|
|
|
| ELLA y MÚSICA |
| Los años floridos |
|
| de Andrómeda hermosa, |
|
| deidad de este monte, |
|
| beldad de esta selva. |
30 |
|
|
| ALBEDRÍO |
| Infanta, idos poco a poco; |
|
| que, si altiva a veros llego, |
|
| vos tendréis la culpa, y
luego |
|
| dirán que yo soy el
loco; |
|
| pues, siendo vuestro
Albedrío, |
35 |
| según dicen por
ahí, |
|
| vos usaréis mal de
mí |
|
| y vendrá el daño a
ser mío. |
|
|
|
| GRACIA |
| Bien en mi puro cristal, |
|
| por ser obsequio que haces |
40 |
| a tu Hacedor, te complaces; |
|
| pues siendo la original |
|
| Gracia yo, en que te has
criado, |
|
| cuando en mí viéndote
estás, |
|
| ningún defecto
hallarás. |
45 |
|
|
| ALBEDRÍO |
| Sí; mas temed que,
manchado, |
|
| llegue a eclipsarse su pura |
|
| luna y, algún día,
veáis |
|
| un cadáver cuando vais |
|
| a mirar una hermosura. |
50 |
| Temed del tiempo las huellas, |
|
| para que vuestros verdores... |
|
|
|
| ÉL y MÚSICA |
| ...ufano los cuente |
|
| el mayo con flores; |
|
| feliz los señale |
55 |
| el sol con estrellas. |
|
|
|
|
|
|
|
(Tómale la IGNOCIENCIA del elemento del
FUEGO.)
|
| IGNOCIENCIA |
|
Ya su imprudencia
|
|
| no anunciará tu
desgracia, |
|
| viendo que al don de la Gracia |
|
| se sigue el de la Ignociencia. |
60 |
| Real púrpura, su color, |
|
| en jeroglífico, dice |
|
| que eres la reina felice |
|
| del universo. |
|
|
|
|
(Llega [la VOLUNTAD] con las flores del elemento
de la TIERRA.)
|
| VOLUNTAD |
|
Mejor
|
|
| lo dirá la voluntad |
65 |
| con que yo, en flores y en
frutos, |
|
| reconozco los tributos |
|
| que debo a la majestad. |
|
|
|
|
|
(Llega [la CIENCIA] con las plumas del elemento
del AIRE.)
|
| ANDRÓMEDA |
| ¡Las plumas!
¿Tú las traes? |
|
|
| CIENCIA |
|
Sí.
|
|
| La Natural Ciencia soy |
70 |
| y, así, las plumas te
doy, |
|
| para volar desde aquí, |
|
| con las alas de mis plumas, |
|
| a la superior esfera. |
|
|
|
| ALBEDRÍO |
| Volad, pero de manera |
75 |
| que no deis en las espumas. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| En cuatro dotes noté, |
|
| si consulto mis alientos, |
|
| que están los cuatro
elementos |
|
| simbolizados. Si fue |
80 |
| el del Agua el cristalino |
|
| espejo en que me copió |
|
| hoy la Gracia, ya se vio; |
|
| y ya se vio, si previno |
|
| la Ignociencia la imperial |
85 |
| púrpura, color de
Fuego, |
|
| que ella es su elemento;
luego, |
|
| si la Ciencia Natural |
|
| plumas me da con que vuele |
|
| mi fama, que el Aire es; |
90 |
| y si la Tierra,
después, |
|
| no hay fruta y flor que no
anhele |
|
| la Voluntad cultivar |
|
| para que me sirva hoy, |
|
| ¿quién puede dudar
que soy |
95 |
| el más perfecto
ejemplar |
|
| que vio el sol, pues a ver
llego |
|
| que la Gracia, la Ignociencia, |
|
| la Voluntad y la Ciencia |
|
| en Agua, Aire, Tierra y Fuego |
100 |
| me asisten, dando al ser
mío |
|
| cristales, pompas, honores, |
|
| ciencias y frutos y flores |
|
| a vista de mi Albedrío? |
|
|
|
| AGUA |
| A tu obediencia,
señora, |
105 |
| dones que engendran virtudes |
|
| harán que solicitudes |
|
| nuestras digan desde ahora |
|
| que ellas son, en cuyo celo |
|
| Dios sus tesoros encierra, |
110 |
| y por quien son, en la tierra, |
|
| los frutos dones del cielo. |
|
|
|
| ALBEDRÍO |
| Sí, mas duráraos
poco, |
|
| si las llegáis a
enojar. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| Basta; volved a cantar, |
115 |
| que está muy cuerdo este
loco. |
|
|
|
| MÚSICA |
| Los años floridos |
|
| [de Andrómeda hermosa, |
|
| beldad de estos montes, |
|
| deidad de estas selvas, |
120 |
| ufano los cuente |
|
| el mayo con flores, |
|
| feliz los señale |
|
| el sol con estrellas]. |
|
|
|
|
|
(Dos cruzados.)
|
| ANDRÓMEDA |
| ¿Cúya aquesa letra
es? |
125 |
|
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
|
No dudo
|
|
| que uno y otro sólo
pudo |
|
| ser desvelo tuyo; pues |
|
| siendo, en el felice estado |
|
| de tanto aplauso inmortal, |
130 |
| tú la Ciencia Natural, |
|
| de que el cielo me ha
ilustrado, |
|
| sólo tuya ser
podía |
|
| letra y voz que tanto eleva, |
|
| porque a la Ciencia se deba |
135 |
| la música y la
poesía. |
|
| Y, aunque es verdad que
jamás |
|
| nada tanto me ha agradado, |
|
| solamente he reparado |
|
| en el nombre que me das. |
140 |
| ¿Por qué
Andrómeda; y por qué, |
|
| ya que la licencia usaste |
|
| poética, y le
disfrazaste, |
|
| en el de Andrómeda fue? |
|
|
|
| CIENCIA |
| La Natural Ciencia soy, |
145 |
| de que, como has dicho
aquí, |
|
| el cielo te ilustró. |
|
|
|
|
| CIENCIA |
| Como envestigando voy |
|
| altas cosas cada día, |
|
| entre imágenes no
vanas, |
150 |
| letras divinas y humanas |
|
| revolví en la
fantasía. |
|
| En las humanas hallé, |
|
| por la docta
astrología, |
|
| que una Andrómeda
sería |
155 |
| de la Tierra hija; con que, |
|
| a las divinas pasando, |
|
| aunque ser fábula vi, |
|
| por si contuviese en sí |
|
| alguna alusión, dudando |
160 |
| dónde o cómo se
eslabona, |
|
| anteví en San Isidoro |
|
| que el bello esplendor del
oro, |
|
| que en tus rizos se corona, |
|
| andrómadas, en el
griego |
165 |
| idioma, quiere decir. |
|
| Y, volviendo a proseguir, |
|
| Enrico Estephano luego |
|
| dice, andrómada, en
el sacro |
|
| frase, es la florida edad; |
170 |
| y androdeas, la
deidad, |
|
| la estatua y el simulacro. |
|
| Yo -viendo que señas
tantas |
|
| tu rara hermosura encierra, |
|
| pues, siendo hija de la
Tierra, |
175 |
| tu perfección
adelantas, |
|
| de que una y otra virtud |
|
| expliquen en ti el poder |
|
| de su Autor al florecer |
|
| la edad de tu juventud, |
180 |
| y que ser tu ser alcanza |
|
| simulacro soberano, |
|
| que hizo de tierra su mano |
|
| labrado a su semejanza- |
|
| de todos estos sentidos |
185 |
| que en sí el griego frase
trae, |
|
| androdeas,
androae |
|
| y andromacas
reducidos, |
|
| un nombre proprio
saqué, |
|
| viendo convenir en ti |
190 |
| todas sus señas, y
así |
|
| Andrómeda te
llamé. |
|
|
|
| ALBEDRÍO |
| Yo creí ser droga, pues |
|
| récipe esperé, por
Dios, |
|
| de andrómaca,
dragmas dos |
195 |
| y androdeas uncías
tres. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| La etimología he notado |
|
| y, por lograrte el concepto |
|
| en lo alegórico, acepto |
|
| ese nombre que me has dado; |
200 |
| y por que la sutileza |
|
| esté atenta a este auto,
viendo |
|
| que soy Andrómeda
siendo |
|
| la Humana Naturaleza, |
|
| ninguna me llame ya |
205 |
| de otra suerte; y pues el
prado, |
|
| de matices esmaltado, |
|
| su hermoso albergue nos da |
|
| -siendo, a honra de su pincel, |
|
| cada emparrado una sombra, |
210 |
| cada matiz una alfombra, |
|
| y cada copa un dosel, |
|
| donde en tonos diferentes |
|
| diviertan nuestras congojas |
|
| los compases de las hojas, |
215 |
| las cláusulas de las
fuentes, |
|
| cuyos concentos suaves, |
|
| por toda la azul
campaña, |
|
| sonoramente acompaña |
|
| la música de las aves-, |
220 |
| venid conmigo cantando |
|
| por esa orilla del mar, |
|
| que pretendo desvelar |
|
| mis altiveces notando |
|
| esa playa, que con suma |
225 |
| soberbia al cielo retrata |
|
| y apenas monte es de plata |
|
| cuando aún no es selva de
espuma. |
|
|
|
| GRACIA |
| Razón tiene tu
atención |
|
| de mirar su maravilla. |
230 |
|
|
| ALBEDRÍO |
| Sí; y en ser desde la
orilla |
|
| tiene mucha más
razón. |
|
|
|
|
|
| ALBEDRÍO |
|
Por aquel vulgar
|
|
| refrán de hablar de la
caza |
|
| y comprarla en la plaza; |
235 |
| hablar de la guerra |
|
| y ni oílla ni vella; |
|
| hablar de las Indias |
|
| y ni vellas ni oíllas; |
|
| y hablar de la mar |
240 |
| y en ella no entrar. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| Dejadle; y la letra vuelva |
|
| que fue de mi nombre glosa. |
|
|
|
| ELLA y MÚSICA |
| Los años floridos |
|
| [de Andrómeda hermosa, |
245 |
| beldad de este monte, |
|
| deidad de esta selva]. |
|
|
|
|
|
(Terremoto y dice el DEMONIO.)
|
| DEMONIO |
|
(Dentro.)
|
| Ni ufano los cuente |
|
| el mayo con flores, |
|
| ni el sol los señale |
250 |
| feliz con estrellas. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| ¡Esperad! ¿Qué
confusión |
|
| tan nueva y tan singular |
|
| se escucha dentro del mar? |
|
|
|
| GRACIA |
| Prodigios no vistos son |
255 |
| los que en sus senos encierra. |
|
|
|
| CIENCIA |
| Es verdad, pues en sus senos, |
|
| con relámpagos y
truenos, |
|
| amenaza cielo y tierra. |
|
|
|
|
|
(Terremoto.)
|
| VOLUNTAD |
| Colérico, altivo y
ciego, |
260 |
| rayos a forjar se atreve. |
|
|
|
| IGNOCIENCIA |
| ¿Quién vio volcanes
de nieve |
|
| inundar campos de fuego? |
|
|
|
| GRACIA |
| No hay orbe a quien no se
atreva |
|
| su verdinegro arrebol. |
265 |
|
|
| CIENCIA |
| A ser cíclope del sol |
|
| sobre sí mismo se
eleva. |
|
|
|
|
|
(Terremoto.)
|
| ANDRÓMEDA |
| Ya, en partidos horizontes, |
|
| apagar sus luces fragua, |
|
| poniendo montes de agua |
270 |
| sobre piélagos de
montes. |
|
|
|
| ALBEDRÍO |
| Aun no es eso lo peor, |
|
| sino que, arrojando llamas, |
|
| de ovas, de conchas y escamas, |
|
| un monstruo aborta. |
|
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| Cortando la espuma helada, |
|
| por salir a tierra anhela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ALBEDRÍO |
|
¿Y eso es nonada?
|
|
| Es muchísimo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
|
¡Qué
confusión!
|
|
| ¿Dónde podré,
cielo santo, |
|
| guarecerme si, tal vez |
|
| que empaña el sol con su
aliento, |
285 |
| dejando de ser del viento |
|
| pájaro, del agua pez, |
|
| fiera de las fieras, viene |
|
| amenazando la tierra? |
|
|
|
| GRACIA |
| Contra su sañuda
guerra, |
290 |
| huir, Andrómeda,
conviene; |
|
| que sólo se vence,
huyendo, |
|
| enemigo tan crüel. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| ¿Cómo es posible huir
de él, |
|
| absorta y ciega? |
|
|
| LAS TRES |
|
Siguiendo
|
295 |
| nuestros pasos. |
|
|
| GRACIA |
|
Ven, que como
|
|
| no nos pierdan tus extremos |
|
| de vista, salvar podremos |
|
| alma y vida. |
|
|
| ANDRÓMEDA |
|
Al oíros, tomo
|
|
| nuevo aliento; mas, ¡ay
triste!, |
300 |
| que con la senda no encuentro. |
|
| ¿Dónde voy a
dar? |
|
|
|
|
(Tropieza y va a dar en brazos del CENTRO DE LA TIERRA.)
|
| CENTRO |
|
Al centro
|
|
| de la Tierra en que naciste; |
|
| que, como en él
consideres |
|
| -asistida de Ignociencia, |
305 |
| Gracia, Voluntad y Ciencia- |
|
| lo que fuiste, lo que eres |
|
| y lo que serás,
confío |
|
| venzas ese monstruo fiero; |
|
| y más cuando considero |
310 |
| que vienes con tu
Albedrío. |
|
|
|
|
|
| TODOS |
|
Sé tú cuerda.
|
|
| Ven; no temas. |
|
|
|
|
(Llévanla entre TODOS.)
|
| DEMONIO |
|
(Dentro.)
|
|
¿Cómo no
|
|
| ha de temer, si voy yo |
|
| para que todo lo pierda? |
315 |
|
(Sale al tablado.)
|
| El profeta Isaías, |
|
| viendo apagar en las tinieblas
frías |
|
| de mi esplendor la llama, |
|
| lucero de sus piélagos me
llama; |
|
| el águila divina, |
320 |
| que del sol a los rayos se
examina, |
|
| dragón de las espumas; |
|
| y en otras mil definiciones
sumas, |
|
| viendo a tormentas mi ira
reducida, |
|
| bestia del mar Basilio me
apellida. |
325 |
| Con estas opiniones, |
|
| y con que siempre son
tribulaciones |
|
| las aguas en la pura, |
|
| misteriosa lección de la
Escriptura, |
|
| ¿quién dudará
que puedo |
330 |
| -torpe embrión de esa marina
foca |
|
| que, víbora, me aborta por
la boca- |
|
| salir a dar -ya que informado
quedo |
|
| de otro disfraz-, en este horror y
miedo, |
|
| al universo Centro de la
Tierra, |
335 |
| robándole la joya, a quien
encierra, |
|
| temeroso de mí, verde
alquería, |
|
| con quien es noche el rosicler del
día? |
|
| Alta empresa me mueve, |
|
| tanto que, para que con ella
salga, |
340 |
| es fuerza que me valga |
|
| de aquélla que sin ser a ser
se atreve. |
|
| Conficionado horror de fuego y
nieve, |
|
| añadido veneno a mi
veneno, |
|
| ¡oh tú, que el
pavoroso obscuro seno |
345 |
| de esa bruta coluna |
|
| del venenoso monte de la luna |
|
| habitas, ponzoñosa y
escondida, |
|
| mágico parasismo de la
vida, |
|
| madre horrible del
sueño, |
350 |
| alimentada furia del
beleño, |
|
| susto de los mortales, |
|
| línea a los bienes,
término a los males, |
|
| mesonera del llanto, |
|
| huéspeda de los reinos del
espanto, |
355 |
| reloj de los momentos, |
|
| precisa acotación de los
alientos, |
|
| separación penosa |
|
| de la más dulce
unión. ¡Oh tú, horrorosa |
|
| imagen de la culpa y de la
muerte, |
360 |
| que en piedra o bruto al racional
convierte, |
|
| a pesar pareciendo, de lo
bello, |
|
| un áspid cada crin de tu
cabello; |
|
| cada semblante, un ceño de
tu ira; |
|
| y, en fin, oh tú, que darte
no se escusa |
365 |
| el equívoco nombre de que
hoy usa |
|
| retórico el concepto de la
fama, |
|
| pues siendo culpa y muerte...! |
|
|
|
|
(Sale MEDUSA.)
|
| [MEDUSA] |
|
¿Quién me
llama?
|
|
| Mas no lo digas, que ya veo
quién eres. |
|
|
|
|
|
| MEDUSA |
|
En que al ir a pronunciar
Medusa,
|
370 |
| te respondo, me ves y no te
mueres. |
|
| ¿Qué es, pues, lo que
me quieres, |
|
| que en derrotado traje de
tormenta |
|
| me buscas? |
|
|
|
| DEMONIO |
| Sólo que me estés
atenta: |
375 |
| De rebeldes espíritus
caudillo... |
|
|
|
| MEDUSA |
| La Apocalipsis sé, no hay
que decillo. |
|
|
|
| DEMONIO |
| ...al mismo Dios le presenté
batalla. |
|
|
|
| MEDUSA |
| Ezequiel lo dirá; no hay que
contalla. |
|
|
|
| DEMONIO |
| Diome el ver un bosquejo, una
belleza,... |
380 |
|
|
| MEDUSA |
| Ya sé que fue la gran
Naturaleza. |
|
|
|
| DEMONIO |
| ...ocasión al despecho, que
hasta hoy lloro. |
|
|
|
| MEDUSA |
| Lo rencorioso de tu amor no
ignoro. |
|
|
|
| DEMONIO |
| Y lleno de temores y
recelos... |
|
|
|
| MEDUSA |
| También sé lo rabioso
de tus celos. |
385 |
|
|
| DEMONIO |
| ...sentí al instante el
fuego que en mí lidia. |
|
|
|
| MEDUSA |
| Ya conozco el veneno de tu
envidia. |
|
|
|
| DEMONIO |
| Y en fin, perdí la
acción en lid tan dura,... |
|
|
|
| MEDUSA |
| El bien, la luz, la gracia y la
hermosura. |
|
|
|
| DEMONIO |
| ...quedando de mi patria
desterrado... |
390 |
|
|
| MEDUSA |
| ...a perpetuas tinieblas
condenado. |
|
| Hasta aquí sé de tus
desdichas graves. |
|
|
|
| DEMONIO |
| Pues oye desde aquí lo que
no sabes. |
|
| Ese bellísimo encanto, |
|
| ese bellísimo asombro |
395 |
| de la hermosura -a quien yo, |
|
| por no adorarla, la adoro, |
|
| usando en mí de los dos |
|
| afectos más poderosos, |
|
| más encontrados y
opuestos, |
400 |
| pues son el amor y el odio-, |
|
| tan postrado, tan rendido, |
|
| tan sujeto, tan penoso |
|
| me tiene que, hasta que pueda |
|
| llamarla mía, dispongo |
405 |
| no perdonar al deseo |
|
| medio ninguno de todos |
|
| cuantos discurre un amante |
|
| y cuantos piensa un celoso. |
|
| Andrómeda la ha llamado |
410 |
| la voz de no sé qué
tono |
|
| que hoy, en la tranquilidad |
|
| de su paz, compuso el ocio. |
|
| Con esta causa, porque, |
|
| viéndome marino
monstruo, |
415 |
| su disfraz y mi disfraz |
|
| convengan el uno al otro, |
|
| embrión de las espumas |
|
| y de las ondas aborto, |
|
| salí a aqueste sitio,
envuelto |
420 |
| en ovas, fuego, humo y polvo, |
|
| donde, siguiendo la
línea |
|
| que tan a dos luces corro, |
|
| por empresa he de llevar |
|
| en el escudo del rostro |
425 |
| esculpido
«Finis-Ero», |
|
| pues de sus dichas y gozos |
|
| he de ser fin; cuya letra |
|
| nombre me ha de dar famoso |
|
| de Fineo, pues Fineo |
430 |
| o «Finis-Ero» es lo
proprio. |
|
| Ésta, pues, deidad
humana, |
|
| hija de amasado lodo |
|
| en el Centro de la Tierra |
|
| -padre suyo- en un hermoso |
435 |
| jardín asistida vive |
|
| del siempre sagrado coro |
|
| de Ninfas Virtudes, que, |
|
| jurada reina de todo, |
|
| hacen que los elementos |
440 |
| la tributen, por despojos, |
|
| el Agua, claros cristales; |
|
| el Fuego, reflejos rojos; |
|
| la Tierra, sabrosos frutos; |
|
| y el Aire, blandos favonios. |
445 |
| Y, aún no contenta con
esto, |
|
| sobre estado tan dichoso |
|
| de gracia y naturaleza, |
|
| aspira a ocupar el solio |
|
| que perdí. No sé, no
sé, |
450 |
| cuando estas razones formo, |
|
| para qué salí del
agua, |
|
| si con el aire me ahogo. |
|
| Mas sí sé; pues fue a
valerme |
|
| de ti; que, si al numeroso |
455 |
| ejército de mis ansias |
|
| le entra el auxiliar socorro |
|
| de tus encantos, no dudo |
|
| que he de salir victorioso. |
|
| Compónme un hechizo;
pues, |
460 |
| si como a culpa te invoco, |
|
| de ser la culpa hechicera |
|
| David me dará el apoyo, |
|
| diciendo que por la culpa |
|
| es bruto el hombre; si, como |
465 |
| muerte, mágica te
llamo, |
|
| Samuel hablará en mi
abono, |
|
| dándole voz al
cadáver; |
|
| y si, en retóricos
tropos |
|
| de alegórico concepto, |
470 |
| como a Medusa te nombro |
|
| es por convenir en ti |
|
| alusiones de uno y otro, |
|
| pues, muerte o culpa, hacer
sabes |
|
| bruto al hombre, piedra o
tronco. |
475 |
| Y así, compónme un
hechizo, |
|
| otra vez a decir torno, |
|
| en su tósigo tan fuerte |
|
| o en su conjuro tan prompto, |
|
| que a mi amor la incline o que |
480 |
| quede incapaz para otro. |
|
| Tenga logro el rencor, ya |
|
| que no tenga el amor logro; |
|
| que si tú de aqueste
monte |
|
| sales, y yo de este escollo, |
485 |
| tú a atraerla con tu
hechizo, |
|
| y yo a llevarla en mi robo, |
|
| no dudes que el Centro quede |
|
| de la Tierra tan dudoso, |
|
| que caduque, titubeando, |
490 |
| al desquiciar de sus polos, |
|
| si se cai o no se cai, |
|
| todo ese pendiente globo |
|
| que borra la luna a giros |
|
| y el sol ilumina a tornos. |
495 |
|
|
| MEDUSA |
| No sé de qué especie
o qué |
|
| género son tus ahogos, |
|
| que los oigo como ajenos |
|
| y los siento como proprios. |
|
| Júpiter, dios de los
dioses, |
500 |
| si a la metáfora torno |
|
| -pues ya de otros empezada |
|
| fuerza es seguirla nosotros-; |
|
| Júpiter, dios de los
dioses, |
|
| desde su supremo trono, |
505 |
| anteviendo que yo
había, |
|
| si me introducía en los
cotos |
|
| de sus vedados jardines, |
|
| de ser en ellos destrozo |
|
| de sus frutas, siendo en ellos |
510 |
| el ábrego, el cierzo, el
noto |
|
| que los encendiese a rayos |
|
| o los apagase a soplos, |
|
| allá en su divina idea, |
|
| por que de mí huyesen
todos |
515 |
| -al ver mi semblante, ciegos; |
|
| al oír mis voces,
sordos-, |
|
| previno desfigurar |
|
| las facciones de mi rostro |
|
| tanto que nadie me viese |
520 |
| que no figurase absorto |
|
| el ser áspides la
crencha |
|
| que cai de la frente al
hombro, |
|
| con tal horror de mí
misma, |
|
| que, por no verme, no oso |
525 |
| -con miedos de basilisco, |
|
| que al verse se mata él
proprio- |
|
| en un arroyo aun a verme, |
|
| sin enturbiar el arroyo. |
|
| Conque, huyendo de mí,
habito, |
530 |
| sin más ser, este
horroroso |
|
| monte, entre el mar y la
tierra, |
|
| medio risco y medio escollo, |
|
| hasta tener ocasión |
|
| en que vengar mis oprobios. |
535 |
| Y así, valiente Fineo |
|
| -que ya como a tal te nombro-, |
|
| puesto que a buscarme vienes |
|
| y que, a tu sombra, el arrojo |
|
| de manifestarme al mundo, |
540 |
| cómplice de tus enojos, |
|
| en tu valor me asegura, |
|
| a seguirte me dispongo, |
|
| que también me importa a
mí |
|
| ir a ser; y más si noto |
545 |
| que aquesa Naturaleza, |
|
| que hoy goza tantos adornos, |
|
| es quien ha de introducir |
|
| la culpa por el demonio, |
|
| y por la culpa la muerte; |
550 |
| y así, atropellando
estorbos, |
|
| lleguemos a su jardín, |
|
| asaltemos su frondoso |
|
| sitio y de nuestra secreta |
|
| mina, sus baluartes rotos, |
555 |
| desmantelados sus muros, |
|
| desembocados sus fosos, |
|
| entremos a sangre y fuego; |
|
| que si una vez en él
pongo |
|
| la planta y de mi tocado |
560 |
| desprendo un cabello solo, |
|
| él derramará el
veneno |
|
| que dentro del pecho escondo |
|
| en las causas naturales, |
|
| que mejor que ella conozco. |
565 |
| Ven, que si a ella el nombre
dio |
|
| de Andrómeda un blando
tono, |
|
| por ser juventud florida, |
|
| simulacro o mauseolo, |
|
| por agricultura, a mí, |
570 |
| menos blando y más
ruidoso, |
|
| otro me dio el de Medusa, |
|
| que significa lo proprio. |
|
|
|
| DEMONIO |
| Pues ya que, de nuestra sorda |
|
| pólvora, el callado
plomo |
575 |
| brecha nos ha abierto al bello |
|
| recinto de sus contornos, |
|
| ¿qué esperas? Ese
cristal |
|
| enturbie tu venenoso |
|
| tósigo, pues es ponerte |
580 |
| tú misma a ti misma en
cobro. |
|
|
|
| MEDUSA |
| Dices bien; en esta fuente |
|
| el primer hechizo pongo; |
|
| mas, ¡ay de mí! |
|
|
|
|
|
|
|
|
| MEDUSA |
|
De que reconozco
|
585 |
| que antes ha de ser el Agua |
|
| el antídoto piadoso |
|
| que, de la Gracia auxiliado, |
|
| lave la mancha del lodo |
|
| con que enturbiarla pretendo; |
590 |
| y más cuando en ella
formo |
|
| un espejo no manchado |
|
| en que me quiebre los ojos. |
|
|
|
| DEMONIO |
| Pues ponle en aquestas flores. |
|
|
|
| MEDUSA |
| Sí haré; mas,
¡ay!, que tampoco |
595 |
| en ellas puedo. |
|
|
|
|
| MEDUSA |
| Porque el cándido
pimpollo |
|
| de una azucena, que aún
no |
|
| el virgen botón ha roto |
|
| -símbolo de la
ignociencia |
600 |
| en lo puro y en lo hermoso-, |
|
| en granos de oro contiene |
|
| un escondido tesoro; |
|
| que no hay ponzoña que
pueda |
|
| inficionar granos de oro. |
605 |
|
|
| DEMONIO |
| Pues inficiona a estas vides. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MEDUSA |
|
Como
|
|
| la Ciencia, que está de
guarda, |
610 |
| me amenaza, si las toco, |
|
| no sé en qué forma, a
quien yo, |
|
| aun vista en sombras, me
postro. |
|
|
|
| DEMONIO |
| Pues ya que en vides, en
mieses, |
|
| en flores y en fuentes topo |
615 |
| defendidos los objectos |
|
| que en singular te propongo, |
|
| apesta el aire, que es |
|
| común aliento de todo: |
|
| perezca todo. |
|
|
| MEDUSA |
|
Sí haré,
|
620 |
| ya al aire el veneno arrojo; |
|
| mas no, que a un ave, que
llena |
|
| de gracia sulca sus golfos, |
|
| tan alta la Voluntad |
|
| la lleva, que de los rojos |
625 |
| rayos del sol coronada, |
|
| me ha deslumbrado. |
|
|
| DEMONIO |
|
¿De modo
|
|
| que, en agua, tierra, aire y
fuego, |
|
| si tus temores recorro, |
|
| cristal, flor, ambiente y luz, |
630 |
| diciendo está lo
imperioso |
|
| de ignociencia, gracia, y
ciencia |
|
| y voluntad... |
|
|
|
|
| DEMONIO |
|
...que todos
|
|
| los frutos que al hombre da |
|
| el cielo tienen su logro |
635 |
| en que las Virtudes sean |
|
| quien solicite[n] sus colmos? |
|
|
|
|
|
| DEMONIO |
|
No lo dudo,
|
|
| que a mi pesar lo conozco, |
|
| pues no nos queda resquicio |
640 |
| por donde entremos nosotros. |
|
|
|
|
|
|
|
| MEDUSA |
|
Este árbol,
|
|
| en cuyo vedado tronco, |
|
| supuesto que no es ni ave, |
|
| ni flor, ni aliento, ni
arroyo, |
645 |
| atrevidamente osada |
|
| mi mortal hechizo pongo. |
|
|
|
| DEMONIO |
| Y yo el Árbol de la
Muerte |
|
| desde este instante le nombro. |
|
|
|
| MEDUSA |
| ¿Qué haremos para
atraer |
650 |
| por aqueste sitio umbroso |
|
| a Andrómeda? |
|
|
| DEMONIO |
|
Su Albedrío,
|
|
| poco de mí temeroso, |
|
| hacia aquí viene; y si
yo |
|
| entre mis brazos le cojo, |
655 |
| ella se vendrá tras
él; |
|
| y podrá ser que su
hermoso |
|
| fruto... |
|
|
| MEDUSA |
|
Ya llega a ocultarte
|
|
| tú, mientras yo en él
me escondo, |
|
| a engañarla con la voz, |
660 |
| sin ver su muerte en mi
rostro, |
|
| hasta que pierda la Gracia. |
|
|
|
|
|
(Sale el ALBEDRÍO.)
|
| ALBEDRÍO |
| Nunca yo fuera curioso, |
|
| pues no me atreviera -antes |
|
| de saber si el señor
monstruo |
665 |
| se habrá vuelto a la
marina |
|
| calesa en que cabe él
solo- |
|
| a volver aquí,
traído |
|
| del apetecido antojo |
|
| de las manzanas de un
árbol, |
670 |
| que por aquí... |
|
|
|
|
| ALBEDRÍO |
|
¿Cómo he de
darme,
|
|
| si soy libre? ¿No es un
tonto |
|
| quien tal piensa? |
|
|
|
|
| ALBEDRÍO |
| A darlas mil veces torno. |
675 |
| ¡Cielos! ¿No hay quien
me socorra? |
|
|
|
| PERSEO |
|
(Dentro.)
|
| Sí, que por ellas
respondo |
|
| yo, pues para sólo dar |
|
| al afligido socorro, |
|
| en alada exhalación |
680 |
| la esfera del aire rompo. |
|
|
(Sale ahora.)
|
| ¡Suelta la presa,
tirano! |
|
|
|
| DEMONIO |
| ¿Quién eres, que tan
brioso |
|
| osas competir conmigo? |
|
|
|
|
|
| DEMONIO |
|
No te conozco;
|
685 |
| quita la banda, que es |
|
| tupida nube, del rostro. |
|
| Sepa con quién lidio. |
|
|
| PERSEO |
|
No ha
|
|
| llegado el tiempo forzoso |
|
| en que has de saberlo. Baste |
690 |
| que ahora sepas que es mi
heroico |
|
| valor el que está
diciendo, |
|
| librándoles de ti a
todos, |
|
| que sobre el albedrío
no |
|
| tiene dominio el demonio. |
695 |
|
|
| DEMONIO |
| Ni en el acero que esgrimes, |
|
| que es rayo tan poderoso |
|
| que dando horror al horror, |
|
| que dando asombro al asombro, |
|
| ha de obligarme a que, huyendo |
700 |
| sus abrasados enojos |
|
| segunda vez, en aquel |
|
| escamado Bucentoro, |
|
| de cuyo buque la ira |
|
| me hizo náutico piloto, |
705 |
| perturbe en bandido rumbo, |
|
| infeste en pirata corso, |
|
| los mares con mis tormentas, |
|
| los montes con mis abordos, |
|
| hasta inundar todo el orbe |
710 |
| en venganza de este oprobio; |
|
| si ya no es que antes le
vengue |
|
| algún áspid
ponzoñoso |
|
| de los muchos que enroscados |
|
| quedan al pie de esos troncos. |
715 |
|
(Vase.)
|
|
|
| PERSEO |
| Ahora y entonces tú y
él |
|
| seréis mi triunfal
despojo. |
|
|
|
| ALBEDRÍO |
| Sepa usted, seor rebozado, |
|
| que yo soy un loquitonto, |
|
| que es peor que loco a secas, |
720 |
| y que, aunque el favor
conozco, |
|
| no sé agradecer, y
así |
|
| quiero le agradezcan otros. |
|
| ¡Bella Andrómeda,
Virtudes |
|
| y Elementos! ¡Venid
todos, |
725 |
| venid; veréis a quién
debo |
|
| la libertad, y vosotros |
|
| la libertad y la vida! |
|
|
|
|
|
(Salen TODOS.)
|
| VIRTUDES |
| Albedrío, ¿qué
alboroto |
|
| es éste? |
|
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| ¿Cómo aquí,
sin temor, solo |
|
| te quedaste? |
|
|
| ALBEDRÍO |
|
No quedé,
|
|
| que después vine
curioso, |
|
| motivado de una fruta |
|
| de quien aún dura el
antojo. |
735 |
| Con el señor monstruo
di, |
|
| y con el señor no
monstruo; |
|
| y, librándome, le hizo |
|
| volverse al mar, temeroso. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| El favor que a mi
Albedrío |
740 |
| habéis dado, reconozco; |
|
| y así, para agradecerle |
|
| sabiendo a quién, el
embozo |
|
| os suplico que corráis. |
|
|
|
| PERSEO |
| Perdonad, prodigio hermoso, |
745 |
| que hasta el prefinido tiempo |
|
| que una belleza, a quien rondo |
|
| en los disfraces de amante |
|
| para las dichas de esposo, |
|
| merezca llamarla mía, |
750 |
| nadie me ha de ver el rostro; |
|
| en cuyo intermedio, a causa |
|
| de que nunca pude ocioso |
|
| estar, quise que mis hechos |
|
| -para llegar más
airoso, |
755 |
| cuando a declararme llegue-, |
|
| mi fama hiciese notorios |
|
| a todo el orbe. Y así, |
|
| con los azules rebozos, |
|
| que a imitación son de
nubes |
760 |
| cortinas de sacro solio, |
|
| mi valor, siempre invencible, |
|
| mi espíritu, siempre
heroico, |
|
| de otra patria en que
nací |
|
| me sacó, con tan
piadoso, |
765 |
| noble y desinteresado |
|
| fin, que su pretexto es
sólo |
|
| buscar aventuras que |
|
| sean venturas para otros; |
|
| con que viendo ser mi
empeño |
770 |
| sabio a un viso, altivo a
otro, |
|
| Minerva, que de las Ciencias |
|
| deidad apellida el ocio, |
|
| me dio el cristalino escudo; |
|
| Mercurio, en los artes docto, |
775 |
| el templado acero; bien |
|
| pudiera decir que a logro, |
|
| que, más que dados,
parece |
|
| que a victorias se los compro. |
|
| Dígalo vuestro
Albedrío, |
780 |
| pues apenas su voz oigo, |
|
| cuando de la sugestión |
|
| acudí a darle socorro. |
|
| Y así, pues la gratitud |
|
| que me ofrece el generoso |
785 |
| afecto vuestro os estimo |
|
| -porque para mí no hay
gozo |
|
| más que ver
agradecidos-, |
|
| no atribuyáis a desdoro |
|
| no verme ahora; y ya que |
790 |
| con mis señas os
informo |
|
| en humanas letras, haga |
|
| en las divinas lo proprio. |
|
| Las humanas dicen -bien |
|
| que en sentido fabuloso, |
795 |
| como sin luz de la fe- |
|
| que Júpiter, poderoso |
|
| dios de dioses, me
engendró |
|
| concebido en lluvia de oro; |
|
| las divinas, que en
rocío, |
800 |
| que cándido, puro,
hermoso |
|
| vellón sin mancha
cuajó, |
|
| hilada la nieve a copos. |
|
| Y así, mi nombre es en
ambas, |
|
| con seguro de que, como |
805 |
| conmigo mismo y en mí |
|
| mismo por mí mismo
obro, |
|
| y per se, en latino frase, |
|
| es el que obra por sí
solo, |
|
| bien puedo asentar que, en fe |
810 |
| del per se, Perseo me nombro. |
|
| Y pues es el alto asumpto |
|
| de mis alientos briosos |
|
| hacer bien -a cuyo efecto, |
|
| a oposición de aquel
monstruo |
815 |
| que undosos campos navega, |
|
| yo, en el blanco, generoso |
|
| caballo que vio Ezequiel, |
|
| azules campañas corro-, |
|
| no será el menor
deciros, |
820 |
| ¡oh bello prodigio
hermoso!, |
|
| que si, de todos los frutos |
|
| de este jardín, monte y
soto, |
|
| de alguno, que de mortal |
|
| cicuta, beleño y opio |
825 |
| inficionado está, no |
|
| os guardáis, será
forzoso |
|
| morir muriendo; con que, |
|
| si agradecida al socorro |
|
| de ver libre al
Albedrío |
830 |
| estáis, pagádmele en
sólo |
|
| no comer de aquella fruta; |
|
| advirtiéndoos que son
todos |
|
| vuestros riesgos esos mares, |
|
| ese árbol y ese
escollo. |
835 |
|
(Vase.)
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| ¡Oye, aguarda!
¿Dónde vas? |
|
| Mira que no puedo, no, |
|
| al viento quitarle yo |
|
| las alas que tú le das. |
|
| Mucho que dudar me das, |
840 |
| viéndote, en acción
tan rara, |
|
| la cara encubrir. Repara |
|
| en que el que hace el mal es
quien |
|
| la esconde; que el que hace el
bien, |
|
| ¿por qué ha de
esconder la cara? |
845 |
| No con tanta ligereza |
|
| huyas, que nunca fue indicio |
|
| la fuga del beneficio, |
|
| ni el susto de la fineza. |
|
| Vuelve, pues; no a mi tristeza |
850 |
| ocasiones a dudar; |
|
| no me des qué imaginar, |
|
| pues me das qué
agradecer; |
|
| que no es hacerme un placer |
|
| dejarme con un pesar. |
855 |
| Más veloz que el mismo
viento |
|
| vuela. En vano voces doy. |
|
|
|
| ALBEDRÍO |
| Con todo esto, aún yo me
estoy |
|
| a las manzanas atento. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| Ciencia, tú, a mi
sentimiento, |
860 |
| qué es morir me has de
decir. |
|
|
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
|
¿Y añadir
|
|
| al morir «morir
muriendo»? |
|
| ¿Cómo he de morir no
siendo, |
|
| si es dejar de ser morir? |
865 |
|
|
| CIENCIA |
| Como en tu humana fortuna |
|
| hay, si del bien usas mal, |
|
| dos muertes: la natural |
|
| del cuerpo será la una; |
|
| la otra, del alma. |
|
|
| ANDRÓMEDA |
|
¿Y ninguna
|
870 |
| podré excusar? |
|
|
|
|
|
|
IGNOCIENCIA y
VOLUNTAD |
|
Resignando en Dios,
|
|
| advertida de la Ciencia,... |
|
|
|
|
|
|
|
| ALBEDRÍO |
| ¿Cómo calláis,
Gracia, vos? |
875 |
|
|
| GRACIA |
| Como, por mí, hablando
vi |
|
| que están las Virtudes
bellas; |
|
| y mientras la asistan ellas, |
|
| no llega su error a mí. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| Decidme, pues, ¿cómo
aquí, |
880 |
| ya que en vosotras me
fío, |
|
| podré, entre logro y
desvío, |
|
| distinguir el mal del bien? |
|
|
|
| CIENCIA |
| Esa distinción a quien |
|
| le toca es al saber
mío, |
885 |
| pues me toca el proponer |
|
| y al Albedrío elegir. |
|
|
|
|
|
| ALBEDRÍO |
| No llamar médicos; ser |
|
| alegre, comer, beber; |
890 |
| y para hacer ahora gana, |
|
| dígalo aquella manzana. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| ¡Qué esmaltado
rosicler! |
|
| ¿No es bella,
Elementos? |
|
|
| TIERRA |
|
¿No
|
|
| ha de serlo, si yo he sido |
895 |
| el que, en la tierra prendido, |
|
| su tronco fertilizó? |
|
|
|
| AGUA |
| ¿No ha de serlo, cuando
yo |
|
| bañé en cristal sus
raíces? |
|
|
|
| FUEGO |
| ¿Y yo, cuando a sus
matices |
900 |
| le dio el sol el lucimiento? |
|
|
|
| AIRE |
| ¿Yo, cuando el aire el
aliento? |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| Ya sé que todos felices |
|
| la formasteis, para que, |
|
| cuando mi Albedrío la
viera, |
905 |
| a gustarla me moviera; |
|
| y así... |
|
|
|
|
|
|
| CIENCIA |
| Porque aquesa fruta fue |
|
| la que vi que
señaló |
|
| el que el riesgo te
avisó |
910 |
| que entre las demás
había. |
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
| La Tierra, madre fue
mía |
|
| -en su Centro me
engendró- |
|
| y nacida de su Centro, |
|
| ¿por qué tengo de
pensar |
915 |
| que contra mí ha de
encerrar, |
|
| cuando tan bella la encuentro, |
|
| noscivo tósigo dentro? |
|
| Y para explicarme más, |
|
| que no me ofenda jamás, |
920 |
| tronco, volved vos por vos. |
|
|
|
| MEDUSA |
|
(Dentro.)
|
| Come y serás como Dios; |
|
| come y inmortal serás. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ANDRÓMEDA |
|
Aquí no hay que mirar
|
925 |
| ni advertir; yo he de llegar |
|
| a lograr tan alta suerte. |
|
|
|
| CIENCIA |
| ¿Y si es la voz de la
muerte? |
|
|
|
|
|
| CIENCIA |
|
La que anunció
|
|
| el que el precepto la dio. |
930 |
|
|
|
|
| ALBEDRÍO |
| Ciencia Natural,
desvía; |
|
| déjala pasar, que no |
|
| la Ciencia debe impedir |
|
| al Albedrío. |
|
|
| CIENCIA |
|
Sí debe,
|
935 |
| cuando el Albedrío se
mueve |
|
| sin Ciencia para advertir |
|
| el bien o el mal. |
|
|
|
|
|
|
| AIRE |
|
¡Ay de mí y de
ella
|
|
| si el Albedrío
atropella |
940 |
| la Ciencia y mis plumas son |
|
| las que la dan la
ambición! |
|
|
|
| CIENCIA |
| Pues no basto a detenella, |
|
| si errare, sea en mi ausencia; |
|
| no vea yo su desvarío. |
945 |
|
(Vase.)
|
|
|
|